Descargar Imprimir esta página

TORTU TT211INC-S Guia De Instalacion página 6

Publicidad

Unscrew the lever (1) and the grub screw (2) using the supplied allen wrench (3). Remove the handle (4). Unscrew the ring nut (5)
using the supplied key (6). Replace the cartridge (7) paying attention the reffering pivots on the base
of the cartridge are correctly set in the corresponding seat inside the tap body (8). Lock the cartridge with the tightening ring nut (5).
using a supplied key (6). Insert the handle (4). Screw the grub screw (2) onto the handle using the supplied alle wrench (3) .
Svitare la leva (1) ed il grano (2) con una chiave a brugola esagonale (3) inclusa nella confezione. Rimuovere la manopola (4).
Svitare la ghiera di serraggio (5) con la chiave data in dotazione (6) inclusa nella confezione. Sostituire la cartuccia (7)
facendo attenzione che i perni di riferimento alla base della cartuccia siano correttamente posizionati nella sede
corrispondente all'interno del corpo miscelatore (8). Serrate la cartuccia con la ghiera di serraggio (5) con l'apposita chiave data
in dotazione (6). Inserire la maniglia (4). Avvitare il grano di fissaggio (2) con l'ausilio di una chiave esagonale (3)
data in dotazione. Avvitare la leva (1). La leva (1) deve risultare in posizione verso il basso .
Desatornille la palanca (1) aflojando los granos (2) con hexagonal fecha clave (3) proporcionada. Retire el mango (4).
Aflojar la tuerca d fijacion (5) con clave (6) proporcionada. Sostituir el cartucho (7). Asegurarse de que los pasadoresen
la base cartucho (7) estan colocadras correstamente en el lugar correspondiente dentro
del cuerpo de la llave (8). Apriete el cartucho con el anillo de sujecion (5) con clave incluida en la caja (6). Entrar el mango (4).
Tornille los granos (2) e la palanca (1) con hexagonal fecha clave (3). La palanca de el mango debe colocarse hacia abajo.
Enlevar le levier (1) en devissant le clip ou attache (2) avec la clef exagonale en dotation (3). Enlever la poignée (4). D'evviser
l'anneau de fixage (5) avec une clè (6) incluse dans l'emballage. Remplacer la cartouche (7) faisent attention que les pivots de référence
à la base de la cartouche (7) soient correctement positionés dans le logement correspondent à l'intérieur du corps du rubinet (8).
Refermer la cartouche avec l'anneau de fixage (5) avec la clef en dotation (6). Inserir la poignée (4) et le clip ou attache (2)
avec la clef exagonale (3) en dotation. Assurer que le levier résulte en position la baisse.
EN - MAINTENANCE
Screw the lever (1) onto the handle. The lever must be downwards.
ITA - MANUTENZIONE
ES - SUSTITUCION CARTUCHO
FR - REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
8
7
5
6
4
2
1
3
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tt811rsa-s