Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PEAD-M35JA
Página 1
<ORIGINAL> Packaged Air-Conditioners INDOOR UNIT PEAD-M35,50,60,71,100,125,140JA PEAD-M35,50,60,71,100,125,140JAL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Español Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
2006/66/CE, artículo 20, Información para usuarios finales y Anexo II. Nota Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos. Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo (Fig.1), este símbolo químico significa que la pila, batería o el acumulador contienen un metal pesado con...
- También podría suponer un quebrantamiento de la normativa haya dispositivos de ignición de funcionamiento continuo tales como llamas abiertas, aparatos de gas o calefactores eléctricos. aplicable. • No perfore ni queme esta unidad interior ni los conductos de - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no es responsable de cualquier anomalía o accidente derivantes del uso del tipo de refrigerante. • Tenga en cuenta que el refrigerante puede ser inodoro. refrigerante equivocado.
Página 4
2. Nombres de las piezas ■ Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas. Cuando el sistema se controla a nivel central, la guía de función del ⑤ botón que corresponde al botón bloqueado no aparecerá. Menú principal Pantalla principal Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Weekly timer ⑥...
2. Nombres de las piezas 2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
2. Nombres de las piezas ■ Para controlador remoto inalámbrico (opción) Botón SET TEMPERATURE El botón SET TEMPERATURE CHECK TEST RUN Botón ON/OFF MODEL SELECT ajusta la temperatura deseada Al pulsar el botón se inicia el en la sala. funcionamiento. Si se vuelve a pulsar, se detiene el funcionamiento. NOT AVAILABLE Botón FAN SPEED Botón AUTO STOP/AUTO START...
3. Manejo ■ Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido y apagado 3.1.1. Para controlador remoto cableado [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ENCENDIDO/ Presione de nuevo el botón de APAGADO]. [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/ La lámpara de ENCENDIDO/ APAGADO se iluminará en verde y APAGADO se apagará...
3. Manejo Funcionamiento automático 3.4. Ajuste de la velocidad del ventilador ■ De acuerdo con la temperatura ajustada, el funcionamiento de 3.4.1. Para controlador remoto cableado refrigeración comenzará si la temperatura de la sala es demasiado alta. El modo de calefacción comenzará si la temperatura de la sala es demasiado baja.
3. Manejo <Visualización de las funciones no admitidas> 3.5. Ventilación (Para controlador remoto cableado) 3.5.1. Navegación por el Menú principal Title Aparecerá un mensaje a la <Acceder al Menú principal> izquierda si el usuario selecciona Not available una función no admitida por Main Main menu Unsupported function Presione el botón [MENÚ]. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) el modelo de unidad interior Aparecerá...
4. Temporizador ■ Las funciones del temporizador son distintas en cada controlador remoto. ■ Para obtener información sobre el manejo del controlador remoto, consulte el manual de instrucciones correspondiente incluido con cada controlador remoto. 4.1. Para controlador remoto inalámbrico 1) Ajuste de la hora actual ①...
7. Localización de fallos Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ¿Problemas? ■ Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. atascado). ■ Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. ■...
AUTO (punto de ajuste doble). Para más detalles, consulte el Aviso incluido (hoja A5) o el Manual de instalación. 8. Especificaciones Elemento Modelo PEAD-M35JA(L) PEAD-M50JA(L) PEAD-M60JA(L) PEAD-M71JA(L) Fuente de alimentación 220-240V 50Hz Dimensiones Altura / Anchura / Fondo...
Página 14
■ Серийный номер указан на заводской табличке спецификации. Последовательные номера для каждого устройства: 00001–99999 Месяц изготовления: A(1), B(2), C(3), D(4), E(5), F(6), G(7), H(8), J(9), K(10), L(11), M(12) Год изготовления (западный календарь): 2014 → 4, 2015 → 5 ■ The serial number is indicated on the SPEC NAME PLATE. Sequential number for each unit: 00001–99999 Month of manufacture: A(1), B(2), C(3), D(4), E(5), F(6), G(7), H(8), J(9), K(10), L(11), M(12) Year of manufacture (western calender): 2014 →...
Página 15
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2014/35/EU based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 2014/30/EU • Machinery Directive 2006/42/EC •...