Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Instalación..............................18 Puesta en funcionamiento........................22 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales..................38 Datos técnicos............................40 Cables y conectores..........................43 Eliminación de fallos..........................45 Limpieza............................... 47 Protección del medio ambiente....................... 48 PAR LED...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. CX-30 RGBW Tourpack 4 CX-30 RGBW BRS Tourpack 4 CX-30 RGB WW...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. CX-30 RGBW Tourpack 4 CX-30 RGBW BRS Tourpack 4 CX-30 RGB WW...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Los equipos de la serie CX amplían la gama de lámparas LED con una serie de efectos lumi‐ nosos hasta ahora desconocidos. Gracias a los LED tipo Multi-Chip integrados, se pueden generar mezclas de colores únicos, cubriendo todos los espectros. Desde colores pálidos, vivos y hasta muy intensos, los equipos de la serie CX permiten crear exactamente el tono deseado.
Página 17
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 19
Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 20
Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 21
Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. CX-30 RGBW Tourpack 4 CX-30 RGBW BRS Tourpack 4 CX-30 RGB WW...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PAR LED...
Página 23
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte trasera CX-30 RGBW Tourpack 4 CX-30 RGBW BRS Tourpack 4 CX-30 RGB WW...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 1 Tornillo de fijación del soporte 2 Display 3 Tecla [OK] Botón para confirmar un valor seleccionado 4 Botón pulsando este botón, se aumenta el valor indicado por el factor 1 5 Botón Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 6 Botón [M] Abre el menú...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 9 Soporte de fijación o apoyo. 10 [DMX IN] Entrada DMX 11 [DMX OUT] Salida DMX CX-30 RGBW Tourpack 4 CX-30 RGBW BRS Tourpack 4 CX-30 RGB WW...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [M] para activar el menú...
Página 29
Manejo Modo DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MODE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede seleccionar el modo DMX deseado por medio de las teclas de las flechas: "4CH"...
Página 30
Manejo Dirección DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DMX" . Pulse [OK]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Seleccione un valor entre 1 y 512 por medio de las teclas de las flechas ( "A001"...
Página 31
Manejo Velocidad del programa Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SPEE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la velo‐ cidad del programa automático activado.
Página 32
Manejo Modo "Show/Master" Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "LINE" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MA" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede activar uno de los programas disponibles.
Página 33
Manejo Test manual Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "TEST" . Pulse [OK]. Pulse una de las teclas de las flechas, hasta que el display muestra "RED" , "GREE" , "BLUE" , "WHIT" o "STRO" . Pulse [OK]. A continuación, se puede ajustar la inten‐ sidad luminosa de los LED (rojo, verde, azul o blanco, según el valor anteriormente seleccio‐...
Página 34
Manejo Elección de colores Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "COLO" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede determinar el color base para los programas automáticos disponibles. Seleccione un valor entre 1 y 4 por medio de las teclas de las flechas (el display muestra "C-01"...
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal...
Página 37
Manejo Canal Valor Función 128…191 Cambio automático entre doce colores, canales 2 a 5 sin función 192…255 Cambio automático entre cuatro colores, canales 2 a 5 sin función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), siendo canal 1 = 0…63 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), siendo canal 1 = 0…63 0…255...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), siendo canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), siendo canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), siendo canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255...
Página 39
Manejo Canal Valor Función 0…31 Sin cambio de color, el tono se determina por medio de los canales 1 a 4 32…63 Efecto de fade out, velocidad regulada con canal 6 64…95 Efecto de fade in, velocidad regulada con canal 6 96…127 Efecto de fade in/out, velocidad regulada con canal 6 128…159...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz Referencia 467321, 469059, 469060, 469061: 18 × LED RGBW 4en1, 8 W cada Referencia 467325: 18 × LED RGB WW 4en1, 8 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de radiación 25° Control Botones y display Total de canales DMX 4, 6, 8 Conexiones de entrada...
Página 41
Datos técnicos Conexiones de salida Alimentación de tensión Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre Control vía DMX Conector XLR, de 3 polos Consumo de energía 120 W Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Grado de protección IP20 Opciones de montaje en suspensión, en posición ver‐...
Página 42
Datos técnicos Más información CX-30 RGBW CX-30 RGBW BRS CX-30 RGB WW Referencia 467321 Referencia 469061 Referencia 467325 Referencia 469059 (Tour‐ Referencia 469060 (Tour‐ pack 4) pack 4) Diseño PAR 64 PAR 64 PAR 64 Mezcla de colores RGBW RGBW RGB WW Tipo de LED x-en-1...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 44
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PAR LED...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 46
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. PAR LED...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...