Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Palintest
®
Micro 800 MULTI
Operating Instructions
Palintest
®
ZI INST 1350

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para palintest Micro 800 MULTI

  • Página 1 Palintest ® Micro 800 MULTI Operating Instructions Palintest ® ZI INST 1350...
  • Página 2: Keypad Functions

    Micro 800 pH mV Operating Instructions Getting Started/Connections Setup Programs After installing (2) AA batteries and/or connecting To access the settings below, press SETUP. Up/down the optional 110/220 VAC power supply, connect arrows will display the available options. Press the desired sensors to the corresponding ports. ENTER to accept the desired setting, or BACK to return to the previous option and/or exit.
  • Página 3 Micro 800 pH mV Operating Instructions Reset Using Manual Recognition / Custom Buffers • NO. Exits from reset menu options without action. • FACTORY RESET. Returns all settings except 1 While in pH measurement mode, dip the date/time and ATC calibration to factory default pH and ATC sensor(s) into your first standard values after ENTER is pressed then restarts meter.
  • Página 4: Error Messages

    Micro 800 pH mV Operating Instructions Error Messages battery, then dust or wipe the display using a damp cloth. If necessary, warm water or a mild water based “ERR” will appear when an error detergent can be used. Immediately remove any condition exists or the incorrect key is spilled substance from contact with the meter using pressed.
  • Página 5 Micro 800 Conductivity/TDS Operating Instructions Getting Started/Connections Setup Programs After installing (2) AA batteries and/or connecting To access the settings below, press SETUP. Up/down the optional 110/220 VAC power supply, connect arrows will display the available options. Press the desired sensors to the corresponding ports. ENTER to accept the desired setting, or BACK to return to the previous option and/or exit.
  • Página 6 Micro 800 Conductivity/TDS Operating Instructions • Set Printer Type: 2 When the READY indicator appears, press ENTER to accept. The primary reading will CSV (Comma Separated Values) - flash “DONE”. best format for computer. 3 To calibrate another standard, rinse your Printer (Text) - best format for printer.
  • Página 7 Micro 800 Conductivity/TDS Operating Instructions Error Messages battery, then dust or wipe the display using a damp cloth. If necessary, warm water or a mild water based “ERR” will appear when an error detergent can be used. Immediately remove any condition exists or the incorrect key is spilled substance from contact with the meter using pressed.
  • Página 8: Primeros Pasos/Conexiones

    Micro 800 pH mV Instrucciones de funcionamiento Primeros pasos/Conexiones Programmes de configuration Luego de insertar (2) baterías AA y/o conectar el suministro Para acceder a los ajustes abajo presione de energía opcional de 110/220 VAC conecte los CONFIGURACIÓN, Las flechas arriba/abajo van sensores deseados a los puertos correspondientes.
  • Página 9: Calibración De Temperatura/Atc Manuel

    Micro 800 pH mV Instrucciones de funcionamiento Reset Utilizar Reconocimiento Manual / Buffers Personalizados • NO (NRO). de salidas de las opciones del menú de reseteo sin acción. 1 Mientras esté en el modo de medición pH sumerja • FACTORY RESET (RESETEO DE FÁBRICA). Retorna los sensores de pH y ATC en su primer estándar, todos los ajustes von excepción de fecha/tiempo y luego presione CAL.
  • Página 10: Mensajes De Error

    Micro 800 pH mV Instrucciones de funcionamiento Mensajes de error trapo húmedo por la pantalla. Si es necesario puede utilizarse agua tibia o un detergente suave basado en “ERR” va a aparecer si existe una condición agua. Remueve inmediatamente cualquier substancia de error o si se presionada la tecla equivocada.
  • Página 11: Programas De Configuración

    Micro 800 Conductividad/TDS Instrucciones de funcionamiento Primeros pasos/Conexiones Programas de configuración Luego de insertar (2) baterías AA y/o conectar el Para acceder a los ajustes abajo presione suministro de energía opcional de 110/220 VAC conecte CONFIGURACIÓN, Las flechas arriba/abajo van a los sensores deseados a los puertos correspondientes.
  • Página 12: Conductividad/Tds Calibración

    Micro 800 Conductividad/TDS Instrucciones de funcionamiento • Ajustar tipo de impresora: 2 Cuando aparece el indicador LISTO presione ENTER para aceptar. En la medición primaria CSV (Valores Separados por Coma) va a brillar “LISTO”. - mejor formato para la computadora Impresora (texto) - mejor formato para impresora.
  • Página 13 Micro 800 Conductividad/TDS Instrucciones de funcionamiento Mensajes de error trapo húmedo por la pantalla. Si es necesario puede utilizarse agua tibia o un detergente suave basado en “ERR” va a aparecer si existe una condición agua. Remueve inmediatamente cualquier substancia de error o si se presionada la tecla equivocada.
  • Página 14: Mise En Route/Branchements

    Micro 800 pH mV Mode d’emploi Mise en route/branchements Programmes de configuration Après avoir installé (2) piles AA et/ou raccordé Pour accéder aux paramètres ci-dessous, appuyez sur l’alimentation électrique en option de 110/220 VCA, SETUP (Configuration). Les flèches haut/bas affichent connecter les capteurs souhaités aux ports correspondants.
  • Página 15: Étalonnage De Température/Atc Manuel

    Micro 800 pH mV Mode d’emploi Réinitialisation 4 Pour étalonner un autre étalon pH, reprendre l’étape 3 ou appuyer sur MEAS (Mesure) pour retourner • NO (Aucune). Permet de quitter les options du au mode de mesure de pH. menu de réinitialisation sans aucune modification. •...
  • Página 16: Messages D'erreur

    Micro 800 pH mV Mode d’emploi Messages d’erreur batterie, puis épousseter ou nettoyer l’écran à l’aide d’un chiffon humide. Si nécessaire, de l’eau tiède ou un “ERR” s’affiche lorsqu’une condition détergent doux à base d’eau peut être utilisé. Enlever d’erreur est détectée ou si la mauvaise immédiatement les substances déversées qui entrent en touche est enfoncée.
  • Página 17 Micro 800 Conductivité/TDS Mode d’emploi Mise en route/branchements Programmes de configuration Après avoir installé (2) piles AA et/ou raccordé l’alimentation Pour accéder aux paramètres ci-dessous, appuyez sur électrique en option de 110/220 VCA, connecter les SETUP (Configuration). Les flèches haut/bas affichent capteurs souhaités aux ports correspondants.
  • Página 18 Micro 800 Conductivité/TDS Mode d’emploi • Régler le type d’imprimante: recherche l’étalon le plus rapproché. L’écran secondaire indique la valeur non ajustée et l’écran CSV (Comma Separated Values) inférieur affiche la température. Une seule valeur - meilleur format pour l’ordinateur. d’étalonnage est autorisée dans chaque gamme.
  • Página 19 Micro 800 Conductivité/TDS Mode d’emploi Messages d’erreur batterie, puis épousseter ou nettoyer l’écran à l’aide d’un chiffon humide. Si nécessaire, de l’eau tiède ou un “ERR” s’affiche lorsqu’une condition détergent doux à base d’eau peut être utilisé. Enlever d’erreur est détectée ou si la mauvaise immédiatement les substances déversées qui entrent en touche est enfoncée.
  • Página 20 Micro 800 pH mV Betriebsanleitung Erste Schritte/Anschlüsse Setupprogramme Nach Einsetzen (2) der AA-Batterien und/oder Anschließen Um auf die nachstehenden Einstellungen zuzugreifen, der optionalen 110/220 VAC Netzspannung, schließen drücken Sie SETUP. Die Aufwärts-/Abwärtspfeile Sie die gewünschten Sensoren an den entsprechenden werden die verfügbaren Optionen anzeigen. Drücken Anschlüssen an.
  • Página 21 Micro 800 pH mV Betriebsanleitung Zurückstellen Sobald die Anzeige “READY” (Bereit) erscheint, drücken Sie ENTER, um zu akzeptieren. • NO (ANZAHL). Ausgänge aus dem Reset-Menü ohne Handlungen. 4 Um einen anderen pH-Standard zu kalibrieren, wiederholen Sie Schritt 3 oder drücken Sie MEAS, •...
  • Página 22: Fehlermeldungen

    Micro 800 pH mV Betriebsanleitung Fehlermeldungen Anzeige mit einem feuchten Tuch ab, Bei Bedarf kann warmes Wasser oder mildes, wasserhaltiges Spülmittel “ERR” wird erscheinen, wenn ein verwendet werden. Entfernen Sie umgehend jegliche Fehlerzustand auftritt oder die falsche verschüttete Substanz vom Kontakt mit dem Messgerät, Taste betätigt wird.
  • Página 23 Micro 800 Leitfähigkeit/TDS Betriebsanleitung Erste Schritte/Anschlüsse Setupprogramme Nach Einsetzen (2) der AA-Batterien und/oder Anschließen Um auf die nachstehenden Einstellungen zuzugreifen, der optionalen 110/220 VAC Netzspannung, schließen drücken Sie SETUP. Die Pfeile nach oben/unten Sie die gewünschten Sensoren an den entsprechenden werden die verfügbaren Optionen anzeigen.
  • Página 24 Micro 800 Leitfähigkeit/TDS Betriebsanleitung • Druckertyp einstellen: Standard suchen. Die sekundäre Anzeige wird den unangepassten Wert zeigen und die untere CSV (durch Komma getrennte Werte) Anzeige wird die Temperatur anzeigen. Es wird - bestes Format für den Computer ein Kalibrierungswert pro Bereich zugelassen. Drucker (Text) - bestes Format für den Drucker.
  • Página 25 Micro 800 Leitfähigkeit/TDS Betriebsanleitung Fehlermeldungen Anzeige mit einem feuchten Tuch ab, Bei Bedarf kann warmes Wasser oder mildes, wasserhaltiges Spülmittel “ERR” wird erscheinen, wenn ein verwendet werden. Entfernen Sie umgehend jegliche Fehlerzustand auftritt oder die falsche verschüttete Substanz vom Kontakt mit dem Messgerät, Taste betätigt wird.
  • Página 26 Palintest Ltd Palintest House, Kingsway, Team Valley, Gateshead, NE11 0NS Tel: +44 (0)191 491 0808 Fax: +44 (0)191 482 5372 sales@palintest.com (UK) export@palintest.com (International) Palintest Australia and Asia Pacific 1/53 Lorraine Street, Peakhurst Business Centre, Peakhurst, NSW 2210, Australia Tel: +61 1300 131516 Fax: +61 1300 131986 palintest@palintest.com.au...

Tabla de contenido