Mantenimiento del Aireador / Maintenance Aerator
Desenrosque el aireador con la llave
17
(incluida) y límpielo a chorro de agua
con un cepillo suave. /
Unscrew the
aerator with wrench (included) and
clean water jet with a soft brush.
aireador
aerator
llave para aireador
aireator service key
Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Cierre el suministro de agua antes de comenzar,
20
desenrosque el opresor del maneral, retire el maneral y el
chapetón. Desenrosque la tuerca de sujeción con la llave
(incluida) y retire el cartucho, haga el cambio del cartucho y
ensamble nuevamente.
starting, unscrew the handle from the handle, remove the
handle and the escutcheon. Unscrew the retaining nut with
the key (included) and remove the cartridge, change the
cartridge and assemble again.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
La presión de operación no es la adecuada.
Existe poco flujo de agua.
/
There is some water flow.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
La salida está floja.
/ The
La tuerca espárrago no está apretada.
output is loose.
Hay fuga en las conexiones.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ There are leaks in the
conections.
No sella la contra.
/ No seals
against.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Para purgar deje correr el agua
18
caliente y fría durante al menos 15
segundos cada
hot and cold water for at least 15
seconds each.
/ Close the water supply before
Causa
/ Cause
water flow.
valves are fully open.
tight.
No se colocó el empaque.
/ The gasket is not placed.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
una./ To purge flush
/ There is some
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
Abrir totalmente las válvulas angulares. (pag. 3, paso 14) Instalación
/ No angle
General
Apriete firmemente la tuerca espárrago (pag. 2, paso 5).
/ The stud nut is tight.
/ Possibly not
Apriete firmemente la conexión. (pag. 3, paso 10) Instalación de
Mangueras.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
En Monterrey:
In Monterrey:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Enrosque el aireador nuevamente.
19
Screw the aerator again.
aireador
aerator
llave para aireador
aireator service key
opresor
oppressor
maneral
handle
chapetón
escutcheon
tuerca de sujeción
lock nut
cartucho
cartridge
Mod. Rh-2529
Solución
/ Solution
/ Fully open angle valves. (page 3, step 14) General
Installation.
stud nut (page 2, step 5).
/Tighten the connection (page 3, step 10) Install Hoses.
Place the gasket drain and tighten.
En Guadalajara:
In Guadalajara:
33 36 19 01 13
/
/ Tighten the
/
4