• Remove and safely discard Contents any packaging materials before first use. • To eliminate a choking hazard Sage® Recommends Safety First for young children, safely Components discard the protective cover Assembly fitted to the power plug. Care & Cleaning •...
Página 3
If damaged or maintenance moving or rotating parts during operation. other than cleaning is required, please contact Sage • Do not use the appliance Customer Service or go to for anything other than food sageappliances.com and/or beverage preparation.
Página 4
The symbol shown indicates that this appliance should not be disposed of in normal household waste. It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service. For more information, please contact your local council office.
Components Juice Press Arm Fruit Dome Stainless Steel Filter (dishwasher safe) Die Cast Stainless Steel Juicing Cone (dishwasher safe). Motor Juice Collector (dishwasher safe). ON/OFF Button (not shown) Juice Spout Cord Storage Double Stage Switching System Soft Grip Handle Rating Information 220–240V~50/60Hz 100-120W...
Assembly ASSEMBLING THE JUICER 4. Place the juicing cone onto the drive shaft and press down lightly to lock the cone 1. Pull the juice press arm up, away from the into position. motor base, until fully extended. 5. To insert the fruit dome, place it into the hole on the underside of the juice press arm.
During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective 5 YEAR LIMITED MOTOR GUARANTEE product (at the sole discretion of Sage Sage Appliances guarantees this product for Appliances). domestic use in specified territories for 2 years...
Página 8
EMPFIEHLT: • Vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien SICHERHEIT abnehmen und GEHT VOR sicher entsorgen. • Schutzhülle am Netzstecker Wir bei Sage sind sehr ® sicher entsorgen, da sicherheitsbewusst. sie für Kleinkinder eine Beim Design und bei der Erstickungsgefahr Herstellung unserer Geräte darstellen könnte.
Página 9
Wenden Sie • Hände, Finger, Haare und sich bei Schäden oder zur Bekleidung, Schaber und Wartung (außer Reinigung) bitte andere Utensilien während des an den Sage-Kundendienst Betriebs von beweglichen oder oder besuchen Sie rotierenden Teilen fern halten. sageappliances.com...
Página 10
• Gerät nur bestimmungsgemäß • Gerät nicht von Kindern zur Zubereitung von Speisen bedienen lassen. und/oder Getränken verwenden. • Motor nach jedem Betrieb • Zur Vermeidung des 1 Minute lang ruhen lassen. Risikos, dass sich das • Finger und Hände beim Gerät aufgrund einer Betrieb oder Transport des unbeabsichtigt zurückgesetzten...
4. Setzen Sie den Presskegel auf die Antriebswelle und drücken Sie leicht nach Montage unten, um den Kegel einrasten zu lassen. DIE ZITRUSPRESSE ZUSAMMENBAUEN 1. Ziehen Sie den Saftpresse-Hebel weg von dem Motorblock, bis ganz nach oben. 5. Um die Fruchtkappe einzusetzen, halten Sie diese an die Ausnehmung an der Unterseite des Saftpresse-Hebels.
Pflege & Fehlerbehebung Reinigung MÖGLICHES EINFACHE LÖSUNG • Stellen Sie immer sicher, dass der ON/OFF (EIN/ AUS) Schalter der Zitruspresse auf OFF (AUS) PROBLEM gestellt ist und ziehen Sie das Netzkabel von Das Gerät tut • Der Schalter ist nicht auf ON der Steckdose ab, bevor Sie das Gerät reinigen, nichts (EIN) gestellt.
Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE UND 5 JAHRE BESCHRÄNKTE MOTORGARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre für alle Bestandteile des Produkts und 5 Jahre für den Produktmotor ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden.Während dieser Garantiezeit...
Página 16
• Une version téléchargeable Table des de ce document est matières également disponible sur sageappliances.com. Sage® recommande la sécurité • Avant une première utilisation, en premier assurez-vous que l'alimentation Composants électrique est identique à celle Assemblage illustrée sur l'étiquette sous Entretien et nettoyage l'appareil.
Página 17
éloignés des pièces service client Sage ou consultez amovibles ou rotatives lors le site sageappliances.com. du fonctionnement. • Tout entretien autre que le •...
Página 18
Veillez à ne pas brancher Le symbole illustré indique l'appareil à un circuit pouvant que cet appareil ne doit pas régulièrement mettre l'appareil être jeté dans les ordures sous tension et hors tension. ménagères. Il doit être confié à un centre de collecte de •...
Composants Bras du presse-fruits Dôme de pressage Filtre en acier inoxydable (lavable au lave- Cône d'extraction de jus en acier inoxydable vaisselle) moulé sous pression (lavable au lave-vaisselle) Moteur Collecteur de jus (lavable au lave-vaisselle) Bouton de marche/arrêt (non illustré) Bec verseur Rangement du cordon Système de commutation à...
Assemblage ASSEMBLAGE DE L'EXTRACTEUR DE JUS 4. Placez le cône d'extraction de jus sur l'arbre d'entraînement et appuyez légèrement pour 1. Tirez le bras du presse-fruits vers le haut, en le verrouiller. l'éloignant de la base du moteur, jusqu'à ce qu'il soit complètement déployé.
Entretien et Dépannage nettoyage PROBLÈME SOLUTION FACILE • Assurez-vous toujours que l'extracteur de jus est POSSIBLE éteint au niveau du commutateur de marche/ arrêt et que la fiche est retirée de la prise • Le commutateur n'est pas de courant avant de nettoyer, de démonter, fonctionne en position de marche.
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS ET GARANTIE LIMITÉE 5 ANS DES MOTEURS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans pour toutes les pièces du produit et pendant 5 ans pour le moteur, à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication...
Página 24
• Een downloadbare versie van dit document is ook beschikbaar Inhoud op sageappliances.com • Controleer vóór het Sage® stelt veiligheid voorop eerste gebruik of uw Onderdelen elektriciteitsvoorziening dezelfde Montage is als die op het label aan de Onderhoud en reiniging onderkant van het apparaat.
Página 25
Neem contact op • Gebruik het apparaat niet op met de klantenservice van Sage het afdruipgedeelte van een of ga naar sageappliances.com gootsteen. als er sprake is van schade of er •...
Página 26
• Sluit geen extern Het weergegeven symbool schakelapparaat aan (zoals geeft aan dat dit apparaat een timer) en sluit het apparaat niet met het normale niet aan op een circuit dat het huishoudelijk afval mag apparaat regelmatig aan en uit worden weggegooid.
Montage DE CITRUSPERS IN ELKAAR ZETTEN 4. Plaats de perskegel op de aandrijfas en duw deze voorzichtig omlaag om de kegel op zijn 1. Trek de hendel van de citruspers omhoog, plaats vast te zetten. weg van de motorbasis, tot deze volledig is uitgetrokken.
Problemen Onderhoud oplossen en reiniging MOGELIJK EENVOUDIGE OPLOSSING • Zet het apparaat UIT met de AAN/UIT-schakelaar PROBLEEM en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt, uit elkaar haalt, in elkaar zet Werkt niet • Schakelaar staat niet op AAN. en opbergt.
BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR EN BEPERKTE GARANTIE OP DE MOTOR VAN 5 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar op alle productonderdelen en 5 jaar op de motor van...
Página 32
LA SICUREZZA • Per eliminare il rischio di soffocamento per i bambini, PRIMA DI TUTTO smaltire in sicurezza la copertura protettiva della spina. In Sage abbiamo molto a ® • Il presente apparecchio è cuore la sicurezza. Creiamo destinato esclusivamente all'uso e commercializziamo prodotti domestico.
Página 33
• Evitare di usare l'elettrodomestico sul pianale Servizio clienti Sage o visitare il del lavello. sito Web sageappliances.com. • Durante il funzionamento, non • Qualsiasi operazione di avvicinare mani, dita, capelli,...
Página 34
• Per evitare il possibile • Tenere dita e mani lontane alla rischio di avvio automatico cerniera della leva spremiagrumi dell'elettrodomestico in quando si utilizza o si sposta seguito alla reimpostazione l'unità. imprevista della protezione Questo simbolo indica che da sovraccarico, evitare di l'apparecchio non può...
Página 35
Componenti Leva spremiagrumi Cupola Filtro in acciaio inossidabile (lavabile Cono spremiagrumi in acciaio inossidabile in lavastoviglie) pressofuso (lavabile in lavastoviglie). Motore Contenitore di raccolta del succo (lavabile in lavastoviglie). Pulsante di accensione/spegnimento (non mostrato) Beccuccio di uscita Avvolgicavo Sistema di commutazione a due livelli Impugnatura morbida Informazioni sui valori nominali 220–240 V~50/60 Hz 100-120 W...
Página 36
Montaggio MONTAGGIO DELLO SPREMIAGRUMI 4. Posizionare il cono spremiagrumi sull'albero di trasmissione ed esercitare una leggera 1. Tirare verso l'alto la leva spremiagrumi, pressione verso il basso per bloccarlo in allontanandola dalla base con motore, fino posizione. a quando non è completamente estesa. 2.
Página 37
Risoluzione Manutenzione dei problemi e pulizia POSSIBILE SOLUZIONE SEMPLICE • Assicurarsi sempre che l'interruttore di PROBLEMA accensione/spegnimento sia posizionato su OFF e che la spina sia scollegata dall'alimentazione L'apparec- • L'interruttore non è in prima di pulire, montare, smontare e riporre chio non posizione ON.
Página 38
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI E GARANZIA LIMITATA DI 5 ANNI SUL MOTORE Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche; la copertura è di 2 anni per l’intero prodotto e di 5 anni per il motore, a partire dalla data di acquisto.
Página 42
• Hay una versión de este Índice documento disponible en sageappliances.com para descargar. Sage® recomienda seguridad • Antes de usar el producto por ante todo primera vez, asegúrate de que Componentes la potencia eléctrica de la toma Ensamblaje de corriente coincida con la que...
Página 43
Sage o visita durante el uso. sageappliances.com. • No utilices el aparato para fines • Cualquier tarea de que no sean la preparación de...
Página 44
• Lee todas las instrucciones Este símbolo indica que el antes del uso y guárdalas para aparato no debe dese- poder consultarlas en el futuro. charse con la basura doméstica normal. Debe • El aparato puede ser utilizado llevarse a un centro de recogida por personas con discapaci- de residuos designado por las dades físicas o mentales, o sin...
Página 45
Componentes Prensa Cúpula de frutas Filtro de acero inoxidable (apto para Cono exprimidor de acero inoxidable lavavajillas) moldeado a presión (apto para lavavajillas) Motor Recolector de zumo (apto para lavavajillas) Botón de encendido/apagado (no mostrado) Pico antigoteo Compartimento para cable Bloqueo de seguridad de dos pasos Mango de goma blando Información de potencia...
Página 46
Ensamblaje ENSAMBLAJE DEL EXPRIMIDOR 4. Coloca el cono exprimidor sobre el eje y presiona ligeramente para encajarlo. 1. Levanta la prensa, en dirección opuesta a la base del motor, hasta que esté completamente extendida. 5. Para acoplar la cúpula, insértala en el orificio de la parte inferior de la prensa.
Página 47
Solución Cuidado de problemas y limpieza PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL • Asegúrate siempre de que el exprimidor esté El aparato • El interruptor no está en la APAGADO y desenchufado de la toma de no funciona posición de encendido. alimentación antes de limpiar, desensamblar, ensamblar o guardar el aparato.
Página 48
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Y GARANTÍA MOTORA LIMITADA DE 5 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años para todas las piezas del producto y 5 años para el motor,...
Página 52
• Está disponível uma versão transferível deste documento Índice em sageappliances.com • Antes de utilizar pela primeira vez, certifique-se de que A Sage recomenda a segurança ® como máxima prioridade a sua fonte de alimentação Componentes corresponde à indicada Montagem...
Página 53
Contacte • Antes de utilizar, certifique-se o serviço de atendimento sempre de que o aparelho ao cliente da Sage ou aceda foi montado corretamente. a sageappliances.com se O aparelho só irá funcionar se o aparelho estiver danificado estiver montado corretamente.
Página 54
• Não ligue um dispositivo O símbolo apresentado de comutação externo indica que este aparelho (como um temporizador) não deve ser eliminado ou ligue o aparelho a um circuito juntamente com os resíduos que possa ligar e desligar domésticos normais. Deve ser regularmente o aparelho encaminhado para um centro de para evitar o possível risco do...
Página 55
Componentes Braço do espremedor de sumo Cúpula de fruta Filtro de aço inoxidável (adequado para Cone de extração de sumos fundido máquina de lavar louça) (adequado para máquina de lavar louça) Motor Coletor de sumo (Adequado para máquina de lavar louça) Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) (não mostrado) Bocal de sumo Armazenamento do cabo...
Página 56
Montagem MONTAR O ESPREMEDOR 4. Coloque o cone de sumo no eixo de transmissão e pressione levemente para bloquear o cone 1. Puxe o braço da prensa de sumo para cima, na posição. afastando-o da base do motor, até que esteja totalmente estendido.
Página 57
Não utilize produtos abrasivos. Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS E GARAN- Durante este período da garantia, a Sage TIA LIMITADA DO MOTOR DE 5 ANOS Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério A Sage Appliances fornece uma garantia exclusivo da Sage Appliances).