Huawei P8 Lite Guia De Inicio Rapido
Huawei P8 Lite Guia De Inicio Rapido

Huawei P8 Lite Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para P8 Lite:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
P8 Lite
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei P8 Lite

  • Página 1 P8 Lite Quick Start Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents English ..................1 Français .................. 20 Deutsch ................... 41 Italiano ..................61 Español ................... 80 Português................100 Nederlands................120...
  • Página 3: English

    Open HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other information.
  • Página 4 Your phone at a glance Headset connector Microphone Earpiece Before you start, let's take a look at your new phone. Front camera Press and hold the power button to turn your phone on or off. Status indicator To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your Volume Light phone vibrates.
  • Página 5 Getting started Follow the instructions in the figures below to insert your SIM card, microSD card, and battery. Before you insert or remove the SIM card, power off your phone. When using the SIM ejector pin, exercise caution to avoid injuring yourself or damaging your phone.
  • Página 6 The product described in this document may include software that is the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not be reproduced, Ltd.
  • Página 7 Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of without any liability.
  • Página 8 LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT expressly excludes all liability in connection with such matters. DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Página 9 • • Periodically back up personal information kept on your SIM card, memory Install security software or patches released by Huawei or third-party card, or stored in your device memory. If you change to a different device, application providers. be sure to move or delete any personal information on your old device.
  • Página 10 Interference with medical equipment • Your device may provide detection and diagnostic information to third- party application providers. Third party vendors use this information to • Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if improve their products and services. operation of your phone may interfere with the operation of your medical device.
  • Página 11 Protecting your hearing when using a headset an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants.
  • Página 12 • • Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories. Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. • If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. •...
  • Página 13 Child's safety • If the device overheats, close any running applications or stop using it until it cools down. If skin is exposed to an overheated device for an extended • Keep the device and its accessories away from children and take all period, low-temperature burn symptoms, such as red spots or darker necessary precautions to ensure their safety.
  • Página 14 Charger safety • If your charger has been exposed to liquid or excessive moisture, take it to an authorised service centre for inspection. • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices • and shall be easily accessible. Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950- 1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or •...
  • Página 15 • • Do not attempt to modify the battery, insert foreign objects into it, or Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may immerse or expose it to liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or result in damage or explosion.
  • Página 16 • • Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold, which Do not dismantle or attempt to modify the device or its accessories. This may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage.
  • Página 17 REACH and RoHS compliance, visit the website garbage. These items should not be disposed of as unsorted http://consumer.huawei.com/certification. municipal waste and should be taken to a certified collection EU regulatory conformance point for recycling or proper disposal.
  • Página 18 Statement international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with exposure to radio waves. These guidelines were developed by the International the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent EC and Directive 2011/65/EU.
  • Página 19 FCC Regulatory Compliance FCC statement This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B Body worn operation digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed The device complies with RF specifications when used near your ear or at a to provide reasonable protection against harmful interference in a residential distance of 1.0 cm from your body.
  • Página 20 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone colour, size, and display content, are for your reference only.
  • Página 21 The product is marked with the CE mark and Notified Body number according to the Manufacturer’s Name : Huawei Technologies Co., Ltd. Directive 1999/5/EC: Manufacturer’s Address : Administration Building, Headquarters of Huawei Notified Body : TüV Rheinland LGA Products GmbH Notified Body number:0197 Responsible for making this declaration is the: District, Shenzhen, 518129, P.R.C...
  • Página 22: Français

    Ouvrez HiCare pour lire le guide de l'utilisateur et les informations de service ou chercher de l'aide auprès du forum en ligne. Allez à http://consumer.huawei.com/fr pour télécharger le guide de l'utilisateur (ainsi que les informations de sécurité) pour votre appareil et lire les FAQ, la politique de confidentialité...
  • Página 23 Votre téléphone en un clin d’œil Prise micro-casque Microphone Écouteur Commençons par une vue générale de votre téléphone. Appareil Maintenez le bouton d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre photo frontal Témoin téléphone. d'état Bouton de volume Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé Capteur de jusqu'à...
  • Página 24 Commencer Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre téléphone.
  • Página 25 Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute Android™ est une marque commerciale de Google Inc. forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei LTE est une marque de commerce de ETSI.
  • Página 26 Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
  • Página 27 DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. autorisations et licences administratives nécessaires pour l'exportation, la DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN réexportation ou l'importation du produit mentionné dans ce manuel, y AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES,...
  • Página 28 Renseignements personnels et sécurité des supprimer toutes les données personnelles contenues sur votre ancien appareil. données • Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous recevez des messages ou L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil des courriels d'un inconnu, supprimez-les sans les ouvrir.
  • Página 29 Elle contient également des informations sur la manière • d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les informations avant d'utiliser votre appareil. fournisseurs d'applications tierces.
  • Página 30 *lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de • Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils bonne réception. auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de Il est recommandé d’utiliser un kit mains libres. services pour de plus amples informations.
  • Página 31 également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. • L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer des lésions Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez le volume sonore des d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées.
  • Página 32 Environnement d’exploitation • Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vous êtes au volant. Utilisez les accessoires de kit mains libres. • Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs • magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements peut Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre, garez-vous entraîner des dysfonctionnements des circuits.
  • Página 33 • • Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualité de la qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou communication pourrait être réduite. une bougie.
  • Página 34 Sécurité du chargeur • L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance • Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des d'un adulte.
  • Página 35 Cela pourrait entraîner un court-circuit au niveau de la batterie et entraîner • Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains mouillées. des blessures ou des brûlures. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnements ou • des électrocutions.
  • Página 36 l'appareil et retirez la batterie. La poursuite de l'utilisation pourrait • Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon importante, remplacez la provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion. batterie. • Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries •...
  • Página 37 • • Évitez tout choc susceptible d'entraîner des dysfonctionnements ou une Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses accessoires. Cela surchauffe de l'appareil ainsi qu'un incendie ou une explosion. annulerait la garantie et libérerait le fabricant de toute responsabilité concernant des dommages.
  • Página 38 REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web doivent pas être mis au rebut comme déchets municipaux non http://consumer.huawei.com/certification. triés et doivent être rapportés dans un point de collecte agréé pour être recyclés ou mis au rebut de manière appropriée.
  • Página 39 Ces directives, élaborées par Déclaration la commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est (ICNIRP), une organisation scientifique indépendante, comprennent des conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes mesures de sécurité...
  • Página 40 Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Conformité réglementaire FCC Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de Utilisation près du corps l'utilisation de l'appareil. L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.
  • Página 41 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée.
  • Página 42 Nom du Fabricant Huawei Technologies Co., Ltd. Numéro de l’Organisme Notifié : 0197 Adresse du Fabricant : Siège de Huawei, Bâtiment Administratif Responsable de faire la présente déclaration : Fabricant Représentant autorisé établi dans l’UE District de Shenzhen, 518129 R.P.C Personne responsable de faire la présente déclaration...
  • Página 43: Deutsch

    Öffnen Sie die APP HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch weitere Hilfe im Online-Forum. Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das Benutzerhandbuch für Ihr Gerät (einschließlich der Sicherheitshinweise) herunterladen und häufig gestellte Fragen, die Datenschutzrichtlinie sowie sonstige Informationen aufrufen.
  • Página 44 Ihr Telefon auf einen Blick Kopfhörer-Buchse Mikrofon Ohrhörer Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Frontkamera Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Statusanzeige Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Netztaste gedrückt, bis das Telefon vibriert.
  • Página 45 Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen. Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts vorsichtig, damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr Telefon nicht beschädigen. Bewahren Sie Ihren Stift an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit er nicht versehentlich verschluckt wird oder sich Kinder daran verletzen.
  • Página 46 Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von („Huawei“) nicht gestattet. Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann urheberrechtlich Lizenz. geschützte Software der Huawei und/oder anderer Lizenzgeber enthalten. Die Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen...
  • Página 47 Beschreibungen übereinstimmen. gestellten Inhalte und Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von Huawei. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in Es wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit gesetzlich dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern.
  • Página 48 Android-Betriebssystem unterstützt werden, oder ist mit ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. Software von Drittanbietern möglicherweise inkompatibel. Huawei bietet DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG keine Gewährleistung oder Zusicherung in Bezug auf die Kompatibilität und DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN schließt ausdrücklich jegliche Haftung in diesem Zusammenhang aus.
  • Página 49 Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie oder im Speicher Ihres Geräts regelmäßig. Wenn Sie Ihr Gerät wechseln, bitte die Datenschutzrichtlinie unter verschieben oder löschen Sie alle persönlichen Daten von Ihrem alten http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Gerät. • Persönliche Daten und Datensicherheit Wenn Sie befürchten, dass sich in Nachrichten oder E-Mails von...
  • Página 50 • Alle persönlichen Daten werden bei einer Systemaktualisierung gelöscht. Es Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. wird empfohlen, vor der Aktualisierung Ihres Telefons wichtige Daten zu • Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern sichern. herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. Sicherheitsinformationen •...
  • Página 51 Störungen von Medizingeräten entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. • Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.
  • Página 52 Explosionsfähige Atmosphäre sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen.
  • Página 53 • • Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen können durch Funksignale Verwenden Sie Ihr Gerät nicht im Freien bei Gewitter um sich vor jedlichen gestört werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie vom Gefahren welche von Blitzen ausgehen zu schützen. Fahrzeughersteller. • Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C.
  • Página 54 • • Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht mit dem Akku spielen oder auf dem des Hörers oder des Lautsprechers auf. Der Hörer kann diese Objekte Akku kauen oder daran nuckeln/saugen. Andernfalls kann es zu Schäden anziehen, was zu Verletzungen führen kann.
  • Página 55 Zubehör • Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen • Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen.
  • Página 56 • • Wenn Ihr Ladegerät mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder übermäßiger Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Feuchtigkeit in Berührung gekommen ist, bringen Sie es zur Inspektion zu Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie einem autorisierten Service-Center.
  • Página 57 Verwendung des Geräts sofort ein und entnehmen Sie den Akku. Wenn Sie • Lassen Sie das Gerät bzw. den Akku nicht fallen. Wenn das Gerät oder der das Gerät weiterhin verwenden, kann Batteriesäure austreten oder es kann Akku fallen gelassen wird, insbesondere auf eine harte Oberfläche, kann es zu einem Brand oder einer Explosion kommen.
  • Página 58 • • Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie Kreditkarten und Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu Telefonkarten, über einen längeren Zeitraum hinweg in die Nähe des einem Brand oder einer Explosion führen.
  • Página 59 Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung werden, sondern stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite zur Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt http://consumer.huawei.com/certification. werden. Einhaltung der EU-Bestimmungen Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des Geräts oder des Akkus Benutzung am Körper...
  • Página 60 Strahlenschutzkommission für nichtionisierende Strahlung (ICNIRP) erstellt und beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die die Sicherheit aller Nutzer, unabhängig Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen. wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der...
  • Página 61 Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung: Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC (Federal Communications...
  • Página 62 Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die dass bei einer spezifischen Installation keine Interferenzen auftreten.
  • Página 63: Italiano

    Leggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo. Aprire HiCare per consultare la guida utente, il servizio informazioni oppure per chiedere aiuto nel forum. http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare la guida utente (incluse le informazioni sulla sicurezza), per consultare le Domande frequenti, l'informativa sulla privacy ed altre informazioni.
  • Página 64 Panoramica del telefono Microfono Jack auricolare Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. Altoparlante Fotocamera Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disattivare il anteriore Indicatore di stato dispositivo. Pulsanti volume Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad avvertire la vibrazione Sensore di luminosità...
  • Página 65 Operazioni preliminari Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il telefono è acceso. Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo si consiglia di utilizzare con cautela la graffetta di rimozione della SIM. Custodire la graffetta in posti sicuri e fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 66 Bluetooth Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non avviene in conformità...
  • Página 67 Huawei non risarcirà né sarà responsabile dei servizi forniti da terzi o Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o dell'interruzione o terminazione di servizi o contenuti forniti da terzi.
  • Página 68 FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA ogni responsabilità in relazione a questioni di questo tipo. PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA RESPONSABILITÀ DI HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE DISCLAIMER SARÀ...
  • Página 69 • informazioni personali presenti sul dispositivo vecchio. Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai • fornitori delle applicazioni di terze parti. Se si teme l'attacco di virus al ricevimento di messaggi o e-mail da parte di...
  • Página 70 Interferenza con apparecchiature mediche • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le • Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se vostre informazioni locali. l'utilizzo del telefono può...
  • Página 71 Protezione dell'udito quando si utilizza un auricolare dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di •...
  • Página 72 Norme di sicurezza per la circolazione su strada • Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella relativa zona di apertura poiché in caso di urto la grande energia di espulsione • Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per dell'air bag causerebbe un grave infortunio.
  • Página 73 • • La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a 35°C. La Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po' di tempo se si temperatura di conservazione ideale varia da -20°C a 70°C. Condizioni nota un surriscaldamento. Se si tocca il dispositivo surriscaldato per un estreme di calore o freddo possono danneggiare il dispositivo e gli periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da accessori.
  • Página 74 Sicurezza dei bambini • Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con questo modello dal produttore del dispositivo. L'uso di un qualsiasi altro tipo di accessori può • Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei bambini. rendere nulla la garanzia, violare leggi e normative locali ed esporre a rischi Lasciare che i bambini giochino con il dispositivo o i suoi accessori può...
  • Página 75 a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un Sicurezza delle batterie incendio. • Non far venire i poli della batteria a contatto con elementi conduttori, quali • Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non scollegare il ad esempio chiavi, braccialetti, collane o altri materiali metallici.
  • Página 76 occhi, sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un • Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni medico. esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la • Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda quando è sotto batteria.
  • Página 77 Pulizia e manutenzione incendio. Per la pulizia del dispositivo e degli accessori utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. • Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad asciugarli con • Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo schede aventi fonti di calore esterne, quali ad esempio forni a microonde o asciugacapelli.
  • Página 78 Questi elementi non vanno le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito smaltiti nei rifiuti cittadini indifferenziati e vanno conferiti Web http://consumer.huawei.com/certification. presso appositi punti di raccolta autorizzati per il riciclo o il corretto smaltimento.
  • Página 79 Conformità alla normativa UE destinate a garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dalle condizioni di salute. Utilizzo a contatto con il corpo Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura della quantità di Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato frequenze radio assorbite dal corpo durante l'utilizzo di un dispositivo.
  • Página 80 Conformità alla normativa FCC Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo Utilizzo a contatto con il corpo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato della direttiva 1999/5/CE e alla Direttiva 2011/65/EU.
  • Página 81 Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non possibile garantire che una determinata installazione non generi interferenze. espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità Nel caso in cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
  • Página 82: Español

    (que incluye información de seguridad), y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás información. Acceda a Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal para leer la información legal. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ para obtener la información de contacto actualizada para su país o región.
  • Página 83 Descripción rápida del teléfono Micrófono Entrada para auriculares Antes de comenzar, examinemos el teléfono. Auricular Cámara delantera Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el Indicador teléfono. de estado Botones de Para forzar el reinicio del teléfono, mantenga pulsado el botón de volumen Sensor de luz encendido/apagado hasta que el teléfono vibre.
  • Página 84 Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. Tenga cuidado al utilizar la herramienta de extracción de SIM, evite dañarse los dedos o dañar el teléfono. Guarde la herramienta en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños evitando que la ingieran o que puedan causarse algún daño.
  • Página 85 El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de derechos de autor de Huawei y de posibles proveedores de licencias. Los Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia.
  • Página 86 Huawei. Hasta el máximo permitido por la Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o las ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no será...
  • Página 87 Este producto está basado en la plataforma de código abierto Android™. HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha plataforma. Por lo tanto, HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, es posible que este producto no admita todas las funciones compatibles con la INDIRECTO O RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO,...
  • Página 88 Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la • política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos.
  • Página 89 Dispositivos electrónicos • Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo proveedores de aplicaciones de terceros. cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros •...
  • Página 90 posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en Ambientes con riesgo de explosión el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, Protección de la audición durante el uso de y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes.
  • Página 91 o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de • En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el apertura.
  • Página 92 período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras • Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura. temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C y 70 °C. El •...
  • Página 93 accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar Seguridad del cargador asfixia. Manténgalo alejado de los niños. • En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.
  • Página 94 Seguridad de la batería • No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal • No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas funcionamiento del dispositivo.
  • Página 95 contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con • No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión agua limpia y consulte a un médico. externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el •...
  • Página 96 Limpieza y mantenimiento pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco. • Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una • No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados.
  • Página 97 Llamadas de emergencia Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de eliminación de residuos o con La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la la tienda minorista.
  • Página 98 REACH y RoHS, visite la página web Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización http://consumer.huawei.com/certification. científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para Cumplimiento de las normas de la Unión Europea garantizar la protección de las personas, independientemente de la edad o el...
  • Página 99 Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro Declaración de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo Cumplimento de las normas de la FCC cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de Utilización del teléfono cerca del cuerpo...
  • Página 100 El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en promedio cada un producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa gramo de tejido. El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de interferencias perjudiciales a la recepción de señales de televisión o radio, lo dispositivos cumple con este límite.
  • Página 101 Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos y no limitándolos al color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo se muestran a modo de referencia.
  • Página 102: Português

    Abrir HiCare para ler o manual de instruções e informação de serviço ou obtenha ajuda a partir do fórum online. Go to http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual de instruções para o seu dispositivo (incluindo informação de segurança) e leia o FAQ, política de privacidade e outra informação.
  • Página 103 Início Entrada do auricular Microfone Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Auscultador Câmara frontal Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o Indicador telefone. de estado Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até o Botão do volume Sensor de luz telefone vibrar.
  • Página 104 Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado. Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM ejector pin para evitar ferir os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em um local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o possam ingerir ou ferindo-se por acidente.
  • Página 105 O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença.
  • Página 106 Declaração sobre software de terceiros aspectos de qualquer software instalado neste produto ou por quaisquer A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de trabalhos de terceiros carregados ou transferidos, incluindo, mas sem terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá...
  • Página 107 Este produtos baseia-se na plataforma de código aberto Android™. A Huawei DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS,INDIRECTOS OU CONSEQUENTES OU PERDA efectuou as alterações necessárias na plataforma. Como tal, este produto DE LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITAS, DADOS, POUPANÇAS DE FUNDOS DE pode não suportar todas as funções que são suportadas pela plataforma COMÉRCIO OU POUPANÇAS ANTECIPADAS, INDEPENDENTEMENTE DE AS...
  • Página 108 SIM ou cartão de memória, ou guardadas na pessoais, consulte a política de privacidade em memória do dispositivo. Se mudar para um dispositivo diferente, não se http://consumer.huawei.com/privacy-policy. esqueça de mover ou eliminar quaisquer informações pessoais no dispositivo antigo Informações pessoais e segurança dos dados...
  • Página 109 • Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou por Dispositivo electrónico terceiros fornecedores de aplicações. Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o •...
  • Página 110 • • Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesões auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do auricular para um fornecedor de serviços.
  • Página 111 de produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se • Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilidade é conduzir encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o com segurança. dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente •...
  • Página 112 perturbar as redes sem fios, representar um perigo para o funcionamento • Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o tablier do automóvel, do avião ou ser ilegal. por exemplo) durante períodos prolongados. Ambiente de funcionamento • Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de incêndio ou de •...
  • Página 113 sintomas de queimaduras de baixa temperatura, como manchas vermelhas Segurança infantil e pigmentação mais escura. • Cumpra todas as precauções relacionadas com a segurança de crianças. • Não aponte o flash da câmara do dispositivo directamente para os olhos de Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com o dispositivo ou os pessoas ou animais.
  • Página 114 continuar a utilizá-lo, poderão ocorrer choques eléctricos, curto-circuitos • Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo para ou um incêndio. utilização com este modelo. A utilização de qualquer outro tipo de • acessórios pode anular a garantia, violar as leis e os regulamentos locais e Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas nem o puxe ser perigoso.
  • Página 115 Segurança da bateria salpicar para os olhos, lave imediatamente os olhos com água limpa e consulte um médico. • Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou • Se a bateria estiver deformada, mudar de cor ou sobreaquecer durante o outros materiais metálicos.
  • Página 116 Limpeza e manutenção • Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou • Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não tente secá-lo com uma sobreaquecimento. fonte de calor externa, como um forno de micro-ondas ou secador de •...
  • Página 117 incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do Chamadas de emergência dispositivo e dos acessórios. A disponibilidade das chamadas de emergência está sujeita à qualidade da sua • rede celular, à política do fornecedor de serviços e às leis e regulamentações Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de crédito ou de locais.
  • Página 118 Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem do dispositivo ou actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web da bateria, contacte a sua Câmara Municipal, o serviço de eliminação de http://consumer.huawei.com/certification. resíduos domésticos ou o seu revendedor. Conformidade regulamentar da UE A eliminação do dispositivo e das baterias (caso estejam incluídas) está...
  • Página 119 Declaração A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições dispositivo.
  • Página 120 A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local. O limite da SAR adoptado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado com base num grama de tecido. O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este Restrições na banda de 2,4 GHz: tipo de dispositivo está...
  • Página 121 (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejável. Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos...
  • Página 122: Nederlands

    Open HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te lezen of hulp in het online forum te ontvangen. Ga naar http://consumer.huawei.com/en/ om de gebruikershandleiding voor uw toestel (inclusief veiligheidsinformatie) te downloaden en de veelgestelde vragen, het privacybeleid en andere informatie te lezen.
  • Página 123 Uw telefoon in een notendop Hoofdtelefoonaansluiting Microfoon Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken. Oortelefoon Voor camera Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te schakelen. Statuslampje Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u de Aan/Uit-knop ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
  • Página 124 Aan de slag Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefoon is ingeschakeld. Wees voorzichtig tijdens het gebruik van de SIM-uitwerppin om uw vingers of de telefoon niet te beschadigen. Bewaar de pin op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat ze de pin inslikken of zichzelf per ongeluk bezeren.
  • Página 125 Android™ is een handelsmerk van Google Inc. enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke LTE is een handelsmerk van ETSI. toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). ® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 126 Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze Huawei geen vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor...
  • Página 127 Android-platform of is het mogelijk niet compatibel met software van derden. GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in verband met een GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN. dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET VAN daarmee uitdrukkelijk uit.
  • Página 128 Indien u een ander toestel aankoopt, zorg ervoor beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via dat alle persoonlijke informatie van uw oude toestel verwijderd is. http://consumer.huawei.com/privacy-policy. • Indien u zich zorgen maakt over virussen bij het ontvangen van berichten of Persoonlijke informatie en gegevensbeveiliging e-mails van een vreemde, verwijder deze dan zonder ze te openen.
  • Página 129 Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op gebruikt. virussen. • Elektronisch apparaat Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door Huawei of toepassingproviders (derden). Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of verstoring met andere elektronische •...
  • Página 130 Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van • Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en een hoofdtelefoon gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan. • Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. •...
  • Página 131 potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u Veiligheid in het verkeer normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in • Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het apparaat dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert gebruikt.
  • Página 132 • • Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone waar de airbag wordt De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De ideale geactiveerd. Anders kunt u letsel oplopen vanwege de sterke kracht opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en 70°C. Extreme hitte of kou kan waarmee de airbag wordt opgeblazen.
  • Página 133 wordt blootgesteld, kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare onderdelen die tot plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden. verstikkingsgevaar kunnen leiden. Uit de buurt van kinderen houden. • • Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de ogen van Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door personen of huisdieren.
  • Página 134 Veilig gebruik van de oplader • Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte handen. Dat kan leiden tot kortsluiting, storingen of elektrische schokken. • Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de • wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden geïnstalleerd en goed Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere vloeistoffen of toegankelijk zijn.
  • Página 135 • • Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat ze dan kunnen batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen ook exploderen. radiatoren.
  • Página 136 • • Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt, dient u de Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud aan het apparaat pleegt, stopt batterij te vervangen. u het gebruik ervan, sluit u alle apps en verwijdert u alle aangesloten kabels.
  • Página 137 aansprakelijkheid wegens schade. Neem in het geval van schade contact Informatie over verwijdering en recycling op met een geautoriseerd servicecentrum voor assistentie of reparatie. Dit symbool (met of zonder volle streep) op het apparaat, de • batterijen (indien meegeleverd) en/of de verpakking, geeft aan Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt u het gebruik van dat het apparaat en de elektrische accessoires (bijvoorbeeld een het apparaat onmiddellijk.
  • Página 138 Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke wetenschappelijke Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website organisatie, en bevatten veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle http://consumer.huawei.com/certification. personen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand. Naleving van de EU-wetgeving De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentie-energie die door het...
  • Página 139 Verklaring Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund. essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Wettelijke FCC-naleving Richtlijn 2011/65/EU.
  • Página 140 en kan die ook uitstralen. Als deze apparatuur niet volgens de aanwijzingen Informatie over certificaten (SAR) van de fabrikant wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dat leiden tot schadelijke Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor storing voor radiocommunicatie.
  • Página 141 Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding,met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van uw telefoon,zijn alleen bedoeld ter referentie.
  • Página 144 NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. This document is printed with soy ink. Model: HUAWEI ALE-L21 Huawei is a responsible partner in the stewardship of our planet and cares about 31010UGX_03 your well-being.

Este manual también es adecuado para:

Ale-l21

Tabla de contenido