Página 2
USE AND CARE GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODEL: UXT5430AD* UXT5436AD* IMPORTANT SAFETY NOTICE WARNING Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this appliance yourself. Injury could result from installing the unit due to lack of appropriate electrical and technical background.
Página 3
CONTROLS & FEATURES CONTROLS & FEATURES Speed Selection Blower On/Off Delay Off Lights On/Off delay off speed on/off lamp Delay off This switch delays turning the blower unit off for five minutes. The indicator light to the left of this switch will flash during this period. Speed Selection This switch controls the speed of the blower.
Página 4
MAINTENANCE CLEANING Surface Maintenance: Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent, or steel wool/scouring pads which will scratch and damage surface. For heavier soil use a liquid degreasing cleaner. After cleaning, you may use non-abrasive stainless steel polish/cleaners, to polish and buff out the stainless luster and grain.
Página 5
MAINTENANCE CLEANING Residue Cup: Residue and grease from cooking will collect in the residue cup located inside the range hood, behind the perforated diffuser panels. Periodically, clean out residue in cup. Clean by hand or in a dishwasher. Spray degreasing detergent and leave to soak if heavily soiled. Dry residue cup and re-install before using hood.
Página 6
CLEANING AND MAINTENANCE SELF CLEAN FEATURE Using Self Cleaning: WARNING: Use only non-corrosive & non-abrasive grease cutting detergents. DO NOT USE OVEN CLEANERS. Models UXT5430AD* & UXT5436AD* hoods are designed with a self cleaning feature. The centrifugal blower system automatically liquefies cooking residue accumulated in its internal housing, and deposits the residue in the cleaning cup.
Página 7
MAINTENANCE LIGHTS Replacing Light Bulbs CAUTION: Light bulb becomes extremely hot when turned on. DO NOT touch bulb until switched off and cooled. Touching hot bulbs could cause serious burns. Make sure all power is turned off and bulbs are cool. Remove by turning bulb counter clockwise.
Página 8
WARRANTY Warranty: What is Not Covered By These Warranties: Full One Year Warranty - Parts and Labor 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. For one (1) year from the original retail pur- b.
Página 10
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil MODELES: UXT5430AD* UXT5436AD* AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT AVERTISSEMENT Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techni- ciens de service ou à...
Página 11
COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES ET FONCTIONS Sélection du régime Mise en fonction/hors fonction de la soufflante Arrêt différé Mise en fonction et hors fonction de l'éclairage delay off speed on/off lamp Sélection du régime Ce commutateur retarde la mise hors fonction de l’appareil de cinq minutes. Le témoin à la gauche du commutateur clignote durant cette période.
Página 12
ENTRETIEN ENTRETIEN DES SURFACES: Entretien des surfaces: Nettoyez périodiquement à l’aide d’eau savonneuse et d’un chiffon de coton propre. N’utilisez pas de détergents corrosifs et abrasifs, des laines d’acier ni des tampons à récurer qui pourraient endom- mager les surfaces. Utilisez des liquides dégraissants, pour déloger les souillures tenaces.
Página 13
ENTRETIEN NETTOYAGE Godet de collecte des résidus: Les résidus et la graisse de cuisson s’accumuleront dans le godet de collecte des résidus situé dans la hotte de cuisinière, sous les panneaux perforés du diffuseur. Dévissez périodiquement les panneaux d’entrée et retirez le godet de collecte des résidus pour le nettoyer à la main ou au lave-vaisselle. S’il est très souillé, vaporisez-le de détergent dégraissant équivalent et faites-le tremper.
Página 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN FONCTION D’AUTONETTOYAGE Fonction d’autonettoyage ATTENTION: N’utilisez que des produits degraissants non corrosifs ni abrasifs. NE PAS UTILISER DE NETTOYANT POUR FOUR Les modèles de hottes UXT5430AD* et UXT5436AD* sont pourvus d’une fonction d’autonettoyage. Le système de soufflante centrifuge liquéfie automatiquement les résidus de cuisson accumulés dans le boîtier interne.
Página 15
ENTRETIEN ÉCLAIRAGE Remplacement des ampoules ATTENTION: L’ampoule devient extrêmement chaude une fois allumée. Attendez qu’elle ne soit plus alimentée en courant et qu’elle ait refroidi AVANT d’y toucher. Vous pourriez vous brûler si vous touchez des ampoules chaudes. Assurez-vous que les ampoules ne sont plus alimentées en courant et qu’elles sont froides.
Página 16
GARANTIE Garantie: Ne Sont pas Couverts par ces Garanties: 1. Les conditions et les dommages attribuables à: Garantie complète d’un an - a. Une installation, une livraison ou un entretien effectués incorrectement. Pièces et main-d’œuvre b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés Durant une période d’un an (1) an à...
Página 18
GUIA DE USOS Y CUIDADOS Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico MODELOS: UXT5430AD* UXT5436AD* IIMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servi- cio o personas con un entrenamiento similar y calificado.
Página 19
CONTROLES & CARACTERISTICAS CONTROLES & CARACTERISTICAS Selección de Velocidad Extractor Encendido/Apagado Desactivación con Retraso Luces Encendidas/Apagadas delay off speed on/off lamp Desactivación con Retraso Este interruptor retrasa la desactivación del extractor durante cinco minutos. La luz indicadora a la izquierda de este interruptor parpadea durante este período. Selección de Velocidad Este interruptor controla la velocidad del extractor.
Página 20
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Mantenimiento de la Superficie Limpie periódicamente con agua caliente y con jabón utilizando un trapo de algodón limpio. No use detergentes corrosivos o abrasivos, o esponjas o paños metálicas de acero los cuales rayarán y dañarán la superficie. Para suciedad más profunda use un líquido de limpieza desengrasante.
Página 21
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Receptor de Residuo: Residuo y grasa propios de la cocina serán recolectados en el receptor de residuo ubicado dentro de la campana de cocina, detrás de los paneles de difusión perforados. Periódicamente, limpie el resid- uo del receptor. Límpielo a mano o en el lavavajillas. Si el receptor está muy sucio, remójelo en una solución de detergente desengrasante.
Página 22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CARACTERISTICA DE AUTO LIMPIADO Utilización del Auto Limpiado: ADVERTENCIA: Utilice solamente detergentes desengrasantes que no sean corrosivos ni abrasivos. NO USE LIMPIADORES DE HORNO Las campanas modelo UXT5430AD* y UXT5436AD* están diseñadas con la característica de auto limpiado.
Página 23
MANTENIMIENTO LUCES Reemplazo de las Bombillas CUIDADO: Las bombillas se ponen extremadamente calientes al estar encendidas. NO toque las bombillas hasta que estén apagadas y frías. El contacto con bombillas calientes puede provocar graves quemaduras. Asegúrese que la unidad esté desconectada y que las bombillas estén frías.
Página 24
GARANTIA Garantia: Lo Siguiente no está Cubierto por estas Garantías: Garantía Completa por Un Año - 1. Condiciones y daños que resulten de cualquiera de los siguientes casos: a. Instalación, entrega o mantención inapropiadas. Repuestos y Servicio b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por Durante un (1) año desde la fecha de compra, el fabricante o por un proveedor de servicio autorizado.