Danby DWM045WDB Manual Del Propietário página 34

Lavadora de ropa
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y
This quality product is warranted to be free from manufacturer's defects in material and workmanship, provided that the unit is
cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
conditions intended by the manufacturer.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby
Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores
"Danby") or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
autorizados, y no es transferible.
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones
proporcionadas.
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
Primeros 12 meses
Durante los primeros doce (12) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa,
First Year
During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced,
incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del
fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
Para obtener
Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más
servicio
cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of "In Home Service" to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app
sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará
Service
requiring service outside the limited boundaries of "In Home Service" ,
responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See "Boundaries of In Home Serv
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
Límites del servicio
Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un
must be performed by a qualified service technician.
técnico a domicilio
Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli
Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado
obligations of Danby under this warranty shall be void.
mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas)
o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit
más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif
prestar servicios de garantía.
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t
responsibility of the purchaser.
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por
esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio
intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones,
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no
incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o
similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert
personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la
unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo
por daños a personas o bienes causados por la unidad.
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los
2) Damage in transit or when moving the appliance.
siguientes casos:
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
(extremely high or low room temperature).
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Service calls resulting in customer education.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is
electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se
requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.
Danby Products Limited
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
TERMS OF WARRANTY
EXCLUSIONS
EXCLUSIONES
GENERAL PROVISIONS
CONDICIONES GENERALES
Warranty Service
In-home
Servicio de Garantía
Servicio en Domicilio
1-800-263-2629
1-800-263-2629
04/17
i
t will be the consumer's responsibility to transport the appliance (at
04/09
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
used under the normal operating
Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
at warrantor's
ice" below.
cation, all
must be
ontents of this appliance, whether due
ade or intended by Danby or its
ns, representations or guarantees
t be responsible for any damages
f the unit and by the purchase of
y caused by the unit.
ditions
door application).
required, present this document to our
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
liance
ied for
he

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido