Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOPORTE INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SUPPORT INCLINABLE (PLASMA ET LCD)
SUPPORTO INCLINABILE (PLASMA E LCD)
TILT WALL MOUNT (PLASMA AND LCD)
SUPORTE INCLINÁVEL (PLASMA E LCD)
manual del usuario
manuel d'utilisation
manuale utente
user manual
manual do usuário
1
AC 0535 E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AXIL AC 0535 E

  • Página 1 SOPORTE INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SUPPORT INCLINABLE (PLASMA ET LCD) SUPPORTO INCLINABILE (PLASMA E LCD) TILT WALL MOUNT (PLASMA AND LCD) SUPORTE INCLINÁVEL (PLASMA E LCD) manual del usuario manuel d’utilisation manuale utente user manual manual do usuário AC 0535 E...
  • Página 3: Soporte Inclinable (Plasma Y Lcd)

    SOPORTE INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
  • Página 4 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de debajo: UND. Descripción UND. Descripción Soporte pared Tornillo M8x16 mm Soporte izquierdo Tornillo M5x36 mm Soporte derecho Tornillo M6x36 mm Cubierta de cable Tornillo M8x36 mm Tornillo seguridad Arandela cuadrada...
  • Página 5 ATENCIÓN No nos hacemos responsable de ningún daño personal o del producto debido a un mal uso del producto o instalación incorrecta. Note: El material de montaje proporcionado con el soporte, no puede ser utilizado en paredes metálicas ni en paredes de bloque de hormigón. Si usted no está seguro de la naturaleza de sus paredes, por favor, consulte con un profesional cualificado.
  • Página 6 Los siguientes ejemplos muestran como utilizar los tornillos y arandelas. 1. Algunas pantallas tienen la superficie posterior completamente plana. No es necesario el uso del manguito. Fije el soporte directamente a la pantalla utilizando los tornillos y arandelas cuadradas. Como en la Fig 1a. TORNILLO M4 TORNILLO M5 TORNILLO M6...
  • Página 7 2. Algunas pantallas tienen la parte posterior de la pantalla curvada. En este caso es necesario el uso de tirantes (M) entre la pantalla y el soporte. Como se muestra en la Fig 1B. Fig A TORNILLO M5 TORNILLO M6 TORNILLO M8 FIG 1B...
  • Página 8 Paso 2: Instalar la cubierta del cable Organice los cables por dentro de la cubierta de plástico. Fig. 2A. Fije la cubierta de plástico sobre el soporte de la pared, deslizando la cubierta hasta que el soporte de pared quede introducido en dicha cubierta. Vea Fig. 2B. FIG 2A FIG 2B Paso 3: Fijar el soporte a la pared...
  • Página 9 Después de determinar la altura del soporte, siga las instrucciones de instalación de debajo para instalar el soporte de pared en los distintos tipos de pared, madera, ladrillo, hormigón o piedra. Pared de madera: Utilice un punzón para marcar donde clavará los tornillos, ver figura 3b. La distáncia entre los dos clavos no debe ser inferior a 40 cm.
  • Página 10 Paso 4: Fijar al soporte Primero, levantar la pantalla por encima del soporte para luego enganchar los anclajes de la parte superior sobre el soporte. Inclinar la pantalla dejando los ataderos traseros enganchados sobre el soporte, ver Fig.4a. Luego poner las tuercas de seguridad en la parte inferior y bloquear.como muestra la Fig.4b.
  • Página 11 SUPPORT INCLINABLE (PLASMA ET LCD)
  • Página 12 Liste du Matériel: L ’aspect réel des pièces et la quantité peut être différent avec l’illustration. QTÈ Description QTÈ Description Support Mural M8x16 mm bolt Attache gauche M5x36 mm bolt Attache droite M6x36 mm bolt Cache Câble M8x36 mm bolt Ecrou de sûreté...
  • Página 13 ATTENTION Nous ne sommes pas responsable pour toutes blessures corporelles ou dommages causer au produit dû à une mauvaise manipulation, un montage incorrect, un assemblage incorrect ou une utilisation incorrect de ce produit. Note: Le matériel de montage du support mural fourni ne peut être utilisé sur les murs en acier et les murs en bloc de cendres.
  • Página 14 Les exemples suivants montrent comment utiliser les vis, entretoises et rondelles carrées. 1. Certains écrans ont des panneaux arrières horizontaux. Pas besoin d’entretoise. Installer les attaches directement à l’arrière de votre écran en utilisant les vis et rondelles carrées fournies. Comme montré en Fig.1a. M4 FIG BIT M5 FIG BIT M6 FIG BIT...
  • Página 15 2. Certains écrans ont des panneaux arrières courbés avec les trous de montages enfoncées (Fig.a). Cela nécessite l’utilisation d’entretoise. Pour ces écrans, installer une entretoise (M) entre l’écran et l’attache. Comme montré en Fig.1b. Fig A M5 FIG BIT M6 FIG BIT M8 FIG BIT FIG 1B...
  • Página 16 Etape 2: Installer le Cache Câble Diriger les câbles comme requis. Placer le cache câble à la place sur les tiges (Fig.2a), et puis glisser le dans la position requise. (Fig.2b) FIG 2A FIG 2B Etape 3: Accrocher la fixation au mur. Premièrement, déterminer la hauteur adéquate.
  • Página 17 Après avoir déterminé la taille nécessaire, suivre les instructions d’installation ci-dessous pour installer le support mural sur différents types de mur. Bois, brique, béton et pierre. Mur en Bois: Utiliser un crayon ou une pointe pour marquer là où seront localisés les fixations, comme montré...
  • Página 18 Etape 4: Accrocher l’écran Premièrement soulever les attaches de l’écran au-dessus du bâti du support. Et ensuite accrocher les attaches du dessus sur le haut du support. Tourner l’écran en laissant les attaches arrière accrocher au support, comme montré sur la Fig.4a. Puis mettre les écrous de sécurité...
  • Página 19 ITALIANO SUPPORTO INCLINABILE (PLASMA E LCD) manuale utente...
  • Página 20 Hardware List: Descrizione Descrizione Supporto a muro M8x16 mm bullone Staffa sinistra M5x36 mm bullone Staffa destra M6x36 mm bullone Coperchio cavi M8x36 mm bullone Vite di sicurezza Rondella Quadrate Chiave inglese bullone lunga M4x12 mm bullone Ancoraggio a muro M4x16 mm bullone Rondella vite lunga M5x16 mm bullone...
  • Página 21 ATTENZIONE Noi non siamo responsabili per lesioni personali o danni al prodotto a causa di cattiva gestione, errore di montaggio, montaggio non corretto o non corretto utilizzo di questo prodotto. Nota: Il supporto a muro in dotazione non è per l’uso su pareti di acciaio pareti di blocchi di calcestruzzo.
  • Página 22 Seguendo gli esempi viene illustrato come utilizzare bulloni, rondelle e distanziali quadrati. 1.Alcuni TV hanno schienali diritti. Nessun distanziale è necessario. Installare la staffa direttamente al retro del display utilizzando bulloni e rondelle quadrate fornite. Come mostrato in Fig. 1a. M4 FIG BIT M5 FIG BIT M6 FIG BIT...
  • Página 23 2. Alcuni display sono schienali curvi dorsi con fissagi incassati (Fig. A). Tutto ciò richiederà l’uso di distanziatori. Per questi display, installare un distanziale (M) tra il display e la staffa. Come mostrato nella figura 1b. Fig A M5 FIG BIT M6 FIG BIT M8 FIG BIT FIG 1B...
  • Página 24 Fase 2: Installare il coperchio dei cavi Far passare i cavi come richiesto. Agganciare il copricavi in posizione sulle aste (Fig. 2a), quindi far scorrere il coperchio in posizione come richiesto. (Fig. 2b) FIG 2A FIG 2B Fase 3: Fissare il supporto a muro In primo luogo, determinare l’altezza dello stand La migliore altezza per lo stand è...
  • Página 25 Dopo aver determinato l’altezza del supporto, seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per l’installazione su vari tipi di parete Parete di legno: Utilizza un punteruolo o un chiodo per segnare dove si trovano i fori come mostrato in Fig.3b.
  • Página 26 Fase 4: Appendere il TV In primo luogo sollevare la staffa fino al supporto a parete. Agganciare i supproti alla parte superiore della staffa a parete. Ruotare il display e farlo agganciare alla parte bassa del supporto a muro come mostrato in Fig.4a. Mettere i bulloni nella parte inferiore delle staffe e bloccarla, come mostrato in Fig.4b.
  • Página 27 TILT WALL MOUNT (PLASMA AND LCD)
  • Página 28 Hardware List: Description Description Wall mount M8x16 mm bolt Left bracket M5x36 mm bolt Right bracket M6x36 mm bolt Cable Cover M8x36 mm bolt Safe bolt Square washer Box wrench Long bolt M4x12 mm bolt Wall anchor M4x16 mm bolt Long bolt washer M5x16 mm bolt Spacer...
  • Página 29 We are not responsible for any personal injury or product damage due to mishandling, incorrect mounting, incorrect assembly or incorrect use of this product. Note: The supplied wall mounting hardware is not for use on steel stud walls or cold cinder block walls.
  • Página 30 Following examples shows how to use bolts, spacers and square washers. 1.Some displays have vertical backs. No spacer is required. Install the bracket directly to the back of display by using bolts and square washers provided. As shown in Fig.1a. M4 FIG BIT M5 FIG BIT M6 FIG BIT...
  • Página 31 2. Some displays have curved backs with recessed mounting lands(Fig.a). It will require the use of spacer. For this display, install a spacer(M) between display and the bracket. As shown in Fig 1b. Fig A M5 FIG BIT M6 FIG BIT M8 FIG BIT FIG 1B...
  • Página 32 Step 2: Install the Cable Cover Route the cables as required. Snap the cable cover into place onto the rods (Fig. 2a), and then slide the cover into position as required. (Fig. 2b) FIG 2A FIG 2B Step 3: Attach mount to wall First, determine the height of stand The best height of stand is parallel to eyelevel of a person who sitting on a couch.
  • Página 33 After determining the height of stand, follow the installation instructions in below to install wall mount to different kinds of wall Wooden wall: Using a awl or nail to make where the nails are located, as shown as Fig.3b. Distance between two nails for fixing wall mount must not less than 16 .
  • Página 34 Step 4: Hanging Display Firstly lift the bracket mounted display over the wall mount. And then hook the brackets over the top of the wall mount. Rotate the display let the bottom of the brackets hook over the bottom of wall mount, as shown in Fig.4a. Then put safe bolts into the bottom of the brackets and lock it, as shown in Fig.4b.
  • Página 35 PORTUGUÊS SUPORTE INCLINÁVEL (PLASMA E LCD) manual do usuário...
  • Página 36 Lista de elementos: Descrição Descrição Suporte de parede Parafuso M8x16 mm Braço esquerdo Parafuso M5x36 mm Braço direito Parafuso M6x36 mm Protecção de plástico Parafuso M8x36 mm Paraf. de Segurança Anilha quadrada Chave de bloqueio Parafuso comprido Parafuso M4x12 mm Fixador de parede Parafuso M4x16 mm Anilha paraf.
  • Página 37 ATENÇÃO Não nos responsabilizamos por nenhum dano, pessoal ou do produto, devido à má utilização do mesmo ou por instalação incorrecta. Nota: O material de montagem proporcionado com o suporte, não pode ser utilizado em paredes metálicas nem em paredes de bloque de cimento. Caso não tenha informação sobre a estrutura das suas paredes, deve consultar com um profissional qualificado.
  • Página 38 Os exemplos seguintes mostram como utilizar os parafusos e as anilhas. 1. Alguns écrans têm a superfície posterior completamente plana. Não é necessário o uso do espaçador, nestes casos. Fixe o suporte directamente no écran utilizando os parafusos e as anilhas quadradas. Como na fig. 1 a. M4 Anilha parafuso M5 Anilha parafuso M8 Anilha Parafuso...
  • Página 39 2. Alguns écrans têm a parte posterior curva. Neste caso é necessário o uso dos espaçadores (M) entre o écran e o suporte. Como na fig. 1B. Fig A M5 Anilha Parafuso M6 Anilha Parafuso M8 Anilha parafuso FIG 1B...
  • Página 40 Passo 2: Instalar a protecção do cabo Dirigir os cabos como requerido. Colocar a a máscara cabo grafa sobre os espigões (Fig. 2a), e deslizar na posição requerida (Fig. 2b). FIG 2A FIG 2B Passo 3: Fixar o suporte na parede Primeiro decida a altura do suporte.
  • Página 41 Depois de determinar a altura do suporte, siga as seguintes instruções de instalação para os diferentes tipos de parede: madeira, tijolo, cimento, ou pedra. Parede de madeira: Utilize um punção para marcar onde fixará os parafusos. Deslize a base do suporte até...
  • Página 42 Passo 4: Fixar o suporte Primeiro, levantar o écran por cima do suporte para seguidamente encaixar os fixadores da parte superior sobre o suporte. Inclinar o écran deixando os ganchos de traz unidos sobre os suporte, ver fig 4 a. Seguidamente colocar as porcas de segurança na parte inferior e ajustar como mostra na Fig.
  • Página 44 Nota em Protecção Ambiental: Teléfono de asistencia: 902 102 730 France Tel. Call Center: 01 60 63 76 50 www.engel.es ENGEL AXIL, S.L. ENGEL SYSTEMS, SARL ENGEL AXIL, SL Puig dels Tudons, 6 10, Rue du Platine Via Lecco 61, Pol.