Página 1
HÄNGEMATTE HAMMOCK HAMAC HÄNGEMATTE HAMMOCK Bedienungsanleitung Instructions for use HAMAC HANGMAT Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing HOUPACÍ SÍŤ HAMACA Návod k obsluze Instrucciones de uso CAMA DE REDE Manual de instruções IAN 282517...
Setzen Sie den Artikel nicht unnötig lange unge- Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf schützt den Wettereinflüssen aus. haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel Nach Verwendung des Artikels sollte dieser stets entschieden. Machen Sie sich vor der ersten trocken in einem temperierten Raum gelagert Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Hilfe einer zweiten Person: Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- • Stellen Sie sich dicht vor die Mitte der Matte ren sind kostenpflichtig. (Abb. B). IAN: 282517 • Balancieren Sie die Matte mit einer Hand aus Service Deutschland (Abb. C). Tel.: 0800-5435111 •...
After using the product, it should always be Congratulations! stored dried in a room with an adequate tempe- With your purchase you have decided on a rature. Please check the product for any changes high-quality product. Get to know the product in material before each use.
Repairs after the warranty • Carefully sit down on the hammock and at are subject to a charge. the same time, balance the hammock using IAN: 282517 your hand (illustration D). Service Great Britain • Slowly lie down on the hammock Tel.:...
Le risque suivant ne doit pas être négligé : les Félicitations ! éventuelles modifications au niveau du matériel Vous avez acquéri un produit de haute qualité. peuvent altérer certaines propriétés de l’article, Apprenez à connaître le produit avant sa pre- notamment sa résistance : en effet, il n’est pas ex- mière utilisation.
Montage (illustration A) Entrer dans le hamac et en sortir sans l’aide d’un tiers : Pour suspendre le hamac, veuillez utiliser • Positionnez-vous au milieu du hamac uniquement des supports ou des éléments de (illustration B). suspension appropriés. Veillez bien à ce que le •...
état couverte par la garantie, toute période IAN : 282517 d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient Service France s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait Tel.
Na gebruik van het product dient dit altijd droog Hartelijk gefeliciteerd! op kamertemperatuur te worden bewaard. Met de aankoop hebt u gekozen voor een Controleer het product voor ieder gebruik op hoogwaardig product. Maak u daarom voor veranderingen van het materiaal. de eerste ingebruikname vertrouwd met het Gevaar voor letsel! product.
• Ga in het midden voor de mat staan (afb. B). tuele reparaties te worden betaald. • Balanceer de mat met één hand uit (afb. C). IAN: 282517 • Ga voorzichtig in de mat zitten en balanceer Service België de mat hierbij met de hand uit (afb. D).
Nebezpečí zranění! Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní pro- • Nenechávejte Vaše dítě používat artikl bez dukt. Před uvedením do provozu se nejdříve dohledu, děti ještě neumí rozpoznat možná, seznamte s celým produktem. Přečtěte si hrozící nebezpečí. pozorně...
Toto platí také pro Pozor! Při prvním praní může barva vyblednout. náhradní a opravené díly. Opravy prováděné Artikl skladujte vždy čistý a suchý ve vytápěné po vypršení záruční lhůty se platí. místnosti. IAN: 282517 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz Pokyny k likvidaci Náhradní...
el peso máximo de usuario indicado debido a ¡Enhorabuena! la modificación de su material y, con ello, de Con la compra de este artículo ha adquirido que exista un riesgo de lesiones. un producto de excelente calidad. Antes de Por eso, no exponga la hamaca innecesaria- utilizarlo por primera vez, familiarícese con él mente a los agentes atmosféricos durante largos leyendo atentamente las siguientes instrucciones...
(dibujo B). se deberán pagar. • Sujete la hamaca con una mano (dibujo C). IAN: 282517 • Siéntese con cuidado en la hamaca sujetán- dola con una mano (dibujo D). Servicio España •...
Após a utilização, o artigo deve ser armazena- Muitos Parabéns! do sempre seco num espaço temperado. Veri- Com a sua compra optou por um produto de fique o artigo antes de cada utilização quanto à alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira alteração do material.
• Equilibrar a rede com uma mão (Fig. C). rações implicam o pagamento de custos. • Sente-se com cuidado na rede e equilibre a IAN: 282517 rede com a mão (Fig. D). Assistência Portugal • Deite-se lentamente na rede (Fig. E).