Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EL3020 Series

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ultrapower LiTHIUM EL3020 Serie

  • Página 1 EL3020 Series...
  • Página 3 Pour des résultats optimaux, utilisez toujours des légères. Pour des résultats optimaux, utilisez Electrolux accessories and spare parts. They have accessoires et des pièces de rechange Electrolux. Ils toujours des accessoires et des pièces de rechange been designed especially for your vacuum cleaner.
  • Página 4 Consumer Information Electrolux declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Página 5 Renseignements à l’intention du consommateur Electrolux rejette la responsabilité de tout dommage résultant de l’utilisation inadéquate de l’appareil ou de manipulations indues de ce dernier. Ce produit est conçu dans une optique écologique. Toute les pièces en plastique sont marquée à fins de recyclage. Pour de plus amples détails, consulter notre site : www.electrolux.com...
  • Página 6 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Información al consumidor Electrolux no se hace responsable de los daños que pudieran surgir del uso incorrecto del electrodoméstico o de la manipulación incorrecta del mismo por parte de personas inexpertas. Este producto fue diseñado teniendo en consideración el medio ambiente. Todas las piezas plásticas contienen la marca que indica que son reciclables.
  • Página 8 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DESCRIPTION OF ULTRAPOWER DESCRIPCIÓN DE ULTRAPOWER DESCRIZIONE DI ULTRAPOWER 1. On/off button 1. Botón de encendido/apagado 1. Pulsante on/off 2. Power regulation button 2. Botón de regulación del funcionamiento 2. Pulsante di regolazione potenza 3. Charging/running indicator light 3.
  • Página 10 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNPACKING AND ASSEMBLY DÉBALLAGE ET MONTAGE DESEMBALAJE Y MONTAJE Fit the Installez la Retire el tornillo del cuerpo principal. Monte handle by carefully inserting it into the main poignée en l’insérant avec précaution dans le el asa insertándola con cuidado en el cuerpo body.
  • Página 12 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL VACUUMING WITH ULTRAPOWER COMMENT UTILISER ULTRAPOWER ASPIRAR CON ULTRAPOWER 8. Before vacuuming, check that the nozzle wheels Antes de pasar la aspiradora, compruebe que and the brush roll are clean from sharp objects in tranchants dans les roulettes ni dans la brosse rotative las ruedas de la boquilla y el rodillo de cepillo order están libres de objetos punzantes para evitar...
  • Página 14 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL EMPTYING OF THE DUST CONTAINER. VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE VACIADO DEL RECIPIENTE DE POLVO a) Open the dust container by pressing the dust a) Enlevez le bac à poussière en appuyant sur le a) Para abrir el recipiente de polvo pulse el botón container button bouton de apertura...
  • Página 16 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REMOVING THE BRUSH ROLL COMMENT ENLEVER LA BROSSE ROTATIVE DESMONTAJE DEL RODILLO DE CEPILLO To clear the brush roll from thicker threads or wires Para eliminar del cepillo bras gruesas o alambres, brosse rotative, suivez ces instructions : follow these instructions: siga estas instrucciones: - Arrêtez ULTRAPOWER.
  • Página 18 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PAQUETE DE BATERÍAS THE BATTERY PACK PACK DE BATTERIES ULTRAPOWER está equipado con un paquete de ULTRAPOWER is equipped with a detachable ULTRAPOWER est équipé d’un pack de batteries baterías desmontable. Antes de liberar el paquete, battery pack. Before releasing the pack, make sure extractible.
  • Página 19 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TROUBLESHOOTING GESTION DES PANNES El cepillo giratorio deja de girar The brushroll stops spinning La brosse rotative cesse de tourner 1. Apague y desenchufe la aspiradora. 1. Turn off power. 1. Coupez l’alimentation. 2. Retire los objetos que obstruyen el cepillo giratorio. 2.
  • Página 20 THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
  • Página 21 LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años. La garantía es otorgada solamente al comprador original y a los miembros de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones.
  • Página 22 ORDER GENUINE ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS 8) Electrolux COMMANDE ACCESSOIRES ET PIECES DE RECHANGE D 0RIGINE PEDIDO ACCESORIOS Y REPUESTOS LEGITIMOS v1s1taz smalla pp liances.electroluxusa.com electrolux.ca 1-800-896-9756 vis1t1 tvisne: ca111 Appeler, uama: Style UP Filter 219821301 Style UP Filtre Estilo UP Filtro...
  • Página 24 The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.