Página 1
La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en http://www. viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional (Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio.
Página 2
Gracias por elegir ViewSonic® Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic®...
• No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión. • Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir utilizando el dispositivo.
Página 4
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN. • Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore, especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad.
Contenido Precauciones de seguridad ..............3 Introducción ...................7 Contenido del paquete ....................7 Descripción del producto ....................8 Configuración inicial ................9 Instalar el pedestal ......................9 Instalación en pared ..................... 11 Utilizar la ranura de seguridad ..................13 Realizar las conexiones ..............14 Conectar la alimentación .....................14 Conexión de dispositivos externos ................15 Conexión HDMI......................
Página 6
Configuración y funciones avanzadas ..........55 Intervalo dinámico alto (HDR10, High Dynamic Range) ..........55 KVM ..........................56 Auto Pivot (Giro automático) ..................58 Colorbration ......................... 59 Dual Color (Color dual) ....................60 Multi-Picture (Varias imágenes) ...................61 Quad Windows (Cuatro ventanas) ................. 61 PBP (imagen junto a imagen) ................63 PIP (imagen en Imagen) ..................
Introducción Contenido del paquete • Pantalla IPS • Cable de alimentación • Cable de vídeo • Cable USB • Guía de inicio rápido NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información.
Descripción del producto Vista frontal Pantalla de visualización Botón de Sensor de presencia y encendido y 1 3 5 Sensor de luz ambiente apagado NOTA: Para más información sobre los botones 1/2/3/4/5 y sus funciones, consulte “Botones de acceso rápido” en la página 26. Vista posterior Ranura de seguridad Type-C Puertos Conector ENTRADA DE Puertos HDMI Puerto Salida de audio DisplayPort...
Configuración inicial En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para configurar el monitor. Instalar el pedestal 1. Cubra la superficie con un paño suave para proteger la pantalla contra arañazos o daños. Luego, coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia abajo.
Página 10
4. Levante el dispositivo colocándolo en posición vertical sobre una superficie plana y estable. NOTA: Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario, el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
Instalación en pared Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared. Patrón de Especificación y Carga Panel de interfaz Nrificio para orificio (T x cantidad de los máxima (T x TL x FN) el panel tornillos M4 x 10 mm...
Página 12
5. Atornille el soporte de montaje en los orificios de instalación VESA situados en la parte posterior del dispositivo. A continuación, fíjelo con cuatro tornillos (M4 x 10 mm). 100 mm 6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el monitor en la pared.
Utilizar la ranura de seguridad Para ayudar al evitar el robo del dispositivo, utilice un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad para fijar el dispositivo a un objeto fijo. A continuación figura un ejemplo de cómo colocar un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad en una mesa.
Realizar las conexiones Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros equipos. Conectar la alimentación 1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. 2. Inserte el adaptador de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la parte posterior del dispositivo.
Conexión de dispositivos externos Conexión HDMI Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo. NOTA: El monitor cuenta con dos puertos HDMI 2.0.
Conexión DisplayPort Conecte un extremo de un cable DisplayPort al puerto DisplayPort o mini-DP. A continuación, enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo. NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac, conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort”...
Conexión de audio Enchufe el conector de audio de los auriculares o audífonos en el puerto de audio del monitor. Adicionalmente, puede conectar el monitor a una barra de sonido mediante un cable de audio.
Conexión USB Conecte un extremo de un cable USB al puerto USB del dispositivo. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB del equipo. NOTA: El monitor admite 3 tipos de puertos USB. Cuando realice la conexión, tenga en cuenta las pautas siguientes.
Utilizar el monitor Ajustar el ángulo de visión Para obtener una visualización óptima, puede ajustar el ángulo de visión utilizando cualquiera de los métodos siguientes: Ajuste de la altura Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 130 mm). NOAA: Al realizar el ajuste, presione firmemente hacia abajo a lo largo de la trayectoria de ajuste sosteniendo el monitor con ambas manos en el lateral.
Ajuste del ángulo de inclinación Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese (de -5˚ a 21˚). NOAA: Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal firmemente con una mano mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra. Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor) 1.
Página 21
2. Gire el monitor 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario desde la posición horizontal a la vertical. NOAA: • Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor firmemente con las dos manos y gire el monitor 90°. •...
Encender y apagar el dispositivo 1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. 2. Toque el botón Power (Alimentación) para encender el monitor. 3. Para apagar el monitor, toque el botón Power (Alimentación) de nuevo. NOAA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de alimentación esté...
Usar los botones del panel de control Utilice los botones del panel de control para acceder al menú rápido, activar los botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la configuración. Quick Menu (Menú rápido) Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú...
Página 25
Permite seleccionar la fuente de entrada. mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE-C Main Menu (Menú principal) Permite entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD, On Screen Display). VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Setup Menu Adjust...
Botones de acceso rápido Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control. NOAA: Algunas funciones implican una combinación de dos botones. Botón Descripción Toque sin soltar el botón durante 5 segundos para seleccionar User mode (Modo de usuario).
Página 27
Botón Descripción 2 + 3 Toque los botones para bloquear o desbloquear el menú OSD. Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD. OSD Lock/Unlock Locking OSD Press and hold for 10s to lock OSD Si el menú...
Página 28
Botón Descripción 2 + 4 Toque los botones para bloquear o desbloquear el botón Power (Alimentación). Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el botón Power (Alimentación). Power Lock/Unlock Locking Power Button Press and hold for 10s to lock power...
Definir la configuración Nperaciones generales 1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD. VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Setup Menu Select Adjust miniDP...
Página 30
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú que desee. A continuación, toque el botón 3 para entrar en el submenú. VP2785-4K Manual Image Input Audio Adjust ViewMode Color Adjust Setup Menu Select Adjust Volume...
Página 31
NOAA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el usuario presione el botón 3 para confirmar la selección. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes. VP2785-4K VP2785-4K Input Audio Adjust...
Árbol de menús en pantalla (NSD) Menú principal Submenú Npción de menú Input Select mini-DP (Selección de DisplayPort entrada) HDMI 1 HDMI 2 TYPE C (TIPO C) Auto Detect On (Encendido) (Autodetectar) Off (Apagado) Audio Adjust Volume (-/+, 0~100) (Ajuste de Sonido) (Volumen) Mute (Silencio) On (Encendido)
Página 34
Menú principal Submenú Npción de menú Color Adjust Custom Color Temperature Panel Default (Ajuste de Color) (Personalizado) (Temperatura color) (Valor predeterminado del panel) Bluish (Azulado) 9300K Cool (Frío) 7500K Native (Nativo) 6500K Warm (Cálido) 5000K User (Usuario) Gamma Off (Apagado) Black Stabilization (-/+, 0~10) (Estabilización de...
Página 35
Menú principal Submenú Npción de menú Color Adjust Custom x, y Adjustment Blanco x,y X(0,283, (Ajuste de Color) (Personalizado) (Ajuste x, y) 0,293, 0,303, 0,313, 0,323, 0,333, 0,343), Y(0,299, 0,309, 0,319, 0,329, 0,339, 0,349) x, y Adjustment Red (Rojo) x,y X(0,540, (Ajuste x, y) 0,550, 0,560, 0,570, 0,580,...
Página 36
Menú principal Submenú Npción de menú Manual Image Sharpness (-/+, 0~100) Adjust (Ajuste (Nitidez) manual de imagen) Aspect Ratio (Relación de aspecto) Full Screen (Pantalla completa) Overscan On (Encendido) (Sobrescaneo) Off (Apagado) Low Input Lag Off (Apagado) (Retraso Entrada Adcanced Corto) (Avanzada) Ultra Fast...
Página 37
Menú principal Submenú Npción de menú Setup Menu Information (Menú de (Información) configuración) OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) (Interruptor de OSD) OSD Background On (Encendido) (Visualiz. OSD) Off (Apagado) OSD Pivot Auto (Automático) (Pivote OSD) 0˚ +90˚ -90˚ 180˚ Power Indicator On (Encendido) (Indicador de Off (Apagado)
Página 38
Menú principal Submenú Npción de menú Setup Menu Multi-Picture Off (Apagado) (Menú de (Varias Quad Windows Top-Left mini DP configuración) imágenes) (Cuatro ventanas) (Arriba-Izquierda) DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Top-Right mini DP (Arriba-Derecha) DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Bottom-Left mini DP...
Página 39
Menú principal Submenú Npción de menú Setup Menu Multi-Picture PBP Left-Right Left Source mini DP (Menú de (Varias (PBP Izquierda- (Fuente izquierda) DisplayPort configuración) imágenes) Derecha) HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Right Source mini DP (Fuente derecha) DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Swap (Intercambiar)
Página 40
Menú principal Submenú Npción de menú Setup Menu Multi-Picture Dual Color Adobe RGB (Menú de (Varias (Color dual) sRGB configuración) imágenes) DCI-P3 SMPTE-C REC709 DICOM SIM I-Phone (sRGB) CAL 1 CAL 2 CAL 3 Native (Nativo) FPS1 FPS2 MOBA Movie (Película) Text (Texto) CAD/CAM Animation...
Página 41
Menú principal Submenú Npción de menú Setup Menu USB 3.1 On (Encendido) *Activar/aceptar (Menú de control automático configuración) USB 2.0 o USB 3.1 Gen1 Off (Apagado) * Turn off (Apagar) / Switch to USB 2.0 (Cambiar a USB 2.0) / 4K60 Hz DDC/CI On (Encendido) Off (Apagado)
4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para elegir Input Select (Selección de entrada). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Input Select (Selección de entrada). VP2785-4K Manual Image Input Audio Adjust...
Página 43
4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de Sonido). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Audio Adjust (Ajuste de Sonido). VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Página 44
4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar ViewMode (Modo de vista). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú ViewMode (Modo de vista). VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Página 45
4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Color Adjust (Ajuste de Color). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Color Adjust (Ajuste de Color). VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Página 46
Npción de menú Descripción Color Format El monitor puede detectar el formato de color de la señal (Formato color) de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de formato de color para ajustar el intervalo de formatos de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
Página 47
Npción de menú Descripción Custom Gamma (Personalizado) Permite ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor. Black Stabilization (Estabilización de Negro) Permite proporcionar mayor visibilidad y detalle iluminando las escenas oscuras. Advanced DCR (DCR Avanzado) Automáticamente detecta la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una...
Página 48
Npción de menú Descripción Color Calibration Permite calibrar el monitor mediante la aplicación ViewSonic® (Calibración del Colorbration con sensores de color específicos. color) • CAL 1: Se muestra con el primer modo de calibración del usuario. • CAL 2: Se muestra con el segundo modo de calibración del usuario.
Página 49
4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen). VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Página 50
Npción de menú Descripción Blue Light Filter Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía (Filtro de luz azul) para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda. Uniformity Permite compensar cualquier desequilibrio en la luminancia y (Uniformidad) la uniformidad de color de la pantalla, como puntos oscuros, brillo irregular o imágenes ilegibles.
Página 51
4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Setup Menu (Menú de configuración). VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Página 52
Npción de menú Descripción Language (Idioma) Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD. Resolution Notice Habilite esta opción para permitir que el sistema informe los (Aviso resolución) usuarios de que la resolución de la visualización actual no es la resolución nativa correcta.
Página 53
Npción de menú Descripción Presence Sensor Habilite esta opción para permitir que el monitor cambie al modo Power Saving (Ahorro de energía) [solo apagado de la (Sensor de presencia) retroiluminación] cuando se ausenta después de 15 segundos y vuelve a encender el contraluz después de 3 segundos cuando regresa.
Página 54
Npción de menú Descripción HDMI 2.0 Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con HDMI 2.0. USB 3.1 Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con USB 3.1. DDC/CI Habilite esta opción para permitir el control del monitor a través de la tarjeta gráfica. Save As Permite establecer las configuraciones del menú...
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar HDR10. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Nn (Encendido). A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
La función KVM permite al usuario controlar dos equipos conectados al monitor desde un solo teclado y ratón. NOTA: Solamente se aplica en el modo PBP. Para conectar los dos equipos al monitor: 1. Conecte un extremo del cable USB Tipo C al puerto USB Tipo C del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB Tipo-C del equipo portátil.
Página 57
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Multi-Picture (Varias imágenes). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha). A continuación, toque el botón 3 para habilitar el modo PBP. VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
El archivo de instalación de la aplicación se encuentra en la carpeta de software del CD de ViewSonic®. Puede visitar http://color.viewsonic.com/support/software/ para buscar y descargar la versión más reciente de la aplicación de giro automático.
El monitor incluye la aplicación de calibración del color Colorbration. El archivo de instalación de la aplicación se encuentra en la carpeta de software del CD de ViewSonic®. Puede visitar http://color.viewsonic.com/support/software/ para buscar y descargar la versión más reciente de la aplicación Colorbration.
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Dual Color (Color dual). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración de color deseado. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Quad Windows (Cuatro ventanas), PBP Oop-Bottom (PBP Superior-Inferior), PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha), o PIP. A continuación, toque el botón 3 para entrar en el modo seleccionado. VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Página 62
3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la ventana de la que desea cambiar la fuente de entrada. A continuación, toque el botón 3. VP2785-4K Input Audio Adjust...
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar PBP Oop-Bottom (PBP Trriba-Tbajo) o PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Siga estos pasos: VP2785-4K ViewMode Color Adjust Manual Image Input...
3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar PIP. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Siga estos pasos: VP2785-4K Manual Image Input Audio Adjust...
A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Nn (Encendido) para habilitar la función. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Página 66
4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el tipo de luminancia y toque el botón 3. A continuación, toque el botón 1 o 2 para ajustar la configuración. VP2785-4K Manual Image Input Audio Adjust ViewMode Color Adjust Setup Menu...
Presence Sensor (Sensor de presencia) Con la función Presence Sensor (Sensor de presencia), el sensor solicita al monitor cambiar al modo Power Saving (Ahorro de energía) [solo apagado de la retroiluminación] cuando se ausenta después de 15 segundos y vuelve a encender el contraluz después de 3 segundos cuando regresa.
Página 68
• Level 2 (Nivel 2): Permite detectar su presencia frente al monitor a una distancia media (unos 60 cm). • Level 3 (Nivel 3): Permite detectar su presencia frente al monitor a una distancia larga (unos 100 cm). VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
3. Toque el botón 1 o 2 para elegir x, y Tdjustment (Tjuste x, y). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el color que desee cambiar. A continuación, toque el botón 3. VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Página 70
5. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la coordenada x o y, a continuación, toque el botón 3. A continuación, toque el botón 1 o 2 para ajustar la configuración. VP2785-4K Manual Image Input Audio Adjust ViewMode Color Adjust...
A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Nn (Encendido) para habilitar la función. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Página 72
4. A continuación, toque el botón 3 para entrar en el submenú User Define (Definido por el usuario). 5. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el nivel de brillo que desee. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Audio Adjust ViewMode...
Para actualizar el firmware: 1. Busque y descargue la herramienta de actualización de firmware con la versión de firmware más reciente para el monitor desde http://color.viewsonic.com/ support/software/. 2. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto USB Tipo B del monitor.
Página 74
4. Inicie la herramienta de actualización del firmware. La aplicación detectará y comprobará automáticamente el modelo del monitor y la versión de firmware actual. 5. Haga clic en Update (Tctualizar) para actualizar el firmware del monitor. VP Series USB Firmware Update Tool v1.0 Model Name Model Name Current Firmware...
Apéndice Especificaciones Elemento Categoría Especificaciones Pantalla LCD Tipo TFT (Thin Film Transistor, es decir, Transistor de película fina),Pantalla LCD 3840 x 2160 de matriz activa,Densidad de píxeles de 0,1554 (H) mm x 0,1554 (V) mm Tamaño de la 68,47 cm (27” visualizable) pantalla Filtro de colores Banda vertical RGB...
Página 76
No establezca la tarjeta gráfica de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para siempre. Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
Permite mantener la estabilidad del brillo AdobeRGB, sRGB y DICOM durante prolongados períodos de tiempo. Black Stabilization (Estabilización de egro) La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y detalles iluminando escenas oscuras. Blue Light Filter (Filtro de luz azul) Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar...
Página 78
Color Calibration (Calibración del color) Los usuarios puede calibrar el monitor mediante la aplicación ViewSonic® Colorbration con sensores de color específicos. Npciones Submenú Descripción CAL1 Se muestra con el primer modo de calibración del usuario. CAL2 Se muestra con el segundo modo de calibración del usuario.
Página 79
Color Oemperature (Oemperatura color) Permite a los usuarios seleccionar una configuración de temperatura de color específica para personalizar aún más sus experiencias de visualización. Valor Estado original del panel predeterminado del panel Bluish (Azulado) 9300K Cool (Frío) 7500K Native (Nativo) Nativa es la temperatura de color predeterminada.
Página 80
LCD, el número de serie y la dirección URL del sitio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vertical).
Página 81
Multi-Picture (Varias imágenes) En MULTI-PICTURE MODE (MODO VARIAS IMÁGENES), puede seleccionar la siguiente configuración: QUAD WINDOW (CUATRO VENTANAS), PBP TOP-BOTTOM (PBP SUPERIOR-INFERIOR), PBP LEFT-RIGHT (PBP IZQUIERDA- DERECHA) y PIP. A continuación se muestran las explicaciones para cada configuración: • QUAD WINDOW (CUATRO VENTANAS): Permite mostrar cuatro ventanas en una pantalla dividida en una disposición 2x2.
Página 82
Nverscan (Sobrescaneo) Se refiere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden ver los bordes más externos de la misma. Recall (Recuperar) Permite restablecer la configuración del monitor del modo de vista.
Página 83
Con la función de corrección de uniformidad de ViewSonic®, los niveles de escala de grises se vuelven más equilibrados y las puntuaciones de delta E se mejoran, lo que aumenta la fiabilidad y proporciona una experiencia de visualización de máxima...
Página 84
ViewMode (Modo de vista) La exclusiva función ViewMode (Modo de vista) de ViewSonic® ofrece los valores predefinidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto) y “Mono”. Estos valores predefinidos están específicamente diseñados para proporcionar una experiencia de visualización optimizada para diferentes aplicaciones de pantalla.
• Conecte el monitor a otro equipo. • Si tiene una tarjeta gráfica antigua, póngase en contacto con ViewSonic® para conseguir un adaptador que no sea DDC. Los botones del • Toque solamente un botón al mismo tiempo.
Página 86
Problema Soluciones posibles La imagen de la • Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el pantalla se corta dentro monitor al equipo está enchufado de forma correcta y y fuera segura. • Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta. •...
Página 87
Problema Soluciones posibles El botón Alimentación • Asegúrese de que el cable de alimentación está no se ilumina. conectado de forma segura al monitor. • Enchufe otro dispositivo eléctrico (una radio por ejemplo) a la toma de corriente para comprobar que esta proporciona el voltaje adecuado.
• ViewSonic® no recomienda utilizar ningún limpiador basado en amoníaco o alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza químicos dañan estas partes del monitor. • ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier limpiador basado en amoníaco o alcohol.
Información reglamentaria y de servicio Información de conformidad En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las normativas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se referirán a las etiquetas de la placa de identificación y al marcado correspondiente de la unidad. Declaración de cumplimiento de las normas FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC.
Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva EMC 2014/30/UE y la Directiva de baja tensión 2014/35/UE. La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE).
Programa 2 de la Regla. Desecho del producto al final de su período de vida ViewSonic® respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio web de ViewSonic®...
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporation. VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Association.
NTA: Necesitará el número de serie del producto. País o región Sitio web País o región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/...
Duración de la garantía: Las pantallas de ViewSonic® tienen una garantía de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Página 95
• Cualquier daño del producto debido al transporte. • Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica. • Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic. • Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario.
Página 96
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de: • Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,...
Duración de la garantía: Las pantallas LCD de ViewSonic® tienen una garantía de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Página 98
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de: • Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida...
Página 99
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Villahermosa: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Página 100
C0 M91 Y72 K24 Process Color Process Color C0 M0 Y0 K100 C0 M91 Y72 K24 Process Color Spot Color Pantone Black C Pantone 187 C Spot Color...