Black and Decker Price Pfister 16-600 Manual Del Usario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

8
8C
Primary Outlet
Secondary Outlet
Salida Primaria
Salida Secundaria
Orifi ce De Sortie
Orifi ce De Sortie
Primaire
Secondaire
8B
2
3
8D
Tertiary Outlet
1
Salida Terciaria
8A
Orifi ce De Sortie
Tertiaire
English: CAUTION: Maintenance
DISASSEMBLY:
1. Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet.
2. When replacement parts are not available, please write or call Price Pfi ster Consumer Service.
3. Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.
NOTE: Trim Care
CLEANING INSTRUCTIONS: For all Handles and decorative fi nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use
of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause damage. Use of other than a soft damp
cloth will nullify our warranty!
SPECIAL TRIM: Trim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable for public areas
or Commercial use. Installation of Said Trim is at Users Risk!
Español: PRECAUCIÓN: Mantenimiento
CÓMO DESARMAR:
1. El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.
2. Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Price Pfi ster.
3. Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y elimine la presión.
NOTA: Cuidado del Acabado
INSTRUCCIONES PARA LIMPIEZA: Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente
un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos
puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
ACABADOS ESPECIALES: Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son acept-
ables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
ATTENTION : entretien
Français :
DÉMONTAGE :
1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté.
2. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir contacter le département du service après-vente
de Price Pfi ster par courrier ou par téléphone.
3. Toujours couper les arrivées d'eau et dépressuriser avant de travailler sur le mélangeur.
REMARQUE : entretien des garnitures
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE : N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornemen-
tations décoratives. L'utilisation de pâte à polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou
d'acide peut endommager ces pièces. L'utilisation d'autre chose qu'un chiffon humide annulera la garantie !
GARNITURES SPÉCIALES : les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables
dans les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l'utilisateur.
6
8 English: VALVE FUNCTION
To choose a desired water fl ow, rotate Handle (8A) to a desired position.
First Position (1) water will fl ow from Primary Outlet (8B).
Second Position (2) water will fl ow from Secondary Outlet (8C).
Third Position (3) water will fl ow from Tertiary Outlet (8D).
8 Español: FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA
Para elegir un fl ujo deseado del agua, rote la manija (8A) a la
posición apropiada.
Primer posición (1) el agua fl uye de la salida primaria (8B).
Segunda posición (2) el agua fl uye de la salida secundaria (8C).
Tercer posición (3) el agua fl uye de la salida terciaria (8D).
8 Français : FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR
Pour choisir un écoulement désiré de l'eau, tournez la poignée
(8A) jusqu à la position appropriée.
Première position (1) l'eau coule de la sortie primaire (8B).
Seconde position (2) l'eau coule de la sortie secondaire (8C).
Troisième position (3) l'eau coule de la sortie tertiaire (8D).
● R79-600 ●
941-573*
971-072
940-935*
972-037*
English
English
* *
Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado
Letter Designates Finish
La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini
A
Polished Chrome
J
PVD Brushed Nickel
PVD Niquel Cepillado
Y
Tuscan Bronze
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) or visit www.pricepfi ster.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
Español:
Para obtener información mediante llamadas gratis,
llame al 1-800-PFAUCET
(1-800-732-8238) o visite www.pricepfi ster.com
• Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
971-073
971-074
960-112*
Español
Español
Français
Français
La Lettre Designe La Fini
Cromo Pulido
Chrome Poli
PVD Nickel Brosse
Bronce Toscano
Bronze Le Toscan
Français:
Pour les renseignment concernant le service san
frais de Pfaucet, appelez 1-800-PFAUCET (1-800-
732 8238) appel ou visite www.pricepfi ster.
• Assistance à l'installation
• Informations sur l'entretien et la garantie
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido