Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
I
MONTAGGIO A MURO
Forare il muro prestando attenzione alle misure di profondità
minima e massima d'incasso indicata sul cappuccio di protezione
minima e massima d'incasso
applicato sopra il canotto del rubinetto.
Posizionare il rubinetto a incasso all'interno del muro.
Avvitare i tubi di alimentazione delle acque alle rispettive entrate
(destra fredda - sinistra calda), collegare l'uscita superiore alla
doccetta e quella inferiore al soffione/bocca vasca.
NB: Durante la posa delle piastrelle, verificare attentamente che
la dimensione del foro nel muro sia inferiore alla piastra-rosone di
copertura.
EN
WALLMOUNTING
Drill the wall, paying attention to minimum and maximum deep
paying attention to minimum and maximum deep
measurements of the recessed, indicated on protection cover, put on
measurements of the recessed
concealed dinghy.
Place the recessed into the wall.
Tighten water's feeding tubes to their respective entrances (right cold
- left hot) and connect the upper exit to the shower, and the lower one
to the shower head/bath mouth.
NB: During the placing of the tiles, verify carefully that the dimension of
the hole in the wall is lower than the plate-covering rose.
F
MONTAGE MURAL
Percer le mur, en payant attention aux mesures de profondeur
en payant attention aux mesures de profondeur
minimal et maximal du encaissement, indiqués sur le capuchon de
minimal et maximal du encaissement
protection appliqué sur le canot du encaissement.
Mettre l'encaissement dans le mur.
Visser les tubes d'alimentation de l'eau aux respectives entrées
(droite froid - gauche chaud) et relier la sortie supérieure à la
douchette, et la sortie inférieure à la pomme de douche/bouche
baignoire.
NB: Pendant la pose des carreaux, vérifier bien attentivement que
la dimension du trou dans le mur soit inférieur à la plaque-rose de
couverture.
12
attenzione alle misure di profondità
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
D
WANDMONTAGE
Bohren Sie durch die Wand, beim vorsichtig sein auf minimale
und maximale Versenkts tief Messungen, die auf die Protektion
und maximale Versenkts tief Messungen
Kapuze auf dem Eingebautes Beiboot angezeigt sind.
Platzieren Sie dem Eingebautes im Wand.
Schrauben Sie Wassers Kraftstoffleitungen an ihres Eingängen
(rechts kalt - links warm) und Obere Austrittsöffnung an Brause
anschliessen und untere Austritt an Duschkopf/Dosiermund.
NB: Während der Verlegung der Fliesen, prüfen Sie genau, dass
die Dimension des Loches im Wand sei unteren die Platte-
Abdeckung Rosette.
ES
MONTAJE EN PARED
Perforar la pared, cuidando a las medidas de profundidad
cuidando a las medidas de profundidad
minimal y maximal de empotrado
minimal y maximal de empotrado, indicadas en el capuchón de
protección puestro sobre al tanque incorporado.
Poner el empotrado dentro de la pared.
Atornillar los tubos de alimentación de las aguas a las
respectivas entradas (derecha fría - izquierda calda) y conectar la
salida superior a la ducha, y la inferior a la cabeza de la ducha/
bañera boca.
NB: Durante la instalación de las baldosas, verificar atentamente
que la dimensión del agujero sea inferior a la plancha-rosón de
cobertura.
beim vorsichtig sein auf minimale
13

Publicidad

loading