Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung für Ausziehtisch
Art.-Nr. 03849-815, -816, -816, -817, -820, -822
03850-815, -816, -816, -817, -820, -822
Abb. ähnlich
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
RO
SK
GR
RUS
S
TR
SLO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler 03849 Serie

  • Página 1 Bedienungsanleitung für Ausziehtisch Art.-Nr. 03849-815, -816, -816, -817, -820, -822 03850-815, -816, -816, -817, -820, -822 Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Lackoberflächen durch Sonnenschutzmittel angegriffen werden können. Sollte die Oberfläche Ihrer KETTLER Freizeitmöbel mit Sonnenschutzmitteln in Kontakt kommen, so ist die Oberfläche umgehend so wie oben beschrieben zu säubern. Nur so können bleibende Verfärbungen der Oberfläche durch Inhaltsstoffe der Sonnenschutzmittel vermieden werden.
  • Página 3: Zu Ihrer Sicherheit

    2 Jahre gesetzliche Gewährleistung ■ KETTLER gewährleistet, dass dieses Produkt unter Verwendung hoch wertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zusammen mit der Quittung an Ihren Händler. Die gesetzliche Gewährleistung beginnt mit dem Datum Kauftages.
  • Página 4 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechen- dem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Página 5 KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10 +43 662 620501 0 5020 Salzburg +43 662 620501 20 www.kettler.at e-mail: office@kettler.at e + h Services AG Industriestraße 14 +41 62 288 6111 CH - 4658 Däniken +41 62 288 6106 www.eh-services.ch e-mail: eh-services.ch...
  • Página 6: Year-Warranty

    ATTENTION! Do not use any plastic film to cover your KETTLER leisure fur- niture. Plastic film, as well as table covers or table mats made of plastic, can contain softening agents. Under particular conditions, a chemical reac- tion with the plastic parts (particularly table tops) cannot be ruled out.
  • Página 7: For Your Safety

    UV rays. This does not constitute grounds for complaint. Kettler offers above the legal warranty of the additional guarantees for sel- ected articles of the leisure furniture range. These articles are indicated appropriately in the respectively valid leisure furniture catalogue as well as in the product-related presentations at www.kettler.net.
  • Página 8: List Of Spare Parts

    (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER GB Ltd.
  • Página 9: Instructions D'entretien

    être attaquées par les produits solaires. Si la surface de vos meubles de loisirs KETTLER entre en contact avec des produits de protection solaire, la nettoyer alors immédiatement comme décrit plus haut. C'est la seule façon d'éviter des changements de couleur durables de la surface dus aux...
  • Página 10: Pour Votre Sécurité

    à longue échéance. 2 ans de garantie légale ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient cependant apparaître, veuillez adresser votre réclamation accompagnée du ticket de caisse à...
  • Página 11: Liste Des Pièces De Rechange

    être indiquè par le sup plèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet- tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Página 12 KETTLER France 5, Rue du Château Lutzelhouse +33 388 475 580 F-67133 Schirmeck Cédex +33 388 473 283 www.kettler.fr comm@kettler-france.fr e-mail: e + h Services AG Industriestraße 14 +41 62 288 6111 CH - 4658 Däniken +41 62 288 6106 www.eh-services.ch...
  • Página 13: Belangrijke Aanwijzingen

    LET OP! denk er a.u.b. aan, dat lakoppervlakken door zonnebrandmiddel aangetast kunnen worden. Komt het oppervlak van uw KETTLER tuinmeubel met zonnebrandmiddel in contact, dient het oppervlak direct zoals hierbo- ven beschreven gereinigd te worden. Alleen op die manier kunnen perma- nente verkleuringen van het oppervlak door bestanddelen van het zonne- brandmiddel vermeden worden.
  • Página 14: Voor Uw Veiligheid

    ■ Beschadigde constructieonderdelen kunnen afbreuk doen aan uw veilig- heid en de levensduur van het produkt. Daarom beschadigde constructie- onderdelen direct vervangen. Gebruik zo nodig slechts originele KETTLER- reserveonderdelen. ■ Door ondeskundige reparaties en constructieve veranderingen (demontage van originele onderdelen, aanbouw van niet voorgeschreven onderdelen,...
  • Página 15 „met schroefmateriaal“ bij de bestel- ling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf). KETTLER Benelux B.V.
  • Página 16: Instrucciones De Conservación

    ■ Utilice nuestros productos de limpieza desarrollados especialmente para muebles de jardín KETTLER (vea pedido de piezas de repuesto) para el cui- dado, la limpieza y el mantenimiento periódico. Están disponibles en comercios especializados. Por favor, siga las instrucciones de uso de cada producto.
  • Página 17: Para Su Seguridad

    2 años de garantía legal ■ KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con máximo esme- ro y empleando materiales de alta calidad. Si no obstante a ello se pre- sentasen daños, dirija por favor la reclamación junto con la factura a su comerciante.
  • Página 18: Lista De Repuestos

    “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Página 19: Istruzioni Di Montaggio

    Per la cura, la pulizia e la manutenzione dei mobili per il tempo libero della KETTLER, vi consigliamo di utilizzare i prodotti per la cura e la puli- zia, espressamente creati per questo utilizzo (cfr. ordine dei pezzi di ricam- bio) che potrete trovare presso il vostro rivenditore di fiducia.
  • Página 20: Per La Vostra Sicurezza

    UV. Ciò non costituisce motivo di reclamo. KETTLER offre per alcuni articoli selezionati della gamma di mobili da giar- dino prestazioni di garanzia accessorie, oltre alla garanzia principale di legge.
  • Página 21 Nel caso abbiate necessità del materiale di avvita- mento, al momento dell’ordinazione, dovete indicare “con materiale di avvi- tamento” Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall).
  • Página 22 Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 2938 819-2004 www.kettler.de e-mail: service.freizeitmoebel@kettler.net e + h Services AG Industriestraße 14 +41 62 288 6111 CH - 4658 Däniken +41 62 288 6106 www.eh-services.ch e-mail: eh-services.ch...
  • Página 23: Ważne Wskazówki

    (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru. ■ Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji zalecamy stosowanie naszych - opracowanych specjalnie dla mebli ogrodowych KETTLER - środ- ków do pielęgnacji i czyszczenia (patrz: „Zamówienie części zamiennych”), które są dostępne w specjalistycznym handlu. Prosimy o przestrzeganie właściwej instrukcji pielęgnacji przy stosowaniu tych środ-...
  • Página 24 2 lata ustawowej gwarancji ■ KETTLER gwarantuje, iż produkt ten został wytworzony z najwyższą sta- rannością przy użyciu wysokiej jakości materiałów. Jeśli mimo wszystko wystąpią usterki, należy zgłosić reklamacje w sklepie, w którym dokonano zakupu załączając paragon. Ustawowy okres gwarancyjny rozpoczyna się...
  • Página 25 Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał mon- tażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym" Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów...
  • Página 26 (lokalny punkt zbiorczy). KETTLER Polska Sp. z.o.o ul. Kossaka 110 +48 67 2151888 PL-64-920 Pila +48 67 2122103 www.kettler.pl e-mail: Pila.kettler@pro.onet.pl...
  • Página 27 Zakoupený nábytek pro volný čas od společnosti KETTLER vyžadu- je šetrné zacházení a tak vám poskytne mnoho radosti. 2 roky záruky ze zákona ■ Společnost KETTLER zaručuje, že tento výrobek byl vyroben za použití vyso- ce kvalitních materiálů a s maximální pečlivostí. Jestliže by se přesto vys-...
  • Página 28: Pro Vaši Bezpečnost

    Na vybrané zboží ze sortimentu rekreačního nábytku nabízí společnost Kettler mimo záruku vyplývající ze zákona ještě rozšířenou záruku. Toto zboží je vždy odpovídajícím způsobem označeno v právě platném katalo- gu rekreačního nábytku a na obrázcích k příslušným produktům na www.kettler.net.
  • Página 29 Důležitý je přesný popis vady/přesné hlášení o poruše! Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). Life Sport s.r.o. Karlovarska Business Park...
  • Página 30 Pentru activităţile regulate de îngrijire, curăţare şi întreţinere utilizaţi produ- sele de îngrijire şi curăţare dezvoltate special pentru mobilierul de agre- ment KETTLER (a se vedea comanda pieselor de schimb) pe care le puteţi procura din comerţul specializat. Respectaţi instrucţiunile corespunzătoare privind îngrijirea.
  • Página 31: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    2 ani garanţie legală ■ KETTLER garantează că acest produs a fost fabricat prin utilizarea mate- rialelor de calitate superioară şi cu grijă deosebită. Cu toate acestea, în cazul deficienţelor, adresaţi reclamaţia însoţită de chitanţă comerciantului dvs. Garanţia legală începe cu ziua cumpărării. Odată cu remedierea defecţiunilor, garanţia nu este reînnoită.
  • Página 32: Comandarea Pieselor De Schimb

    „cu materiale pen- tru prindere cu şuruburi“. Reciclarea Produsele KETTLER sunt reciclabile. La finalul perioadei de utilizare a apara- tului, reciclaţi-l corespunzător (la Centrul de colectare). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Página 33 Váš záhradný nábytok KETTLER vyžaduje šetrné zaobchádzanie, aby ste sa z neho mohli dlho tešiť. Dvojročná zákonná záruka ■ KETTLER ručí za to, že tento výrobok bol svedomito vyrobený použitím kva-...
  • Página 34: Pre Vašu Bezpečnosť

    KETTLER okrem zákonom stanovenej záruky dodatočné záruky. Tieto položky sú označené zodpovedajúcim spôsobom v už platnom katalógu nábytku na voľný čas, ako aj na stránke www.kettler.net pri zobrazení pro- duktov. Záručné podmienky a obsah záruky sa môžu líšiť podľa krajiny.
  • Página 35 Ak budete potrebovať príslušný skrutkový materiál, treba to uviesť pomocou dodatku „so skrutkovým materiálom“ pri objednávaní náhradných dielov. Pokyn pre likvidáciu Výrobky firmy KETTLER sú recyklovateľné. Na konci doby používania odo- vzdajte prístroj na odbornú likvidáciu (miestna zberňa). KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10...
  • Página 36 Παρακαλούµε να έχετε υπόψη σας, ότι οι λακαρισµένες επιφάνειες µπορεί να προσβληθούν από αντηλιακό. Σε περίπτωση που η επιφάνεια του επίπλου σας ελεύθερου χρόνου από την KETTLER έρθει σε επαφή µε αντηλιακό, πρέπει να την καθαρίσετε χωρίς καθυστέρηση, όπως περιγράφηκε πιο πάνω. Μόνο έτσι µπορείτε να αποφύγετε µόνι- µες...
  • Página 37 αποκτήσει χρειάζονται φροντισµένη µεταχείριση, ώστε να µπορείτε να απολαµβάνετε για πολύ τις υπηρεσίες τους. ■ Η KETTLER εγγυάται ότι το παρόν προϊόν έχει παραχθεί µε χρήση υλικών υψηλής ποιότητας και µε την µεγαλύτερη δυνατή προσοχή. Αν, παρόλα αυτά, προκύψει οποιοδήποτε πρόβληµα, απευθύνετε την αξίωσή σας...
  • Página 38 επηρεαστεί η ασφάλειά σας και η διάρκεια ζωής του προϊόντος. Για το λόγο αυτό αντικαθιστάτε άµεσα τα µέρη του εξοπλισµού που παρουσιάζουν ζηµιά. Σε περίπτωση που χρειαστεί αντικατάσταση, χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια ανταλλακτικά KETTLER. ■ Οι λανθασµένες επισκευές και οι δοµικές τροποποιήσεις (αφαίρεση...
  • Página 39 αντίστοιχου υλικού βιδώµατος, πρέπει αυτό να σηµειωθεί κατά την παραγγελία των ανταλλακτικών µε την προσθήκη «µε υλικό βιδώµατος». Τα προϊόντα της KETTLER είναι ανακυκλώσιµα. Στο τέλος της διάρκειας χρήσης να διοχετεύετε τη συσκευή για µια προσήκουσα αποµάκρυνση και αξιοποίηση (τοπικό σηµείο περισυλλογής).
  • Página 40 пленок и наборов, а также скатертей из искусственного материала. Пожалуйста, обратите внимание, что лакированные поверхности могут быть повреждены солнцезащитным средством. Если поверхности вашей мебели для отдыха KETTLER вступят в контакт с солнцезащитным средством, следует немедленно очистить их описан- ным выше способом. Только таким образом вы сможете избежать изме- нения...
  • Página 41 крышки столовыми приборами. Приобретенная вами мебель для отдыха KETTLER требует бережного ухода, чтобы обеспечить вам длительное удовольствие от использования продукции. ■ Компания KETTLER гарантирует, что данный продукт изготовлен очень добросовестно с использованием высококачественных материалов. Если все же будет обнаружен недостаток, направьте свою рекламацию вместе...
  • Página 42 упаковке, по возможности в оригинальной картонной коробке. Необходимо детальное описание брака или повреждений! Запчасти, соединяемые с помощью резьбы, поставляются без крепежных материалов. Если вам нужны соответствующие крепежные материалы, добавьте в заказ фразу «с крепежным материалом». Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного использования.
  • Página 43 После завершения срока службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора. +7 (499) 792 61 85 e-mail: info@kettler-original.ru...
  • Página 44 över bordsskivan (framför allt stengods och glas etc.) eller hantera med bestick på själva bordsskivan. De nya fritids- möblerna från KETTLER kräver god skötsel för att du ska ha glädje av dem under lång tid.
  • Página 45: För Din Säkerhet

    UV-strålning. Denna färgförändring är inte något reklamationsskäl. På utvalda artiklar i sortimentet fritidsmöbler erbjuder KETTLER, förutom lag- stadgad servicegaranti, även extra garantiåtaganden. Dessa artiklar är märkta på motsvarande sätt i den gällande katalogen med fritidsmöbler samt i de produktrelaterade bilderna på...
  • Página 46 Om du också skulle behöva fastskruvningsmaterial är det viktigt att du anger detta med tillägget “med fastskruvningsmateriall“ när du beställer reservdelen. Fastskruvningsmaterialet kostar extra. Avfallshantering KETTLER-produkter är återvinningsbara. Hantera produkten på miljövänligt och föreskrivet sätt när den kasseras (kommunalt samlingsställe) MERX TEAM AB Galvaniseringsgatan 5 +46 36 715460 417 07 Göteborg...
  • Página 47 DİKKAT! Lütfen boyalı yüzeylerin güneş kremi etkisine maruz kalabileceği- ni dikkate alınız. KETTLER mobilyanızın üst yüzeyinin güneş kremleri ile temas etmesi durumunda, üst yüzeyin yukarda belirtildiği biçimde derhal temizlenmesi gerekir. Ancak bu sayede güneş kremi içeriklerin yüzeylerde neden olduğu renk bozulmaları önlenebilir.
  • Página 48: Güvenliğiniz Için

    UV ışınlarına maruz kalan esas yüzeyi arasında hafif renk far- klılıkları ortaya çıkabilir. Bu husus, reklamasyon nedeni değildir. KETTLER, hobi mobilyaları ürün yelpazesinden belli başlı ürünler için yasal olarak şart koşulmuş garantinin haricinde ek garanti hizmetleri de sunmak- tadır.
  • Página 49 "vida malzemeleri ile bir- likte" ibaresinin de konulması gerekmektedir. Ürünün bertarafına ilişkin not KETTLER ürünleri, geri dönüşüm sistemine kazandırılabilmektedir. Aracı ömrü sona erdiğinde usulüne uygun bir şekilde (örn. yerel atık toplama merkezinde) bertaraf ediniz.
  • Página 50 Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 2938 819-2004 www.kettler.de e-mail: service.freizeitmoebel@kettler.net...
  • Página 51 2 leti zakonske garancije ■ KETTLER garantira, da je bil ta izdelek narejen iz zelo kako vostnih mate- rialov in zelo skrbno. Če kljub temu pride do napak, pošljite reklamacijo, skupaj z računom, svojemu trgovcu. Zakonska garancijski rok začne teči z datumom nakupa.
  • Página 52: Za Vašo Varnost

    UV sevanja. To ni razlog za reklamacijo. Na izbrane izdelke iz asortimenta pohištva za prosti čas daje KETTLER garancijske storitve, ki presegajo zakonsko garancijo. Ti so ustrezno označeno v trenutno veljavnem katalogu pohištva za prosti čas in v pred-...
  • Página 53 „z mate- rialom za privijanje“ . Napotek za odstranitev med odpadke Izdelke KETTLER lahko reciklirate. Po koncu dober uporabe dobe oddajte napravo v strokovno odstranjevanje odpadkov (krajevno zbirno mesto). KETTLER Austria GmbH...
  • Página 55 Checkliste – GB – Checklist (contents of packa- – RO – Lista de verificare (conţinutul ging) pachetului) – F – Liste de vérification (contenu – SK – Kontrolný zoznam (obsah de l’emballage) balenia) – NL – Checklijst (verpakkingsin- houd) – E – Lista de control (contenido del paquete) –...
  • Página 56 Checkliste Bodenschoner-Set...
  • Página 58 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – RO – Indicaţii privind manipularea – SK – Pokyny k manipulácii –...
  • Página 62 – D – Bitte beide Schrauben unbedingt gleichmäßig fest anziehen. – GB – It is vital to tighten both screws evenly. – F – Il est indispensable de veiller à bien serrer les deux vis régulièrement – NL – A.u.b. beide schroeven zonder uitzondering gelijkmatig vastdraaien. –...
  • Página 64 03850- C / E...
  • Página 65 Pflegemittel und Zubehör – GB – Care products and accessories – F – Produits d'entretien et accessoires – NL – Reinigingsmiddelen en accessoires – E – Productos de mantenimiento y accesorios – I – Prodotti per la cura e accessori –...
  • Página 66 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – RO – Comandarea pieselor de schimb – F – Commande de pièces de rechange – SK – Objednávanie náhradných dielov – NL – Bestelling van reserveon- derdelen – E – Pedido de recambios –...
  • Página 67 Ersatzteilbestellung – S – Ange alltid hela artikelnumret, respektive reservdelsnummer, anta- let du behöver samt produktens serienummer. – TR – Yedek parça siparişlerinizde komple ürün numarasını, yedek parça numarasını, ihtiyaç duyulan adet sayısını ve cihazın seri numarasını belirtiniz. – SLO – Pri naročilu nadomestnih delov vedno navedite popolno številko izdelka, številko nadomestnega dela, potrebno številko kosov kot tudi serijsko številko naprave.
  • Página 68 Ersatzteilbestellung 03849-...
  • Página 69 Ersatzteilbestellung 03849-...
  • Página 70 Ersatzteilbestellung 03850-...
  • Página 71 Tímto potvrzuji úplnost a bezchybnou funkčnost zaba- – CZ – leného zboží. Byla provedena kontrola funkčnosti a vizuální kontrola. Prin prezenta confirm caracterul complet şi funcţionarea – RO – ireproşabilă a mărfurilor ambalate. Au fost efectuate o verificare a funcţionării, precum şi un control vizual.
  • Página 72 Sono stati eseguiti una verifica del funzionamento e un controllo visivo. – PL – Niniejszym potwierdzam kompletność i prawidłowe działanie zapakowanego towaru. Została przeprowadzona kontrola działania i kontrola wzrokowa. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Tabla de contenido