Plantronics Savi W710-M Guia Del Usuario
Plantronics Savi W710-M Guia Del Usuario

Plantronics Savi W710-M Guia Del Usuario

Sistema inalámbrico de auriculares dedispositivo múltiple
Ocultar thumbs Ver también para Savi W710-M:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Savi
W710-M/W720-M
®
Sistema inalámbrico de auriculares de
dispositivo múltiple
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Savi W710-M

  • Página 1 Savi W710-M/W720-M ® Sistema inalámbrico de auriculares de dispositivo múltiple Guía del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Combine audio de dos líneas o canales cualesquiera Conferencia con hasta tres audífonos adicionales Conferencias con auriculares adicionales y niveles de seguridad Uso avanzado Instalación de Plantronics Hub Inicie el Hub Pestañas del Hub Opciones de configuración del Hub Tonos de llamada y volúmenes...
  • Página 3 Softphones y reproductores multimedia Presencia Funcionamiento inalámbrico Avanzado Herramientas adicionales de gestión de dispositivos...
  • Página 4: Tervetuloa

    Consejo del Caos en 2009. Los productos DECT de la serie Savi 700 de Plantronics fueron puestos a prueba y aprobaron los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT y, en consecuencia, se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad del foro DECT.
  • Página 6: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Audífonos WH300 (monoaurales) Audífonos WH350 (biaurales) Base y soporte de carga Cable USB Cable de interfaz del teléfono Fuente de alimentación...
  • Página 7: Aspectos Básicos De La Base Y El Audífono

    Aspectos básicos de la base y el audífono Base Entrada de alimentación Botón de la computadora Conector del dispositivo para descolgar Botón del teléfono móvil el teléfono Entrada del cable de interfaz del teléfono Botón del teléfono de escritorio Puerto USB LED/Botón de emparejamiento de Bluetooth Volumen de conversación del teléfono de...
  • Página 8: Accesorios

    Accesorios Cable de conmutador de gancho electrónico (cable EHS) Descuelga en forma electrónica y automática su teléfono de escritorio. Permite el control remoto de llamadas con su audífono. Dispositivo para descolgar el teléfono HL10 Cuelga y descuelga automáticamente el teléfono. Permite el control remoto de llamadas con su audífono.
  • Página 9: Personalice Su Audífono

    Personalice su audífono Optimice la comodidad y el calce de su audífono. Ajuste la diadema Para ajustar la diadema, alárguela o acórtela hasta que ajuste cómodamente. Coloque los receptores del auricular de manera que las orejeras de espuma queden colocadas cómodamente sobre el centro de las orejas.
  • Página 10 Asegúrese de que la parte delantera del micrófono mire hacia su boca. De ser necesario, gire ligeramente el micrófono para que quede en la posición correcta. No use movimientos de torción forzosos ni trate de dar vuelta completamente el micrófono.
  • Página 11: Cargar El Auricular

    Cárguelo durante al menos 20 minutos antes de usarlo por primera vez. La carga completa tarda 3 horas. NOTA Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
  • Página 12: Teléfono De Escritorio: Conectar Y Llamar

    Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar el teléfono HL10 (se vende por separado) Para obtener detalles, consulte la guía del usuario en plantronics.com/accesorios. Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
  • Página 13: Hacer Una Llamada Con El Teléfono De Escritorio

    Hacer una llamada con el Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base del teléfono de escritorio. teléfono de escritorio NOTA Si no tiene un control remoto para llamadas a través de un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS), quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes de cada llamada.
  • Página 14: Móvil: Conectar Y Llamar

    Móvil: conectar y llamar Su teléfono móvil se puede conectar a múltiples audífonos y dispositivos manos libres pero solo se lo puede conectar de a uno por vez. A continuación se encuentran las instrucciones para conectar su teléfono móvil a la base. Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de emparejamiento de Bluetooth (durante 4 segundos) en la base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
  • Página 15: Computadora: Conectar Y Llamar

    Computadora: conectar y llamar Conecte su computadora Conecte el cable USB. Hacer una llamada con el Mientras usa el audífono, presione brevemente el botón de la computadora de la base. teléfono de Internet Marque una llamada desde su teléfono de Internet. Para terminar la llamada, presione el botón de control de llamadas del audífono.
  • Página 16 Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del teléfono para reproducir el audio en el auricular. Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth conectados. Para detener la reproducción multimedia, presione nuevamente el botón de la base del teléfono.
  • Página 17: Características Del Audífono

    Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener más información sobre los audífonos y la audición, visite www.plantronics.com/health-safety/ Alimentación del Si la batería del audífono está instalada y cargada, el audífono se enciende automáticamente.
  • Página 18: Nivel De Batería Del Audífono

    Ver icono de la bandeja del sistema Con el software de Plantronics instalado, aparecerá un icono de audífono en la bandeja de su sistema que muestra el estado de la batería. Si la batería de su auricular esté críticamente baja, se emitirá...
  • Página 19: Ajuste El Volumen De Su Audífono

    NOTA Puede acceder rápidamente a su panel de control del sistema mediante el vínculo que se encuentra en el Panel de control de Plantronics en la pestaña Preferencias. En sistemas con Windows Vista y Windows 7 Para ajustar su volumen general, vaya a: Menú Inicio > Ajustes> Panel de Control > Sonido >...
  • Página 20: Tonos De Aviso De Fuera De Alcance

    Tonos de aviso de fuera Si sale del alcance de funcionamiento durante una llamada, escuchará tres tonos graves. de alcance Cuando vuelva a estar dentro del alcance, escuchará un solo tono intermedio. Si continúa fuera del alcance, se suspenderán todas las llamadas activas. Las llamadas se restablecerán cuando vuelva a estar dentro del alcance.
  • Página 21: Características De La Base

    También puede cambiar la línea saliente predeterminada con Plantronics Hub al ir a Start > Programs > Plantronics > Plantronics Hub> Settings > General > Default Phone Line (Inicio >...
  • Página 22 El sistema Savi se entrega con la suscripción "por el aire" activada. En un entorno de múltiples cambios, es recomendable que desactive este modo de suscripción. Puede activar/desactivar la suscripción por el aire con el botón de suscripción de la base o con Plantronics Hub. Mientras su sistema está inactivo, sostenga presionados simultáneamente el botón de suscripción y el botón del teléfono de la PC hasta que el LED del botón del teléfono de la PC...
  • Página 23: Botón De Emparejamiento De Bluetooth

    (presionando nuevamente el botón Bluetooth de la base). Puede personalizar esta función mediante Plantronics Hub al ir a Start > Programs > Plantronics > Plantronics Hub > Settings > Wireless > Auto Connect to Mobile Phone (Inicio > Programas >...
  • Página 24 Plantronics > Plantronics Hub > Configuración > Inalámbrico > Conexión automática al teléfono móvil).
  • Página 25: Uso Diario

    La acción del reproductor multimedia para una llamada entrante está definida en la pestaña de configuración en "Softphone of Plantronics Hub software" (Softphone del software de Plantronics Hub).
  • Página 26: Llamadas Salientes

    Para activar el marcado manos libres, instale el software de Plantronics. Una vez instalado, vaya a Start > Programs > Plantronics > Plantronics Hub > Settings > Wireless > Initiate Mobile voice commands (Inicio > Programas > Plantronics >Plantronics Hub > Configuración > Inalámbrico >...
  • Página 27: Multi-Phone Status

    Cuando realiza o recibe una llamada desde un teléfono de escritorio o un teléfono móvil que está conectado a un audífono con Bluetooth de Plantronics, su presencia en Microsoft Lync/ Office Communicator y Skype se actualizará automáticamente para reflejar el estado ocupado.
  • Página 28: Conferencia Con Hasta Tres Audífonos Adicionales

    A medida que se agregan audífonos a la base, aparece un icono de auricular adicional en la pantalla de Plantronics Hub con un número del 1 al 3, que indica el número de audífonos adicionales suscritos a la base. El primer audífono es el audífono del usuario principal y el número que aparece en el siguiente audífono es el número de audífonos invitados suscritos a la...
  • Página 29 embargo, existen alertas de sistema exclusivas que indican que el sistema está cambiando el nivel de seguridad de Enhanced Security a la versión de seguridad anterior. Si se suscriben auriculares más antiguos a una base con Enhanced Security: • La luz LED de suscripción (parte inferior izquierda) parpadeará en VERDE 3 veces y luego en AMARILLO 2 veces.
  • Página 30: Uso Avanzado

    Esta sección proporciona información específica de los productos de la Serie Savi 700, con un énfasis en cubrir todas las configuraciones disponibles del sistema de auriculares Savi 700. Plantronics Hub tiene su propia y completa guía del usuario de Plantronics Hub que se pueden encontrar en:www.plantronics.com/us/product/plantronics-hub-desktop/#support...
  • Página 31: Opciones De Configuración Del Hub

    Opciones de Función Configuración Predeterminado configuración del Hub General (software) Ubicación del tono Auricular, auricular/PC Solamente auricular Mantiene el auricular al Activo solamente Activo solamente enlace de radio de la PC durante la llamada/ durante la llamada siempre activo Detalle del nivel de Bajo/medio/alto/ Bajo registro del software...
  • Página 32 Recopilación de métricas para ayudar a mejorar Hub Cuando está seleccionada, esta función permite a Plantronics reunir datos sobre el patrón de uso de las funciones. Esta información solo será usada por Plantronics para mejorar la calidad de nuestro productos de software y hardware futuros.
  • Página 33: Tonos De Llamada Y Volúmenes

    Tonos de llamada y Función Configuración Predeterminado volúmenes Tono de llamada del teléfono de Tono 1/Tono 2/Tono 3 Tono 1 escritorio Predeterminado/bajo/ Volumen apagado predeterminado Tono de llamada del teléfono móvil Estándar/bajo/ Tono 2 apagado Volumen Tono 1/Tono 2/Tono 3 predeterminado Predeterminado/bajo/ apagado...
  • Página 34: Softphones Y Reproductores Multimedia

    Actualice su estado de presencia de Microsoft Office Communicator/Lync y Skype cuando esté en una llamada telefónica con su teléfono móvil, teléfono de escritorio o con el softphone compatible de Plantronics. El complemento de Plantronics para Lync también debe estar instalado para que esta característica funcione.
  • Página 35: Funcionamiento Inalámbrico

    Esta característica permite suscribir un audífono a la base sin necesidad de acoplar físicamente el audífono. Es necesaria cuando se establece una conferencia entre múltiples modelos de audífonos Plantronics. Para obtener más información sobre la suscripción, consulte Botones de suscripción de la base.
  • Página 36: Avanzado

    Apagada Antisobresaltos (mejorado de Plantronics) El antisobresaltos mejorado de Plantronics va más allá de G616 y entrega una protección avanzada para la audición contra sonidos altos repentinos. Cuando la función antirruidos está activada, el sistema identifica y elimina los sonidos fuertes repentinos y los reduce rápidamente a un volumen cómodo.
  • Página 37: Herramientas Adicionales De Gestión De Dispositivos

    Plantronics Update Managerilla voit ladata uusia ohjelmisto- ja laiteohjelmistoversioita, kun niitä on saatavilla. Voit muuttaa asetuksia, kuten päivitysten manuaalinen tai automaattinen dispositivos tarkistus, tai asentaa uusia päivityksiä valitsemalla Käynnistä > Ohjelmat > Plantronics > Plantronics Update Manager. Check for Updates Automatically (Tarkista päivitykset automaattisesti) Valitse kohta "Tarkista päivitykset automaattisesti"...
  • Página 38 2132 LR Hoofddorp © 2015 Plantronics, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Plantronics, logon design, HL10, Savi ja Sound Innovation ovat Plantronics, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Nortel on Nortel Networksin tavaramerkki. Skype on Skype Limitedin rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat tavaramerkkien omistajien omaisuutta.

Este manual también es adecuado para:

Savi w720-m

Tabla de contenido