Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This product qualifies for ENERGY STAR in the
"factory default (Home Use)" setting.
Changing the factory default settings or enabling other
features may increase power consumption that could
exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR.
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
USA
1-888-542-2623
CANADA
Register your product Online!
www.lge.com
OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Please read this manual carefully before operating
your washing machine and retain it for future reference.
WT5001C*
P/NO : MFL42065473
www.lge.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WT5001C Serie

  • Página 1 Please read this manual carefully before operating your washing machine and retain it for future reference. WT5001C* This product qualifies for ENERGY STAR in the LG Customer Information Center “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other 1-800-243-0000 features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety instructions for installation ......5 Safety instructions for use, care and cleaning, Congratulations on your purchase and disposal ............6 and welcome to the LG family. PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Your new LG washing machine Key Parts and Components ........8...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5: Safety Instructions For Installation

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6: Safety Instructions For Use, Care And Cleaning, And Disposal

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7: Parts And Features

    PA RT S A N D F E AT U R E S SPECIAL FEATURES SMARTRINSE™ WITH jET SPRAY This washer is designed to save rinse water by using the SMARTRINSE™ with jet spray in COTTON/NORMAL and HEAVY DUTY cycles. NOTE: Select FABRIC SOFTENER option or EXTRA RINSE option, if you use fabric softener in COTTON/NORMAL and HEAVY DUTY cycles.
  • Página 8: Key Parts And Components

    PA RT S A N D F E AT U R E S KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. ULTRA-CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM The ultra-large stainless steel drum offers extreme durability.
  • Página 9: Installation Instructions

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION NOTE: The washer must be installed on firm wWARNING flooring to minimize vibration during the spin •...
  • Página 10: Unpack The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACK THE WASHER After the washer is in the home, remove the Remove the packing block containing the carton and Styrofoam®...
  • Página 11: Connecting The Water Lines

    Attach water hose to washer. • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses Thread the hot water hose onto the washer provided by LG with this laundry product. hot water connection (red) and the cold water Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or hose onto the cold water connection (blue).
  • Página 12: Leveling The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE DRAIN LINE (cont.) Firmly insert the free end of the drain hose into the drain opening of your home. Make sure the soft rubber end is completely inside the drain opening.
  • Página 13: How To Use

    H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON CYCLE MODIFIER BUTTONS Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to select the desired cycle the washer OFF. options for the selected cycle. Press the button for that setting until the indicator light for the NOTE: If the washer remains idle for 4 minutes desired value is lit.
  • Página 14: Operating The Washer

    H O W TO U S E OPERATING THE WASHER wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following. Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER.
  • Página 15: Cycle Guide

    H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. =Default setting Stain Cold Extra Fabric Delay Cycle Soil Level Fabric Type Wash/Rinse Spin Speed Care™ Wash™ Rinse Softener Wash...
  • Página 16: Sorting Wash Loads

    H O W TO U S E SORTING WASH LOADS wCAUTION: • Do not load items over the tub. Failure to follow this caution can result in leakage or fabrics damage. • Use the BULKY/BEDDING cycle for buoyant or nonabsorbent items such as pillow or comforter. Failure to follow this caution can result in leakage.
  • Página 17: Selecting Detergent

    H O W TO U S E SELECTING DETERGENT IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency (HE) products, such as detergent, bleach, or liquid detergents, which contain suds-reducing agents. fabric softener, on top of your washer or dryer.
  • Página 18: Loading The Dispenser

    H O W TO U S E LOADING THE DISPENSER Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for the main wash cycle, which is added to Using the Liquid Bleach Dispenser the load at the beginning of the cycle. Always The bleach dispenser use HE (High-Efficiency) detergent with your automatically dilutes...
  • Página 19: The Led Display

    H O W TO U S E THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. LID LOCK INDICATOR CYCLE STATUS INDICATOR Indicates that the lid is locked.
  • Página 20: Cycle Modifier Buttons

    H O W TO U S E CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected SPIN SPEED automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to 1,100 settings using the cycle setting buttons. RPM.
  • Página 21 H O W TO U S E CYCLE MODIFIER BUTTONS (cont.) RINSE + SPIN SOAK Select this option to rinse and spin a load Allows the consumer to remove stains more separately from a regular cycle. This can be thoroughly by specifying additional time for the helpful in preventing fresh stains from setting in clothing to soak during washing.
  • Página 22: Cycle Option Buttons

    Turn the cycle selector knob to select the NOTE: LG recommends using FABRIC desired cycle. SOFTENER or EXTRA RINSE options when Press the CYCLE MODIFIER buttons to selecting the COTTON/NORMAL or HEAVY DUTY change the desired settings.
  • Página 23 H O W TO U S E CYCLE OPTION BUTTONS (cont.) CUSTOM PROGRAM CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted CUSTOM PROGRAM allows you use of the washer or to keep cycle to store a customized wash cycle settings from being changed while for future use.
  • Página 24: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 25: Maintenance

    If the filters cannot be cleaned or are damaged, do NOT operate the Plug the power cord into a properly grounded washer without the inlet filters. Contact LG electrical outlet. Customer Service or a qualified LG servicer.
  • Página 26: Cleaning The Washer

    C A R E A N D C L E A N I N G CLEANING THE WASHER You can use less detergent if you have Proper Use of Detergent soft water, a smaller load, or a lightly Using too much detergent is a common soiled load.
  • Página 27: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the Water sloshing sound: washer is operating. They are normal. A liquid in the balance ring around the wash basket helps the basket spin smoothly.
  • Página 28 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., drains slowly or not and is not pinched behind or under the washer.
  • Página 29 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows: • Add 1 or 2 similar items to help balance the load. • Load is too small. •...
  • Página 30 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Washer won't Control panel is asleep • This is normal. Press POWER. operate Washer is unplugged • Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off •...
  • Página 31 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Washer will not Kinked drain hose or drain • Ensure that the drain hose is not kinked. Per the drain water located higher than 8' recommended installation instructions, the drain outlet...
  • Página 32: Specifications

    S P E C I F I C AT I O N S KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Model WT5001C* Description Top-Loading Washer Rated Voltage/Frequency 120V AC, 60Hz Water Pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions...
  • Página 33: Warranty

    LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 34 MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavadora y guárdelo para futuras consultas. WT5001C* www.lge.com...
  • Página 35 LG. PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales ........7 Su nueva lavadora LG combina la Piezas y componentes clave ......... 8 tecnología de lavado más avanzada INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN con un funcionamiento sencillo y un Elegir el lugar adecuado ........
  • Página 36: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información conteni- da en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléc- tricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de la vida. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Página 37: Precauciones Básicas De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de la vida. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Para Uso, Cuidado, Limpieza Y Eliminación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información conteni- da en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléc- tricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO, CUIDADO, LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN wADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a...
  • Página 40: Piezas Y Características

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS ESPECIALES SMARTRINSE™(ENjUAGUE INTELIGENTE) CON SPRAY DE ChORRO Esta lavadora está diseñada para ahorrar agua durante el lavado mediante el uso del SMART RINSE™...
  • Página 41: Piezas Y Componentes Clave

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE Además de las características y componentes específicos citados en el apartado Características especiales, hay otros componentes que también se mencionan en este manual.
  • Página 42: Instrucciones De Instalación

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N ELEGIR EL LUGAR ADECUADO NOTA: La lavadora debe instalarse sobre wADVERTENCIA una superficie firme y estable para minimizar •...
  • Página 43: Desembalaje De La Lavadora

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N DESEMBALAjE DE LA LAvADORA Cuando reciba la lavadora en su casa, retire la Retire la parte del embalaje que incluye base de cartón y poliestireno utilizada para el el Manual del propietario, las piezas, las envío del electrodoméstico.
  • Página 44: Conexión De Las Líneas De Agua

    • IMPORTANTE : Utilice SÓLO las mangueras de Enrosque la manguera de agua caliente a la entrada facilitadas por LG con este producto. El conexión de agua caliente de la lavadora (rojo) y uso de otro tipo de mangueras no garantiza un ajuste o funcionamiento correcto.
  • Página 45: Conexión De La Manguera De Desagüe

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE (cont.) Introduzca con firmeza el otro extremo de la manguera de desagüe en la entrada de desagüe de su casa.Asegúrese de que el extremo de goma menos rígido quede completamente insertado en la Subir...
  • Página 46: Funcionamiento

    F U N C I O N A M I E N TO CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO BOTONES DE MODIFICACIÓN DE CICLO Pulse para encender la lavadora. Pulse de nuevo Utilice estos botones para seleccionar las opciones para apagarla.
  • Página 47: Funcionamiento De La Lavadora

    F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONAMIENTO DE LA LAvADORA wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o danos a personas al utilizar el electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluidas las siguientes: Después de introducir la ropa en la lavadora y tras añadir los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): ELIJA LA ROPA A LAVAR Y LA CARGA.
  • Página 48: Guía De Ciclos

    F U N C I O N A M I E N TO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones y los tipos de prendas que se recomiendan para cada ciclo. =Ajuste predeterminado Nivel de Velocidad de Stain Lavado/ Lavado...
  • Página 49: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    F U N C I O N A M I E N TO CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAvADO w PRECAUCIÓN: • No llevar objetos en la bañera. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en pérdida o daño a los tejidos. •...
  • Página 50: Selección Del Detergente

    F U N C I O N A M I E N TO SELECCIÓN DEL DETERGENTE IMPORTANTE : Su lavadora está pensada para IMPORTANTE : No coloque ni deje los productos de la lavadora, tales como detergente, blanqueador utilizarse sólo con detergentes de alta eficacia o líquido suavizante sobre la lavadora o secadora.
  • Página 51: Carga Del Dispensador

    F U N C I O N A M I E N TO CARGA DEL DISPENSADOR Al añadir blanqueador en el dispensador, tenga cuidado para evitar que se derrame en la ropa e igualmente evite que caiga alrededor del Uso de la lejía líquida en el dispensador dispensador.
  • Página 52: Pantalla Led

    F U N C I O N A M I E N TO PANTALLA LED La pantalla LED muestra la configuración, el tiempo estimado restante, las opciones y los mensajes de estado de su lavadora. Cuando encienda la lavadora, se iluminará la pantalla. INDICADOR DE BLOQUEO DE PUERTA INDICADOR DE FINALIZACIÓN DE CICLO Indica que la puerta está...
  • Página 53: Botones De Modificación De Ciclo

    F U N C I O N A M I E N TO BOTONES DE MODIFICACIÓN DE CICLO Cada ciclo tiene ajustes predeterminados que se SPIN SPEED (vELOCIDAD DE CENTRIFUGADO) seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora centrifuga personalizar dichos ajustes utilizando los botones a un máximo de 1,100 rpm.
  • Página 54 F U N C I O N A M I E N TO BOTONES DE MODIFICACIÓN DE CICLO (cont.) RINSE + SPIN (ENjUAGUE + CENTRIFUGADO) SOAK (REMOjO) Utilice este ciclo para obtener un enjuague Permite al usuario eliminar las manchas más intenso seguido de un centrifugado a alta fácilmente al especificar un tiempo adicional velocidad...
  • Página 55: Botones De Opción De Ciclo

    NOTA: No puede seleccionar la opción EXTRA tipo de aclarado final de aclarado RINSE durante el ciclo de centrifugado. por chorro a aclarado intenso. NOTA: LG recomienda utilizar la opciones WATER PLUS (MÁS AGUA) SUAVIZANTE o ENJUAGUE ADICIONAL al seleccionar los ciclos de ALGODÓN/NORMAL o Seleccione esta opción para añadir...
  • Página 56 F U N C I O N A M I E N TO BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO (cont.) DELAY WASh (RETRASAR LAvADO) ChILD LOCK (BLOQUEO INFANTIL) Una vez haya seleccionado el ciclo Utilice esta opción para evitar el uso y otros ajustes, pulse este botón indeseado de la lavadora o para para retrasar el inicio del ciclo de...
  • Página 57: Cuidados Y Limpieza

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA: • Desconecte la lavadora antes de la limpieza para evitar el riesgo de descarga eléctrica. No seguir esta advertencia puede causar lesiones serias, un incendio, una descarga eléctrica o incluso la muerte. •...
  • Página 58: Mantenimiento

    Conecte el cable de alimentación a una toma dañados, no ponga en marcha la lavadora sin los filtros eléctrica a tierra. de entrada. Contacte con el servicio al cliente de LG o Agregue 1 galón de anticongelante no tóxico un prestador de servicios cualificado.
  • Página 59: Limpieza De La Lavadora

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A LIMPIEZA DE LA LAvADORA Puede usar menos detergente si usted Uso correcto de los detergentes tiene agua suave, una carga menor o Usar demasiado detergente es una causa una carga poco sucia.
  • Página 60: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S Ruidos normales que puede escuchar Los siguientes sonidos se pueden escuchar mientras Zumbido o gorgoteo: que la lavadora está en funcionamiento. Son normales. La bomba de desagüe de bombeo de agua de la lavadora al final de un ciclo.
  • Página 61 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El agua de la • La manguera de desagüe • Asegúrese de que la manguera de desagüe no lavadora sale presente ninguna obstrucción, deformación, etc.
  • Página 62 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas posibles Soluciones En la pantalla se lee: • Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a •...
  • Página 63 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La lavadora no • Esto es normal. Pulse ENCENDIDO. Panel de control está dormido funciona La lavadora está...
  • Página 64 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La lavadora no vacía Manguera de drenaje quebrada • Asegúrese de que la manguera del desagüe no esté doblada. el agua estancada o desagüe situado a más 8"...
  • Página 65: Especificaciones

    E S P E C I F I C AC I O N E S DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAvE El aspecto y las especificaciones puestas en la lista en esta guía pueden variar debido a mejoras del producto constantes. Modelos WT5001C* Descripción Lavadora de carga superior.
  • Página 66: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su lavadora LG, a elección de LG, si se comprueba que el montaje o los materiales son defectuosos en un uso normal, durante el periodo de garantía establecido más adelante (“Periodo de garantía”), efectivo desde la fecha de compra (“Fecha de compra”) del producto por el cliente original.
  • Página 67 MODE D’EMPLOI MACHINE À LAVER Avant d’utiliser votre machine à laver (laveuse), lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. WT5001C* www.lge.com...
  • Página 68 Consignes de sécurité pour l'installation ....5 Consignes de sécurité concernant l'utilisation, Félicitations pour votre achat et l'entretien, le nettoyage et la mise au rebut ... 6 bienvenue dans la famille LG. DESCRIPTION ET PIÈCES Votre nouveau lave-linge LG com- Fonctions spéciales ..........7 Composants et pièces essentiels ......
  • Página 69: Consignes De Sécurité Importantes

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présentées dans ce manuel afin de minimiser le risque les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Página 70: Précautions De Sécurité Élémentaires

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présen- tées dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Página 71: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présentées dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Página 72: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation, L'entretien, Le Nettoyage Et La Mise Au Rebut

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présentées dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Página 73: Description Et Pièces

    D E S C R I P T I O N E T P I È C E S FONCTIONS SPÉCIALES SMARTRINSE AVEC DIFFUSEUR Ce lave-linge est conçu pour économiser l’eau de rinçage grâce au SMARTRINSE AVEC DIFFUSEUR dans les cycles COTON/NORMAL et HEAVY DUTY (intensif).
  • Página 74: Composants Et Pièces Essentiels

    D E S C R I P T I O N E T P I È C E S COMPOSANTS ET PIÈCES ESSENTIELS En plus des fonctions spéciales et des composants présentés dans la section Fonctions spéciales, il existe de nombreux autres composants importants qui sont référencés dans ce manuel.
  • Página 75: Instructions D'installation

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ • N’installez jamais le lave-linge sur une plate-forme wAVERTISSEMENT ou sur une structure faiblement supportée. •...
  • Página 76: Déballer Le Lave-Linge

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N DÉBALLER LE LAVE-LINGE Une fois que le lave-linge est livré, retirez le Retirez le bloc d’emballage contenant carton et la protection en polystyrène.
  • Página 77: Raccordement Des Conduites D'eau

    Les dommages ultérieurs causés au produit ou à vos biens ne seront pas couverts par les conditions de la garantie LG. Chaud • La pression d’alimentation en eau doit être comprise Froid entre 14,5 PSI et 116 PSI (100~800 kPa).
  • Página 78: Mise À Niveau Du Lave-Linge

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION (suite) Insérez fermement l’extrémité libre de la conduite d’évacuation dans l’ouverture d’évacuation de votre maison.
  • Página 79: Instructions D'utilisation

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N CARACTÉRISTIqUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON D’ALIMENTATION ON/OFF REMARQUE: Si aucune commande n'est (MARCHE/ARRÊT) actionnée dans les 8 minutes qui suivent la mise en pause du cycle, l'eau restant dans la cuve Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le est vidangée.
  • Página 80: Utilisation Du Lave-Linge

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N UTILISATION DU LAVE-LINGE wAVERTISSEMENT: Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les precautions elemen- taires de securite, dont les suivantes.
  • Página 81: Guide De Cycles

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N GUIDE DE CYCLES Le guide des programmes ci-dessous indique les options disponibles et les types de tissu =Réglage par défaut recommandés pour chaque cycle.
  • Página 82: Triage Des Charges De Linge

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N TRIAGE DES CHARGES DE LINGE w ATTENTION: • Ne chargez pas d’éléments sur la cuve. Le non-respect de cet avertissement peut se traduire par des fuites ou des dommages sur les étoffes •...
  • Página 83: Sélection Du Détergent

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N SÉLECTION DU DÉTERGENT IMPORTANT: Votre lave-linge est conçu pour IMPORTANT: Ne placez ni ne stockez de produits être utilisé...
  • Página 84: Remplir Le Distributeur De Lessive

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LESSIVE Le liquide restant dans le compartiment distributeur de Javel à la fin du programme n'est que de l'eau.
  • Página 85: Écran À Del

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N ÉCRAN À DEL L’écran à DEL indique les réglages, le temps estimé restant, les options, et les messages d’état de votre lave-linge.
  • Página 86: Boutons De Modificateur De Cycle

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N BOUTONS DE MODIFICATEUR DE CYCLE Chaque cycle dispose de réglages préréglés qui SOIL LEVEL (INTENSITÉ DE LAVAGE) sont sélectionnés automatiquement.
  • Página 87 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N BOUTONS DE MODIFICATEUR DE CYCLE (suite) ADD GARMENTS (AJOUTER DES SPIN ONLY (ESSORAGE UNIqUEMENT) VÊTEMENTS) Ce bouton (SPIN ONLY) active le cycle Drain & Spin (évacuation et essorage) permettant de vider Des produits de lessive sont ajoutés à...
  • Página 88: Boutons D'options De Cycle

    EXTRA RINSE. FABRIC SOFTENER(ADOUCISSANT) Appuyez sur le bouton START/PAUSE (démarrer/pause) pour demarrer le cycle. LG recommande l'utilisation d'un ADOUCISSANT ou des options REMARQUE: Il n'est pas possible de sélectionner EXTRA RINSE pour les programmes l'option de rinçage approfondi EXTRA RINSE COTTON/NORMAL ou HEAVY pendant le cycle d'essorage.
  • Página 89 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N BOUTONS D’OPTIONS DE CYCLE (suite) CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISÉ) CHILD LOCK (VERROUILLAGE ENFANTS) Utilisez cette option pour empêcher L'option CUSTOM PROGRAM permet l’utilisation indésirable du lave-linge d'enregistrer un programme de lavage...
  • Página 90: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT • Débranchez le lave-linge avant le nettoyage afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, un choc électrique, ou encore des blessures graves ou mortelles.
  • Página 91: Entretien

    à l'arrière du lave-linge. séchez-les. Entreposez le lave-linge en position verticale. IMPORTANT: utilisez UNIQUEMENT les tuyaux d'arrivée d'eau fournis par LG avec ce Pour éliminer l'antigel du lave-linge après la lave-linge. Si vous utilisez d'autres tuyaux, vous période hivernale, lancez un cycle complet n'avez aucune garantie qu'ils soient adaptés...
  • Página 92: Nettoyage Du Lave-Linge

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE DU LAVE-LINGE Utilisation appropriée de la lessive Vous pouvez réduire la quantité de lessive si votre eau est douce, si la L'utilisation d'une quantité excessive de lessive charge de linge est réduite ou si les est une cause courante de problèmes avec les vêtements sont peu sales.
  • Página 93: Dépannage

    D É PA N N AG E SONS NORMAUX PENDANT LE FONCTIONNEMENT Il est possible que vous entendiez les sons suivants Bourdonnement ou gargouillis pendant que le lave-linge fonctionne. Cela est tout à L'eau du tambour est aspirée dans le conduit fait normal.
  • Página 94 D É PA N N AG E AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) Problème Causes possibles Solutions L’eau du lave-linge • Le tuyau d'évacuation est plié, • Assurez-vous que le tuyau d’évacuation ne soit pas s’évacue lentement obstrué, entortillé, etc., et ne soit pas pincé à l'arrière pincé...
  • Página 95 D É PA N N AG E AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) Problème Causes possibles Solutions L’écran affiche : • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires afin de permettre • La charge est trop faible. d'équilibrer la charge. •...
  • Página 96 D É PA N N AG E AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le lave-linge ne Le panneau de commande est éteint. • Cela est normal. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. fonctionne pas Le lave-linge est débranché. •...
  • Página 97 D É PA N N AG E AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE (suite) Problème Causes possibles Solutions Impossible d'évacuer Le conduit d'évacuation est • Vérifiez que le conduit d'évacuation n'est pas entortillé. Conformément l'eau restant dans la entortillé ou est placé à plus de 244 aux instructions d'installation recommandées, le conduit d'évacuation cuve cm au-dessus du sol.
  • Página 98: Spécifications

    S P É C I F I C AT I O N S DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIqUES ESSENTIELLES La présentation et les spécifications évoquées dans ce manuel peuvent varier en raison des améliora- tions constantes apportées au produit. Modèles WT5001C* Description Lave-linge à...
  • Página 99: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-LINGE LG – ÉTATS-UNIS Si votre lave-linge présente un défaut de fabrication ou des matériaux défectueux pour une utilisation normale, LG s'engage à le réparer ou à le remplacer, à sa seule discrétion, au cours de la période de garantie ("Période de garantie") définie ci-dessous, valable à...

Tabla de contenido