Página 1
Manuel d’utilisation Instrucciones de funcionamiento Household Massage Lounger Fauteuil vibromasseur Silla de masaje para el hogar EP1015 Model No. EP1015 Modèle No. EP1015 Modelo No. Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Thank you for purchasing the Panasonic Household Massage Lounger EP1015. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the massage lounger.
SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To avoid risk of injury 1. This product should not be used by pregnant women, persons who are ill, or persons with back, neck, shoulder or hip pain, or conditions of any kind, without consulting a physician prior to use. Do not use on any area of the body that has received medical treatment without consulting a physician prior to use.
OPERATING PRECAUTIONS WARNING: To avoid damage to the chair 1. The chair is designed for a maximum user weight of 264 lbs. (120 kg). Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair. Any such damage is deemed to be user abuse and is not covered under the Limited Warranty.
GROUNDING INSTRUCTIONS • This product must be grounded. If it should malfunction, grounding provides the path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. • This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTS IDENTIFICATION MASSAGE LOUNGER Headrest • Drapes over the back cushion. Massage heads Back cushion (Underneath chair cushion) • Attaches to the chair with zipper. • Remove for a stronger massage. Controller storage pocket (Controller can be stored in the controller pocket [left side].) Legrest lever Armrest...
BEFORE USE PLACE OF USE • Do not use the massage lounger where it will be exposed to direct sunlight for long periods of time. Overexposure to harsh light can discolor or harden the cover. • Do not use the massage lounger in hot or humid places or places where it may become wet from rain, splashing or dripping water, etc.
RECLINING THE CHAIR By using the reclining button on the controller, the legrest can be raised and lowered automatically in concert with the movement of the massage lounger’s backrest. • To avoid possible tipping of the chair, do not sit or lean on the backrest while chair back is in a reclined position.
HOW TO USE TO START/STOP MASSAGE ACTION Before using, first read all the instructions including the warnings and safety and operating precautions, as well as the section on programmed and manual massage. 1. To operate the massager, press the “on/off” button. •...
PROGRAMMED MASSAGE First read and familiarize yourself with the safety and operating precautions. 1. Press the “on/off” button. 2. Use the “massage heads adjustment” button (neck roller position) to leg massage toggle from the highest (tallest) setting “1” to the lowest (shortest) quick setting “5”, in order to set the massage heads to the desired position stop...
MANUAL MASSAGE First read and familiarize yourself with the safety and operating precautions. Press the button for the desired massage. Manual Operation • The currently operating massage is indicated by the massage indicator lamps. knead down roll • It is possible to combine different massage types. Kneading (upward/downward) massage Tapping massage intensity...
Página 13
MANUAL MASSAGE Kneading rolling massage 1. Press the “knead” button and the “roll” button. The massage heads start the kneading rolling massage. 2. To raise the massage heads, press the “up” button. To lower them, press the “down” button. • All functions that include rolling are available for the entire back, or for a limited section of the back, by pressing the “stroke”...
Página 14
Massage heads up-down adjustment Use of the up or down adjustment button allows you to adjust the up and down down direction of the massage heads. To move the massage heads up, press and hold the “up” button. To lower them, press the “down”...
BACK CUSHION AND HEADREST Headrest Weighted flap Strap Back cushion • Fasten the back cushion to the chair and the headrest and insert the weighted flap through the strap attached behind the chair. • If you prefer a stronger massage, remove the back cushion. •...
DETAILS OF PROGRAMMED MASSAGE Whole back course Rolling Tapping rolling/ Upward Downward/ Tapping Kneading rolling kneading upward kneading Complete massage including neck, shoulders, back stretching and lower Kneading rolling/ Kneading rolling/ Tapping Upward kneading/ Rolling back Rolling Tapping rolling Kneading rolling Neck and shoulder course Rolling Tapping rolling/...
MASSAGE HEADS’ RANGE OF MOVEMENT • The vertical movement of the massage heads can be set for different areas, giving you a massage any place you like from the neck to the lower back for all massage types. Kneading (upward/downward), Kneading rolling, and Regional kneading rolling. Massage range width: 2 15/16 in.
TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service for this unit, check the table below for the possible cause of the problem. Some simple checks or minor adjustment on your part may eliminate the problem and restore proper operation. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, call us at 1-800-338-0552 to locate the servicer near to you.
SPECIFICATIONS Power source: 120 V AC, 60 Hz Power consumption: 200 W Kneading speed: Approx. 28 times/min. Tapping speed: Approx. 500 times/min. (per side) Rolling massage speed: Approx. 1 cycle every 37 sec. Massage width: Shoulder / lower back section: Approx. 2 15/16 in. (75 mm) Back rolling width/tapping width: Narrow: Approx.
Merci pour avoir acheté ce fauteuil de massage Panasonic, EP1015. Pour en obtenir les meilleures performances et l’utiliser en toute sécurité, veuillez lire ces instructions attentivement. REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE Comme pour tout appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées en vue de garantir la sécurité, dont les suivantes:...
CONSIGNES DE SÉCURITE AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures corporelles 1. Cet équipement ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes ni par des personnes malades ou souffrant du cou, du dos, des épaules ou des hanches ou de n’importe quelle condition physique, sans consulter d’abord leur médecin traitant.
PRÉCAUTIONS À SUIVRE AVERTISSEMENT: pour éviter d’endommager le fauteuil 1. Le poids maximum de l’utilisateur ne doit pas dépasser 120 kg (264 lbs.). Un poids supérieur risque d’endommager définitivement le mécanisme de massage ou d’autres éléments du fauteuil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie. 2.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, cela procure une échappatoire pour le courant électrique, afin de réduire le risque de décharge électrique. • L’appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de terre.
IDENTIFICATION DES ELEMENTS FAUTEUIL DE MASSAGE Appuie-tête • Rabattu sur le coussin du dossier. Têtes de massage Coussin du dossier (sous le coussin du fauteuil) • Fixé au fauteuil par une Poche de rangement du boîtier fermeture éclair. de commande •...
AVANT L’UTILISATION EMPLACEMENT • Ne pas installer le fauteuil de massage là où il risque d’être exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. Cela provoquera une décoloration ou un durcissement de la housse. • Ne pas installer le fauteuil de massage dans un endroit chaud ou humide, où à un endroit où il risque de recevoir de la pluie, des projections d’eau, etc.
INCLINAISON DU FAUTEUIL Lorsque vous appuyez sur la touche d’inclinaison du boîtier de commande, l’appuie-jambes se déplie et se replie automatiquement en fonction du mouvement du dossier du fauteuil. • Pour éviter que le fauteuil ne se renverse, ne vous asseyez-pas et ne vous penchez pas sur le dossier du fauteuil lorsque le fauteuil est en position inclinée.
UTILISATION POUR LANCER/ARRÊTER LE MASSAGE Avant d’utiliser ce fauteuil, prenez soin de lire toutes les instructions, y compris les avertissements et les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation, ainsi que la section sur le massage programmé et le massage manuel. 1.
MASSAGE PROGRAMMÉ Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation. 1. Appuyez sur la touche “on/off”. 2. Utilisez la touche de réglage des têtes de massage (position du leg massage rouleau de la nuque) pour alterner entre le réglage le plus élevé quick (taille la plus grande) (“1”) et le réglage le plus faible (taille la plus stop...
MASSAGE MANUEL Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation. Appuyez sur la touche correspondant au massage souhaité. Manual Operation • Le massage en cours est indiqué par son témoin. • Vous pouvez combiner plusieurs types de massage. knead down roll...
Página 30
MASSAGE MANUEL Massage pas pétrissage et va-et-vient 1. Appuyez sur la touche “knead” et sur la touche “roll” Les têtes de massage commencent le massage par pétrissage et va-et-vient. 2. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” .
Página 31
Réglage haut/bas des têtes de massage Utilisez la touche de réglage haut ou bas pour régler la direction (vers le haut ou down vers le bas) des têtes de massage. Pour faire remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” , et pour les faire descendre, appuyez sur la touche “down”...
COUSSIN DU DOSSIER ET APPUIE-TETE Appuie-tête Rabat lesté Attache Coussin du dossier • Fixez le coussin du dossier sur le fauteuil, puis glissez l’appuie-tête et insérez le rabat lesté dans l’attache fixée à l’arrière du fauteuil. • Si vous préférez un massage plus fort, retirez le coussin du dossier. •...
DETAILS D’UN MASSAGE PROGRAMME Dos entier Va-et-vient Tapotement et Pétrissage Pétrissage Tapotement va-et-vient/pétrissage ascendant ascendant/ et va-et-vient descendant Massage complet: la nuque, les épaules, le dos et le bas du dos Pétrissage et Pétrissage et va-et- Tapotement Pétrissage Va-et-vient va-et-vient/ vient/tapotement et ascendant/pétrissage va-et-vient...
PLAGE D’EVOLUTION DES TETES DE MASSAGE • Vous pouvez régler le mouvement vertical des têtes de massage pour différentes parties du corps, ce qui vous donne un massage très localisé là où vous le souhaitez, de la nuque au bas du dos, et ce pour tous les types de massage.
GUIDE DE DEPANNAGE Avant de faire appel à un service de dépannage, consultez le tableau ci-dessous et voyez si vous trouvez la cause possible du problème. Il suffit parfois d’une simple vérification ou d’un réglage mineur pour résoudre le problème et retrouver un fonctionnement normal. En cas de doute sur certains des éléments à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 120 V AC, 60 Hz Consommation électrique: 200 W Fréquence pétrissages: Environ 28 fois/minute Fréquence tapotements: Environ 500 fois/minute (pour chaque côté) Fréquence va-et-vient: Environ 1 cycle toutes les 37 secondes Ampleur du massage: Epaules/bas du dos: environ 75 mm (2-15/16 po.) Ampleur du massage du dos par va-et-vient et par tapotement: Petit: environ 85 mm (3-5/16 po.)
Gracias por su compra de la silla de masaje para el hogar modelo EP1015 de Panasonic. Para obtener un rendimiento y seguridad óptimos, lea cuidadosamente estas instrucciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utiliza un aparato eléctrico deben tomarse siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la silla de masaje.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar lesiones 1. Las mujeres embarazadas, las personas enfermas o que tengan dolores en la espalda, cuello, hombros o caderas, o las que padezcan cualquier otra condición, no deberán utilizar este aparato sin consultar antes a un médico. No lo utilice tampoco en ninguna parte que haya recibido tratamiento médico sin consultar antes a un médico.
PRECAUCIONES PARA LA OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Para evitar estropear la silla 1. El peso máximo del usuario deberá ser de 264 lbs. (120 kg). Si se excede el peso máximo, el mecanismo de masaje y/u otros componentes de la silla podrán sufrir daños permanentes.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA • Este producto debe ser conectado a tierra. Si funciona mal, la conexión a tierra proporcionará un camino de mínima resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. •...
IDENTIFICACIÓN DE PARTES SILLA DE MASAJE Apoyo para la cabeza • Se pliega sobre el cojín de respaldo. Cabezas de masaje Cojín de respaldo (Debajo del cojín de la silla) • Se coloca en la silla con una Bolsillo para guardar el cremallera.
ANTES DE UTILIZAR LA SILLA DE MASAJE LUGAR DE UTILIZACIÓN • No utilice la silla de masaje donde quede expuesta a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo. La sobreesposición a la luz intensa puede decolorar o endurecer la cubierta. •...
RECLINACIÓN DE LA SILLA Utilizando el botón de reclinación del controlador, el apoyo para las piernas podrá subirse o bajarse automáticamente junto con el movimiento del respaldo de la silla de masaje. • Para evitar que vuelque la silla, no se siente ni se apoye en el respaldo mientras éste está reclinado. •...
UTILIZACIÓN PARA INICIAR/DETENER LA ACCIÓN DE MASAJE Antes de utilizar la silla de masaje, lea todas las instrucciones, incluyendo las advertencias y precauciones de seguridad y operación, y también la sección del masaje programado y manual. 1. Para utilizar la silla de masaje, pulse el botón “on/off”. •...
MASAJE PROGRAMADO Lea y familiarícese primero con las precauciones de seguridad y operación. 1. Pulse el botón “on/off”. 2. Utilice el botón de ajuste de las cabezas de masaje (neck roller leg massage position) para cambiar entre el ajuste más alto “1” y el ajuste más quick bajo “5”, para que las cabezas de masaje se ajusten en la posición stop...
MASAJE MANUAL Lea y familiarícese primero con las precauciones de seguridad y operación Pulse el botón para elegir el masaje deseado. Manual Operation • El masaje actual se indica mediante las luces indicadoras de masaje. knead down roll • Se pueden combinar diferentes tipos de masaje. Masaje amasando (hacia arriba/hacia abajo) Masaje golpeando intensity...
Página 47
MASAJE MANUAL Masaje amasando y rodando 1. Pulse el botón “knead” y el botón “roll” Las cabezas de masaje empiezan el masaje amasando y rodando. 2. Para subir las cabezas de masaje, pulse el botón “up” . Para bajarlas, pulse el botón “down” •...
Página 48
Ajuste de subida y bajada de las cabezas de masaje La utilización de los botones de ajuste de subida y bajada le permiten ajustar la down dirección ascendente o descendente de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, mantenga pulsado el botón “up” .
COJÍN DEL RESPALDO Y APOYO PARA LA CABEZA Apoyo para la cabeza Lengüeta con peso Correa Cojín del respaldo • Apriete el cojín del respaldo a la silla y al apoyo para la cabeza e inserte la lengüeta con peso a través de la correa colocada detrás de la silla.
DETALLES DEL MASAJE PROGRAMADO Proceso en toda la espalda Rodando Golpeando y Amasando Amasando hacia Golpeando rodando/Amasando hacia arriba abajo/arriba y rodando Masaje completo incluyendo el cuello, los hombros, estiramiento de la espalda y parte Amasando Amasando y Golpeando Amasando hacia Rodando y rodando/ rodando/Golpeando...
ALCANCE DE MOVIMIENTO DE LAS CABEZAS DE MASAJE • El movimiento vertical de las cabezas de masaje se puede ajustar para zonas diferentes, pudiendo usted recibir un masaje donde quiera, desde el cuello a la parte inferior de la espalda. Masajes amasando (ascendente/descendente), amasando y rodando, y amasando y rodando en zona localizada.
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparaciones para esta unidad, verifique la tabla de abajo para ver si aparece la causa probable del problema. Algunas verificaciones sencillas o pequeños ajustes de su parte pueden eliminar el problema y hacer que la unidad funcione correctamente.
ESPECIFICACIONES Fuente de energía: 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía: 200 W Velocidad amasando: Aproximadamente 28 veces/minuto Velocidad golpeando: Aproximadamente 500 veces/minuto (por lado) Velocidad de masaje rodando: Aproximadamente 1 ciclo cada 37 segundos Anchura de masaje: Sección de hombros/parte inferior de la espalda: Aproximadamente 2 15/16"...
Página 54
Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 4A-3 Secaucus, New Jersey 07094 1-800-338-0552 for questions and comments. www.panasonic.com/massage No. 1 EN, FR, SP Printed in USA...
Página 55
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual...