RO. GARANTIE
Acest aparat este garantat din punct
de vedere contractual împotriva tuturor
viciilor de construc ie i de material,
începând de la data vânz rii lui c tre
utilizator i la simpla prezentare a bonu-
lui de cas . Garan ia const în înlocuirea
componentelor defecte. Aceast garan ie
nu se aplic în cazul exploat rii în alt
mod decât cel recomandat de normele
aparatului i nici în caz de stric ciuni
provocate de interven ii neautorizate sau
prin neglijen a cump r torului.Garan ia
nu se aplic asupra pagbelor cauzate de
o defectare a aparatului.
RU. ГАРАНТИЯ
Данное
изделие
имеющей
силу
гарантией,
покрывающей
все
возможные
изготовления
и
материала.
Гарантия вступает в силу с даты
продажи изделия пользователю,
для этого достаточно сохранить
и предъявить полученный в
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя
дефектные части изделия. В
случае
не
соответствующего
нормам использования изделия,
н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о
демонтажа
или
или
небрежного
обращения
действие
прекращается.
Гарантия
покрывает ущерба, возникшего
в результате сбоев в работе
изделия.
TU. GARANTI
Bu araç, satı tarihinden itibaren, kul-
lanıcının sadece vezne alındısını sun-
masıyla tüm üretim ve malzeme hatası-
na kar ı garantilidir. Garanti eksik olan
kısımları de i tirmek içindir. Bu garanti
aracın artlarına uygun olmayan i leme
durumunda, izin verilmeyen kullanım-
lardan kaynaklanan hasarlarda
alıcının iste i durumunda uygulanmaz.
Garanti malzemenin bir eksikli inden
meydana gelen bir zararda uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záruka
na všechny výrobní a materiálové vady
od data prodeje u ivateli a na základ
p edlo ení pokladního bloku. Záruka
spo ívá ve vým n vadných ástí. Tato
záruka neplatí v p ípad pou ití p ístro-
je, které neodpovídá normám, ani v
p ípad
škod zp sobených nepovo-
lenými zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje na
škody zp sobené závadou nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záru-
ka na všetky výrobné a materiálové
chyby od dátumu predaja u ívate ovi a
na základe predlo enia pokladni ného
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. PIERRE-des-CORPS - FRANCE
216034-Manual-A.indd 10
GARANTIE - WARRANTY
bloku.
Záruka spo íva vo výmene
chybných
prípade pou itia prístroja, ktoré nezo-
dpovedá normám, ani v prípade škôd
spôsobených nepovolenými zásahmi
alebo nedbalos ou zo strany kupujúce-
ho. Záruka sa nevz ahuje na škody
spôsobené poruchou nástroja
חשבונית קופה. האחריות–משמעה
מיום המכירה למשתמש עם הצגת
מפני כל ליקוי בייצור או בחומר,החל
הי עלכלי זה חלה אחריות לפי חוזה
נזק שנגרם על ידי התערבויו תללא
שאינו מתאים לתקנים ובמקרה של
אינה חלה במקרה של שימוש במכשיר
החלפ תחלקם הלקויים אחריות זו
.חלה על נזק שנגרם על ידי תקלה בכלי
רשלנות מאת הקונה. האחריות אינה
סמכות או על ידי
على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق
من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا
عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا
إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي
الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات
обладает
حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير
контракта
لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في
дефекты
خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة
لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن
مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري
ناتجة عن عمليات تدخل غير
Erre a szerszámra szerz déses garanciát
заменить
vállalunk bármilyen gyártási és any-
aghiba felmerülése esetére, a fogyasztó
részére történt eladás napjától számít-
va, a pénztári blokk egyszer
ремонта
tatása ellenében. A garancia a hibás
alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a
гарантии
garancia nem érvényes, ha a készüléket
не
nem rendeltetésszer en használták,
sem illetéktelen beavatkozások, vagy a
vásárló hanyagsága okozta károk esetén.
A garancia nem fedezi azokat a károkat,
melyeket a szerszám hibás m ködése
okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaš iteno proti vsem napakam v izdelavi
in v sestavnem materialu od datuma
prodaje naprej in ta velja ob pred-
lo itvi blagajniškega ra una . Garancija
veya
velja za zamenjavo delov z napako. Ta
garancija ne velja za uporabo orodja,
ki ni v skladu z normami, predpisani-
mi za omenjeno orodje in za primere
okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih
posegov na orodju ali zaradi malomar-
nega rokovanja kupca. Garancija ne
velja za škodo, ki jo lahko povzro i
okvara orodja.
See tööriist kuulub lepingu järgi garan-
tiiremonti arvestades alates müümise
päevast ja kassatšeki alusel kasutajale
kõigi konstruktsiooni- ja materjalivi-
gade puhul. Garantii seisneb defektsete
osade väljavahetamises. See garantii ei
kehti aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud vii-
sil kasutamisest või hooletussejätmisest
tulenevate kahjude korral. Garantii ei
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
fargroup@fargroup.net
astí. Táto záruka neplatí v
HE. אחריות
AR. الضمان
HU. GARANCIA
felmu-
SL. GARANCIJA
ET. GARANTII
kehti seadme defektidest põhjustatud
kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra u tikrinamas kaip itin
geros kokyb s, nuo jo pardavimo datos
iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikia-
mas garantinis talonas. Garantijos metu
galima pakeisti atsiradusius trumpla-
laikius gedimus. Ši garantija netaikoma
esant netinkamam naudojimui ar nesi-
laikant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcij , tai pat pa iam pirk jui j
sugadinus. Garantija taip pat netaikoma,
prietais naudojant ne pagal paskirt ir
j apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbar kam ir l gum
garantija visiem defektiem, kas saist s
ar konstrukciju un materi lu, s kot ar
p rdošanas datumu, kad maš nu p rdod
lietot jam un vienk rši uzr dot kases
eku. Garantija iek auj boj to da u
nomai u. Š garantija nav der ga, ja
apar ts nav lietots saska
noteikumiem, ne gad jumos ja boj ju-
mi radušies nesankcion tas iejaukšan s
gad jum vai ar pirc ja nolaid bas
d
. Garantija nav der ga , ja boj jumi
radušies darbar ka defekta d
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u slu a-
ju bilo kakvih nedostataka u konstrukciji
i materijalu, od datuma prodaje korisni-
ku uz jednostavno predo enje ra una.
Jamstvo se sastoji u zamjeni neispravnih
dijelova. Ovo se jamstvo ne primjenjuje
u slu aju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima ure aja, niti
u slu aju štete uzrokovane neovlaštenim
intervencijama ili nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom alata.
24/10/2019 08:40
Cet
cont
mati
à l'u
du t
siste
noteikta
Cett
cas
norm
mag
auto
de l'
pas
ar droš bas
défa
Die
auf
betr
Kas
best
Die
des
ist, b
Eing
Nac
Die
Schä
Gerä
Que
cont
di m
all'
dello
nel
gara
sfru
dell'
caus
negl
gara
da u
This
agai
part
ple
guar
of f
appl
not
the
age
negl
This
dam
tool
Esta
tualm
struc
de v
sent