Power (100-240 VAC, 4.6 A max, 50/60 Hz)
•
Always use the provided power cable.
•
Keep the power plug and outlet easily accessible in case you need to
disconnect the device from power.
•
This device is designed for connection to TN and IT power systems.
Alimentation (100-240 V CA, 4,6 A max., 50/60 Hz)
FR
• Utilisez toujours le câble d'alimentation fourni.
• Assurez-vous de pouvoir accéder facilement à la prise électrique au cas où vous
auriez besoin de débrancher l'appareil.
• Ce matériel a été conçu pour être connecté à des systèmes d'alimentation TN et IT.
Alimentación (100-240 VCA, 4,6 A máx., 50/60 Hz)
ES
• Utilice siempre el cable de alimentación proporcionado.
• Mantenga el enchufe y la toma de corriente fácilmente accesibles por si tiene que
desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación.
• Este equipo se ha diseñado para ser conectado a sistemas de alimentación tipo
TN o IT.
Alimentação (100-240 V CA, 4,6 A máx, 50/60 Hz
PT
• Utilize sempre o cabo de alimentação fornecido.
• Mantenha a ficha e a tomada facilmente acessíveis no caso de precisar de desligar
o dispositivo da alimentação.
• Este equipamento foi criado para ligações a sistemas de corrente TN e IT.
Alimentazione (100-240 VAC, 4,6 A max, 50/60 Hz)
IT
• Utilizzare sempre il cavo di alimentazione fornito.
• Mantenere la spina e la presa di alimentazione facilmente accessibili nel caso
occorra scollegare il dispositivo dall'alimentazione.
• Questa apparecchiatura è stata progettata per collegamenti a sistemi di
alimentazione TN e IT.
Stromaufnahme (100 bis 240 VAC, 4,6 A max., 50/60 Hz)
DE
• Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.
• Netzstecker und Steckdose sollten leicht zugänglich sein, falls Sie das Gerät von
der Stromversorgung trennen müssen.
• Dieses Gerät ist so konstruiert, daß es an TN- und IT-Stromsysteme
angeschlossen werden kann.
19