U U U U s s s s o o o o a a a a v v v v a a a a n n n n z z z z a a a a d d d d o o o o
C C C C a a a a m m m m b b b b i i i i a a a a r r r r s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s d d d d e e e e s s s s d d d d e e e e e e e e l l l l t t t t e e e e c c c c l l l l a a a a d d d d o o o o d d d d e e e e l l l l ó ó ó ó r r r r g g g g a a a a n n n n o o o o
Los órganos Rodgers incluyen una función "Quick Key
Map" que permite al usuario usar el teclado del órgano para
realizar cambios de sonidos. Esta función le permitirá
cambiar los sonidos del acoplamiento MIDI mientras esté
interpretando, de forma rápida y fácil sin necesidad de
realizar ningún ajuste en la unidad MX-200.
Al cambiar sonidos, los únicos números que se prodrán
especificar desde el teclado son los números "PC". Los números
MSB y LSB deberán ajustarse de antemano. Siguiendo las
instrucciones en el Manual del Propietario del órgano, ajuste
MSB en 65 y LSB en 0. Ajuste MSB en 65 selecciona el sonido
"Capital Tone" como sonido básico de uso. Para seleccionar otras
variantes, ajuste los números MSB desde 66 a 69.
I I I I n n n n s s s s t t t t r r r r u u u u c c c c c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s p p p p a a a a r r r r a a a a e e e e l l l l a a a a j j j j u u u u s s s s t t t t e e e e d d d d e e e e
M M M M S S S S B B B B / / / / L L L L S S S S B B B B ( ( ( ( V V V V i i i i s s s s i i i i ó ó ó ó n n n n G G G G l l l l o o o o b b b b a a a a l l l l ) ) ) )
1 1 1 1 . . . .
Mantenga pulsado el pistón SET y gire el
conmutador SELECT para cambiar a la pantalla
de configuración del acoplamiento MIDI .
2 2 2 2 . . . .
Gire el conmutador SELECT para avanzar hasta
los menús PGM/MSB/LSB.
* Algunos modelos anteriores no incluyen el parámetro LSB en pantalla. Sin
embargo muestran el parámetro VAR. De todos modos, esto no representa
un problema, ya que el parámetro LSB está ajustado en 0.
3 3 3 3 . . . .
Ajuste MSB en 65 y LSB en 0. Seleccione un
número para PGM asimismo, para que OFF no
aparezca de nuevo en pantalla.
C C C C ó ó ó ó m m m m o o o o c c c c a a a a m m m m b b b b i i i i a a a a r r r r s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s u u u u s s s s a a a a n n n n d d d d o o o o l l l l a a a a f f f f u u u u n n n n c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n
Q Q Q Q u u u u i i i i c c c c k k k k K K K K e e e e y y y y M M M M a a a a p p p p
1 1 1 1 . . . .
Mantenga pulsado el pistón (SET) y pulse el
acoplamiento MIDI deseado.
El testigo del acoplamiento MIDI parapadeará, y el
sonido seleccionado quedará habilitado.
2 2 2 2 . . . .
Interprete una tecla en el teclado.
El sonido cambiará, sin necesidad de interpretar la nota
de la tecla en cuestión, y el testigo del acoplamiento
MIDI dejará de parpadear y se mantendrá encendido.
M M M M o o o o d d d d o o o o Q Q Q Q u u u u i i i i c c c c k k k k K K K K e e e e y y y y M M M M a a a a p p p p
Al seleccionar sonidos mediante el teclado, del modo descrito
anteriormente, si el pistón (SET) se mantiene pulsado y pulsa
una de dichas teclas, la unidad cambiará al modo Quick Key
Map mode, y el acoplamiento MIDI continuará parpadeando.
Es posible realizar esta operación mediante el procedimiento
habitual. También es posible cambiar sonidos manteniendo
pulsado el pistón (SET) y pulsando una tecla en el teclado.
Consulte Mapa de la Función Quick Key Map en la Pág. 44.
1 1 1 1 4 4 4 4
* Cuando esté usando un dispositivo en que los acoplamientos
MIDI estén asignados a pastillas, pulse el área de la pastilla
superior en lugar de los acoplamientos MIDI.
* Por favor, sea consciente de que algunos modelos de órgano no
constan de un modo de selección de sonidos.
F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n P P P P a a a a r r r r t t t t M M M M u u u u t t t t e e e e
Además de los sonidos del acoplamiento MIDI, los datos de
interpretación del propio órgano se transmitirán vía canales
MIDI específicos. La mayoría de órganos Rodgers usan los
canales 12 al 16 (Partes 12 a 16) para ello. La unidad MX-200
incluye una función "Part Mute" especial para este tipo de
datos. Para instrucciones sobre cómo realizar la
configuración Part Mute consulte Part Mute (Pág. 23).
K K K K i i i i t t t t s s s s d d d d e e e e R R R R i i i i t t t t m m m m o o o o
Los datos de interpretación recibidos por el Canal 10 (Parte 10)
contienen configuraciones de sonidos llamadas "Kits de Ritmo". Es
posible usar un "Kit de Ritmo" (rhythm set) en cualquier parte,
seleccionando "rhy" en el ajuste Part type (Pág. 23).
Para instrucciones sobre cómo realizar los ajustes, consulte
Ajustes Part Type (Pág. 23).
E E E E f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o " " " " T T T T r r r r e e e e m m m m u u u u l l l l a a a a n n n n t t t t " " " "
Tremulant es un efecto que añade un efecto de temblor al sonido.
Este efecto se conoce generalmente como "vibrato", sin embargo, en
los órganos de tubos, este efecto se obtiene particularmente
mediante el uso de cajas especiales que cambian la presión del aire.
En la unidad MX-200, los sonidos de la Lista de Sonidos (Pág. 28)
que tengan el símbolo (*1) están vinculados al órgano, por lo tanto,
el efecto "Tremulant" se aplicará automáticamente al activar la
función Tremulant mediante los controles del órgano.
* Si el órgano consta de dos sistemas de salida MIDI, la unidad
MX-200 debe conectarse en la toma Secuencer Out del órgano.
* Debe ajustarse el órgano para que el efecto Tremulant se
mantenga en las paradas.
Algunos sonidos ya incluyen el efecto Tremulant.
(Ejemplo)
El sonido FLUE #011 es el sonido FLUE #004 con efecto
Tremulant añadido.