PRECAUTIONS FOR USE.
1. Do not hit the neck to avoid the possible loss of TCP, in case
of an impact should be checked again its exterior geometry. 2.
Check that the cooling flow is not less than 1 l / min to avoid
excessive Warming up the gun. 3. Use special liquids for
refrigeration systems, thus avoiding the deterioration of their
components and you will get a better performance. 4. Keep
the nozzle tightly threaded to avoid gas losses and increase
gas cooling.5. Regularly clean the gas outlet of the nozzle to
avoid a bad supply of gas, it is advisable to use an automatic
cleaning system to optimize production and reduce downtime.
6. Use suitable keys for the replacement, do not use pliers that
could deform the piece.
PRECAUCIONES DE USO.
1. No golpear el cuello para evitar la posible pérdida de TCP,
en caso de sufrir un impacto debería verificarse de nuevo su
geometría exterior. 2. Comprobar que el caudal de
refrigeración no es inferior a 1 l/min para evitar excesivo
calentamiento de la pistola. 3. Utilizar líquidos especiales para
sistemas de refrigeración, asi se evitara el deterioro de sus
componentes y obtendrá un mayor rendimiento. 4. Mantener
la tobera fuertemente roscada para evitar las perdidas de gas
y aumentar la refrigeración de la misma. 5. Limpiar
regularmente la salida de gas de la tobera para evitar un mal
aporte de gas, es aconsejable utilizar un sistema automático
de limpieza para optimizar la producción y reducir el tiempo
de parada. 6. Utilizar llaves adecuadas para el recambio, no
utilizar alicates que puedan deformar la pieza.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI.
1. Ne pas frapper le cou pour éviter la perte possible de TCP,
dans le cas d'un impact devrait être vérifié à nouveau sa
géométrie extérieure. 2. Vérifiez que le débit de refroidissement
n'est pas inférieur à 1 l / min pour éviter
Réchauffer le pistolet. 3. Utiliser des liquides spéciaux pour les
systèmes de réfrigération, évitant ainsi la détérioration de leur
composants et vous obtiendrez une meilleure performance. 4.
Gardez la buse bien filetée pour éviter les pertes de gaz et
augmenter le refroidissement du gaz. Nettoyer régulièrement la
sortie de gaz de la buse pour éviter une mauvaise alimentation
en gaz, il est conseillé d'utiliser un système de nettoyage
automatique pour optimiser la production et réduire les temps
d'arrêt. 6. Utilisez des clés appropriées pour le remplacement,
n'utilisez pas de pinces qui pourraient déformer la pièce.
MT-RC01062018es
EDRtorches S.L. - info@edrtorches.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCIONES
MANUEL D´INSTRUCTIONS
CHANGE OF THE ROBOT NECK FOR BOT SYSTEM.
1. Unscrew the neck to be replaced and clean the
connection base. 2. Check the neck seals to insert and
apply a small amount of joint grease without silicones,
preventing it from touching the base of the connection. 3.
Thread on the neck the terminal wire suitable for the neck
and the diameter of the wire to be welded, do not
overtighten the terminal cap. 4. Position the neck on the
connection base and screw tightly to the base. 5. Place the
spare on the replaced neck, your the spare is not new to
clean before your
Use properly welding projections. 6. Check the correct
position of the neck position (TCP) at a reference point
prefixed by a robot program.
CAMBIO DEL CUELLO ROBOT PARA SISTEMA BOT.
1. Desenroscar el cuello a sustituir y limpiar la base de
conexión. 2. Comprobar las juntas del cuello a insertar y
aplicar una pequeña cantidad de grasa para juntas sin
siliconas evitando que toque la base de la conexión. 3.
Roscar en el cuello el terminal sirga adecuado al cuello y al
diámetro de hilo a soldar, no apretar en exceso el casquillo
del terminal. 4. Posicionar el cuello en la base de conexión y
roscar fuertemente a la base. 5. Colocar el repuesto en el
cuello sustituido, su el repuesto no es nuevo limpiar antes de
su uso adecuadamente de proyecciones de la soldadura.
6. Comprobar la posición correcta posición del cuello (TCP)
en un punto de referencia prefijado por un programa de
robot.
CHANGEMENT DU COU DU ROBOT POUR LE SYSTÈME BOT.
1. Dévissez le col à remplacer et nettoyez la base de
connexion. 2. Vérifiez les joints d'étanchéité du col pour les
insérer et appliquez une petite quantité de graisse pour joints
sans silicone, en évitant qu'il ne touche la base de la
connexion. 3. Visser sur le col le fil terminal adapté au col et
au diamètre du fil à souder, ne pas trop serrer le capuchon
de la borne. 4. Positionnez le col sur la base de connexion et
vissez fermement à la base. 5. Placez la pièce de rechange
sur le cou remplacé, votre pièce de rechange n'est pas
nouveau à nettoyer avant votre
Utilisez correctement les projections de soudage. 6. Vérifiez
la position correcte de la position du col (TCP) à un point de
référence préfixé par un programme de robot.
-
www.edrtorches.com
IEC 60974-7
- 0034 963 558 893