Inhaltsverzeichnis: Seite Page Sommaire : Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents: Page Pagina Inhoudsopgave:...
Página 3
Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Pagina Side Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
Sicherheitshinweise • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Systems) eingesetzt werden. Funktionen • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Erkennung der Betriebsart: automatisch. Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Name ab Werk: 4012-2 werden. • Einstellbare Adressen: • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das • Adresse ab Werk: 24...
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Märklin Digital or Märklin Systems). Name set at the factory: 4012-2 • Use only switched mode power supply units and transfor- • Addresses that can be set: mers that are designed for your local power system. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • This locomotive must never be supplied with power from 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) more than one transformer. • Address set at the factory: 24 • Pay close attention to the safety notes in the instructions • Adjustable Acceleration delay (ABV).
f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital / Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 ABV, off Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Headlights Engineer‘s Cab 2 off — — f0 + f6 f0 + f6 Headlights Engineer‘s Cab 1 off —...
Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Détection du mode d’exploitation : automatique. teurs correspondant à la tension du secteur local. • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par Nom encodée en usine : 4012-2 une seule source de courant. • Adresses disponibles : • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 ABV, désactivé Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Fanal cabine de conduite 2 éteint — — f0 + f6 f0 + f6 Fanal cabine de conduite 1 éteint —...
Veiligheidsvoorschriften • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Systems) gebruikt worden. Functies • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. de netspanning ter plaatse. Naam af de fabriek: 4012-2 • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening • Instelbare adressen: gelijktijdig gevoed worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Aviso de seguridad • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- dor Märklin especializado. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Responsabilidad y garantía conforme al documento de Märklin Digital o Märklin Systems). garantía que se adjunta. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html y transformadores que sean de la tensión de red local. Funciones • La alimentación de la locomotora deberá realizarse • Reconocimiento del sistema: automático. desde una sola fuente de suminitro. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de Nombre de fábrica: 4012-2 seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de • Códigos disponibles:...
Avvertenze per la sicurezza • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). Funzioni • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso Nome di fabbrica: 4012-2 tempo con più di una sorgente di potenza. • Indirizzi impostabili: • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital / Systems Funzione f0 Funzione f0 Segnale di testa function/off ABV, spento Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Segnale di testa cabina di guida 2 spento — — f0 + f6 f0 + f6 Segnale di testa cabina di guida 1 spento —...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: 4012-2 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Inställbara adresser: sade för det lokala elnätet. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Adress från tillverkaren: 24 som hör till respektive driftsystemet. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV).
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 4012-2 • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Indstillelige adresser: passer til den lokale netspænding. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) ad gangen. • Adresse ab fabrik: 24 • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink • Indstillelig kørselsforsinkelse (ABV).
Página 27
1 Steckteile Dach E229 278 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Einarm-Stromabnehmer E610 677 bung angeboten. 3 Einarm-Stromabnehmer E610 678 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Trägerisolation E408 886 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Schraube E785 340 6 Linsenschraube E785 070 7 Isolierscheibe E721 130 8 Pufferbohle E408 931 9 Puffer E203 618 10 Beleuchtungseinheit E256 841...