Husqvarna HU725AWD Manual De Operario
Ocultar thumbs Ver también para HU725AWD:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un con-
tenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol
(E10) anulará la garantía del producto.
115 63 14-96
Operator's Manual
Manual de Operario
HU725AWD / 961430103
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
estas intrucciones antes de usar esta maquina.
English/Español

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna HU725AWD

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). HU725AWD / 961430103 El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Walk-Behind Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • See manufacturer’s instructions for proper operation Look for this symbol to point out im- and installation of accessories.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • When loading or unloading this machine, do not exceed • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. the maximum recommended operation angle of 15°. • Never overfi ll fuel tank. Replace gas cap; tighten securely. • Wear proper Personal Protective Equipment (PPE) V.
  • Página 4: Assembly

    ASSEMBLY Read these instructions and this man u al in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mow er. OPERATOR MOWING PRESENCE PO SI TION IMPORTANT: THIS LAWN MOWER IS SHIPPED WITH- CONTROL OUT OIL OR GASOLINE IN THE ENGINE. Your new lawn mower has been as sem bled at the factory LIFT with the ex cep tion of those parts left unassembled for ship-...
  • Página 5 ASSEMBLY TO ASSEMBLE GRASS CATCHER INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 4) (See Fig. 3) 1. Loosen T-knob. 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part 2. Hold control bar against upper handle. of bag on the bottom. Make sure the frame handle is 3.
  • Página 6: Operation

    10% ethanol (E10) will void the product warranty. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Husqvarna rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards In- stitute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. WARNING: The blade turns when the engine is running.
  • Página 7 OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or per- forming any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask over spectacles.
  • Página 8 OPERATION REAR DOOR GRASS BAG BRACKET GRASS CATCHER HANDLE UNLOCK LATCH GRASS CATCHER OPEN MULCHER FRAME HOOK DOOR FIG. 8 SIDE DISCHARGING (See Fig. 9) INSTALL • Rear door must be closed. DISCHARGE DEFLECTOR • Open mulcher door and install dis charge defl ector under door as shown.
  • Página 9 OPERATION ADD GASOLINE (See Fig. 11) • Fill fuel tank to bottom of tank fi ller neck. Do not over- GRASS fi ll. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with CATCHER a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. FRAME Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 HANDLE...
  • Página 10 OPERATION MULCHING MOWING TIPS MOWING TIPS IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER CAUTION: Do not use de-thatcher HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE “CLEANING” IN THE MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL. blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will •...
  • Página 11: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
  • Página 12 MAINTENANCE LAWN MOWER 2. Install debris shield. 3. Position blade on the blade adapter. Always observe safety rules when performing any main- te nance. IMPORTANT: TO ENSURE PROPER AS SEM BLY, CENTER HOLE IN BLADE MUST ALIGN WITH STAR ON BLADE ADAPTER.
  • Página 13 MAINTENANCE • To check blade balance, you will need a 5/8" diameter TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 15) steel bolt, pin, or a cone balancer. (When using a NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel cone bal anc er, follow the in struc tions supplied with tank by running engine until fuel tank is empty.
  • Página 14 MAINTENANCE 4. Install cartridge, then replace cover making sure the WATER WASHOUT FEATURE (See Fig. 17) tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten Your lawn mower is equipped with a fi tting that allows quick screw securely. and easy cleaning of the underside of the housing.
  • Página 15: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER TO REMOVE DRIVE BELT (See Figs.
  • Página 16 SERVICE AND ADJUSTMENTS 8. Remove front belt keeper. 5. Reinstall all three idler pulleys. 9. Remove belt from front gearcase pulley. 6. Position the blade adapter/engine pulley on the engine crank shaft. Be sure key in blade adapter/engine pulley 10. Remove all three idler pulleys from idler assembly. and crankshaft keyway are aligned;...
  • Página 17: Storage

    SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE TO ADJUST HANDLE (See Fig. 20) ENGINE SPEED The handle on your lawn mower has three (3) height posi- tions - adjust to height that suits you. Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury.
  • Página 18 STORAGE ENGINE MOWING OPERATOR FUEL SYSTEM POSITION PRES ENCE CONTROL IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR FOLD TANK DURING STORAGE. ALCOHOL BLENDED FUELS FORWARD (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION...
  • Página 19: Trou Ble Shoot Ing

    TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1. Dirty air fi lter. 1. Clean/replace air fi lter. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refi ll tank with fresh, clean gasoline. 4.
  • Página 20 (a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
  • Página 21 10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Página 22: Warranty

    Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty Transmission (if third party)** XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty...
  • Página 23 ** See reference 1 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
  • Página 24: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, Busque este símbolo que señala las precau- calles o caminos de grava.
  • Página 25: Especificaciones Del Producto

    Ponga en conocimiento de los demás que está cortando el césped. V. SERVICIO • Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cer- IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA rada. Usar mucha atención cuando se maneja gasolina. La gasolina es •...
  • Página 26: Montaje/Pre Operación

    MONTAJE / PRE-OPERACIÓN Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de BARRA DE POSICIÓN tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: CONTROL PARA Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el mo- QUE EXIGE LA SEGAR tor.
  • Página 27 MONTAJE / PRE-OPERACIÓN PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR (Vea Fig. 3) (Vea Fig. 4) Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del Afl oje una manilla-T. césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Sujete la barra de control en contra del mango superior.
  • Página 28: Operación

    OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
  • Página 29 OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 30 OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado o de descarga: DESCARGA TRASERA (Vea Fig. 8): • Levantar la puerta trasera de cortacésped y colocar los gan- chos del armazón de la recolectora de hierba en los soporte del recogedor de césped.
  • Página 31 OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el combus- MANGO DEL tible derramado. No al ma ce ne, derrame o BASTIDOR DEL RECOGEDOR use gasolina cerca de una llama expuesta. DE CÉSPED Los com bus ti bles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento.
  • Página 32 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR CONSEJOS PARA SEGAR IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti- DE CESPED Y BASURA. VEA “LIMPIEZA” IN LA SECCION paja de la hoja en la segadora ya que estos MANTENIMIENTO DE ESTE MANUAL.
  • Página 33: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE- HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Césped * Controlar los Neumáticos Controlar las Ruedas Motrices *** Limpiar la Segadora **** Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla...
  • Página 34 MANTENIMIENTO SEGADORA Instale el cubierta de la caja de engranajes. Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- Ponga la cuchilla en el adaptador. tenimiento. IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APROPIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE LLANTAS LA CUCHILLA CON LA ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL •...
  • Página 35 MANTENIMIENTO PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR • La cuchilla puede afi larse con una lima o en una rueda rectifi cadora. No trate de afi larla mientras se encuentra en (Vea Fig. 15) la segadora. AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, •...
  • Página 36 MANTENIMIENTO DERRUBIO DEL AGUA (Vea Fig. 17) Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta ase- gurándose que las orejas estén alineadas con las ranuras Su cortacéspedes de césped se equipa de una guarnición que en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. permita la limpieza rápida y fácil del superfi...
  • Página 37: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3.
  • Página 38 SERVICIO Y AJUSTES Remueva la fi jador de la correa delantero. Reinstale todas las tres poleas del conjunto de la poleas. Remueva la correa de la polea de la correa delantero. Ponga el adaptador de la cuchilla/polea de motor en el cigueñal del motor.
  • Página 39: Almacenamiento

    SERVICIO Y AJUSTES PARA AJUSTAR EL MANGO (Vea Fig. 20) MOTOR El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de VELOCIDAD DEL MOTOR altura – ajústelo a la altura que le acomode. La velocidad del motor ha sido ajustada en la fábrica. No trate de Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones inferior.
  • Página 40 ALMACENAMIENTO MOTOR POSICIÓN BARRA DE PARA SISTEMA DE COMBUSTIBLE CONTROL SEGAR QUE EXIGE LA IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN PRESENCIA DEL DEPÓSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES DEL OPERADOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE TALES COMO EL CARBURADOR, DOBLAR EL FILTRO DEL COM BUS TI BLE, LA MANGUERA DEL HACIA COMBUSTIBLE O EN EL ESTANQUE DURANTE EL ADELANTE...
  • Página 41: Identificación De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el fi ltro de aire. Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Combustible rancio. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva. Agua en el combustible.
  • Página 42: Garantía

    (a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el...
  • Página 43 Si desconoce la ubicación del concesionario de servicio Husqvarna autorizado más cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estándar del Este, o visite www.husqvarna.com.
  • Página 44 11. Documentación requerida. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha, el modelo del pro- ducto y, si corresponde, el número de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía limitada.
  • Página 45 RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
  • Página 46 SERVICE NOTES...
  • Página 47 NOTAS SERVICIO...
  • Página 48 11/18/2013 BY...

Este manual también es adecuado para:

961430103

Tabla de contenido