Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MFL38097803(2_Ar)
REFRIGERATOR-
FREEZER
OWNER'S MANUAL
PLEASE
READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY
BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY
FOR REFERENCE AT ALL TIMES.
REFRIGERADORA-
CONGELADORA
MANUAL DEL PROPIETARIO
POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO COMPLETAMENTE ANTES DE
USAR EL ARTEFACTO Y CONSÉRVELO DE
MANERA CONVENIENTE PARA REFERENCIA
EN TODO MOMENTO.
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
LISEZ AVEC ATTENTION CE MANUEL DE
L'UTILISATEUR AVANT D'UTILISER LE
REFRIGERATEUR ET GARDEZ-LE TOUJOURS
POUR TOUTE REFERENCE.
REFRIGERADOR –
CONGELADOR
MANUAL DO USUÁRIO
LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE
ANTES DE COMEÇAR A USAR SEU
REFRIGERADOR-CONGELADOR.
MANTENHA O MANUAL SEMPRE À MÃO
PARA REFERÊNCIA.
22
P/No. MFL42237409
2007.4.25, 11:56 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG GR-M600YQ

  • Página 1 REFRIGERATOR- FREEZER OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY FOR REFERENCE AT ALL TIMES. REFRIGERADORA- CONGELADORA MANUAL DEL PROPIETARIO POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO COMPLETAMENTE ANTES DE USAR EL ARTEFACTO Y CONSÉRVELO DE MANERA CONVENIENTE PARA REFERENCIA EN TODO MOMENTO.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 CONTENTS INSTALLATION ............. 9 INNER PARTS ............. 10 OPERATIONS ............11 GR-M638/M572/M492 Starting Before Setting The Temperature Door Alarm Lamp Auto-Off Feature Self Test Controls For Freezer Compartment Controls For Refrigerator Compartment Super Cool Child Lock Green Ion Door Cooling(Optional) Ice Making(Optional) Convertible Corner...
  • Página 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product.
  • Página 5: When Using The Refrigerator

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1. When connecting the power Unplug the power plug when cleaning, Do not pull out the cord or touch the power handling or replacing the interior lamp of the plug with wet hands. refrigerator. • It may cause electric shock or injury.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 2. When using the refrigerator Do not install the refrigerator in the wet Do not use or store inflammable materials place or the place which ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, water or rain splashes. spray or cosmetics near or in the Deterioration of insulation of electric parts may cause...
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 2. When using the refrigerator When gas is leaked, do not touch the Do not spray water at the outside or the refrigerator or the outlet and ventilate the inside of the refrigerator or do not clean it room immediately.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 2. When using the refrigerator Do not insert the hands or the metal stick When you want to dispose the refrigerator, into the exit of cool air, the cover, the bottom contact to the down-block office. of the refrigerator, the heatproof grill When you want to dispose Down-block (exhaust hole) at the...
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please. Do not install the refrigerator in the wet Do not insert the hands into the bottom of place or the place which water or rain the refrigerator.
  • Página 10: Installation

    THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE, AND UTILIZES THE LATEST IN TECHNOLOGY. WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH IT'S PERFORMANCE AND RELIABILITY. BEFORE YOU START YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY. IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS.
  • Página 12 OPERATIONS STARTING When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. BEFORE SETTING THE TEMPERATURE ●...
  • Página 13 OPERATIONS (Optional) CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT Display graphic can be different that you have which type refrigerator. <A type> <B type> ● Press 'REFRIGERATOR' button to control refrigerator temperature. ● Whenever pressing the button, the LED emits light. ● The number showing up on the LED luminesce indicate the temperature of refrigerator compartment. ●...
  • Página 14 OPERATIONS GREEN ION DOOR COOLING (OPTIONAL) ● The anion coating in the duct cover purifies the air and helps stored foods remain fresh longer. ● If water of foreign substances enter the cool air vent while cleaning, efficiency will be lowered. In addition, if gasket is damaged, efficiency may be lowered owing to the escape of cool air.
  • Página 15 OPERATIONS CONVERTIBLE CORNER ● When the door is opened, the warmer air can't influence in the fresh zone. So you can store food more fresh in it. ● Inserted convertible room must be placed at its position. If door is opened, it can’t fill the role of it. How to use •...
  • Página 16 OPERATIONS DEFROSTING ● Defrosting takes place automatically. ● The defrosted water flows down to the evaporating tray which located in the lower back side of the refrigerator and is evaporated automatically. DEODORIZER (OPTIONAL) ● Unpleasant odor of food in fresh food compartment is deodorized with no harm to you and the food.
  • Página 17 OPERATIONS DAIRY CORNER (OPTIONAL) ● Use the moving by pushing right the left with protruded handle. How to remove the cover when you clean ● Push the cover and move it to the center of basket ● Move the cover at the middle of basket and align the hole with bothsides of the basket ●...
  • Página 18: Inner Parts

    INNER PARTS Model : GR-B628***/B562*** FREEZER COMPARTMENT Lamp Freezer Temperature Control Dial Twisting Ice Serve Type Ice Making Freezer Door Rack Shelf REFRIGERATOR COMPARTMENT Deodorizer (Optional) Shelves Lamp Convertible Room Refrigerator Door Rack Vegetable Drawer Vitamin Kit (Optional) Levelling Screw Base Cover Model : GR-B492*** FREEZER...
  • Página 19: Operations

    OPERATIONS STARTING When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT The default setting of the temperature control button for REF.
  • Página 20: Ice Making(Optional)

    OPERATIONS ICE MAKING Twisting Ice Serve Type To make ice cubes, fill the ice tray with water and ● Ice Trays insert in its position. Ice Cube Box To remove ice cubes, hold the lever of the tray and ● pull turn gently.
  • Página 21: Defrosting

    OPERATIONS DEFROSTING ● Defrosting takes place automatically. ● The defrosted water flows down to the evaporating tray which located in the lower back side of the refrigerator and is evaporated automatically. DEODORIZER (OPTIONAL) ● Unpleasant odor of food in fresh food compartment is deodorized with no harm to you and the food.
  • Página 22: Suggestions On Food Storage

    SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE STORING FOOD ● Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. ● Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples, and melons.
  • Página 23: Cleaning

    CLEANING It is important that you refrigerator be kept clean to IN DOOR ICE MAKER prevent undesirable odors. Spilled food should be Water Tank - wipe up immediately, since it may acidify and stain • Remove the cover. plastic surfaces if allowed to settle. •...
  • Página 24: General Information

    GENERAL INFORMATION VACATION TIME ANTI-CONDENSATION PIPE During average length vacations, you will probably The outside wall of the refrigerator cabinet may find it best to leave the refrigerator in operation. sometimes get warm, especially just after Place freezable items in freezer for longer life. installation.
  • Página 25: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS DO NOT USE AN EXTENSION CORD ABOUT GROUNDING (EARTHING) If possible, connect the refrigerator to its own In the event of an electric short circuit, grounding individual electrical outlet to prevent it and other (earthing) reduces the risk of electric shock by appliances or household lights from causing an providing an escape wire for the electric current.
  • Página 26: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED! IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLE CAUSES FIRST : PROBLEM POSSIBLE CAUSES REFRIGERATOR DOES ● Has a house fuse blown or circuit breaker tripped? NOT OPERATE ●...
  • Página 27 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD..3 CONTENIDO INSTALACIÓN ..............9 PIEZAS INTERNAS............10 OPERACIONES .............. 11 GR-M638/M572/M492 Arranque Antes de ajustar la temperatura Alarma de la puerta Lámpara con función de apagado automático Auto prueba Controles para el compartimiento de la congeladora Controles para el compartimiento de la refrigeradora Súper frío Bloqueo para niños...
  • Página 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICA Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le alerta sobre los mensajes de seguridad que le informan de los peligros que pueden matar o herir a alguien o a usted mismo o causar daño al producto.
  • Página 29: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 1. Al conectarse a la corriente Desconecte el cable de corriente cuando No hale el cable ni toque la conexión limpie, maneje o reemplace la lámpara de corriente con las manos mojadas. interna de la refrigeradora. •...
  • Página 30: Al Usar La Refrigeradora

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 2. Al usar la refrigeradora No instale la refrigeradora en un lugar No use ni almacene materiales inflamables mojado o en un lugar donde salpique como éter, benceno, alcohol, medicina, gas agua o lluvia. LP, aerosoles o cosméticos cerca o dentro de la El deterioro del aislamiento de las refrigeradora.
  • Página 31 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 2. Al usar la refrigeradora Cuando haya fuga de gas, no toque la No rocíe agua por fuera ni por dentro de la refrigeradora ni el tomacorriente y ventile refrigeradora, ni la limpie con benceno la habitación inmediatamente. o aguarrás.
  • Página 32 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 2. Al usar la refrigeradora No inserte las manos o una varilla de metal Cuando quiera desechar la refrigeradora, en la salida de aire, tapa, parte inferior de comuníquese con la oficina de bloqueos. la refrigeradora y la parilla a prueba de calor Cuando quiera desechar Oficina de (agujero de escape) en la parte...
  • Página 33 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PRECAUCIÓN Si viola estas direcciones, podrá causar lesiones o daños a la casa o a los muebles. Siempre tenga cuidado, por favor. No instale la refrigeradora en un lugar mojado No inserte las manos en la parte inferior de ni la coloque donde pueda recibir salpicaduras la refrigeradora.
  • Página 34: Instalación

    ESTA REFRIGERADORA SE HA FABRICADO CON MUCHO CUIDADO Y UTILIZA LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA. ESTAMOS SEGUROS DE QUE QUEDARÁ TOTALMENTE SATISFECHO(A) CON SU DESEMPEÑO Y FIABILIDAD. ANTES DE ARRANCAR LA REFRIGERADORA, POR FAVOR LEA ESTE FOLLETO DETENIDAMENTE. PROPORCIONA LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Y TAMBIÉN SUMINISTRA ALGUNAS PISTAS INDIRECTAS.
  • Página 35: Piezas Internas

    PIEZAS INTERNAS GR-M638***/GR-M572*** Bandeja para producción de hielo tipo giratorio (Opcional) COMPARTIMIENTO DE LA CONGELADORA Productor de hielo Lámpara en la puerta (Opcional) Estante Temperatura de la Estante de la puerta del congeladora congelador Dial de control COMPARTIMIENTO DE LA REFRIGERADORA Esquina para productos lácteos (Opcional)
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ARRANQUE Cuando instale la refrigeradora por primera vez, permítale que se estabilice entre 2 a 3 horas a las temperaturas normales de funcionamiento antes de llenarla de comida fresca o congelada. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volverla a arrancar. ANTES DE AJUSTAR LA TEMPERATURA •...
  • Página 37: Funcionamiento (Opcional)

    FUNCIONAMIENTO (Opcional) CONTROLES PARA EL COMPARTIMIENTO DE LA REFRIGERADORA El gráfico de visualización puede ser diferente según el tipo de refrigeradora que tenga. SÚPER FRÍO SÚPER FRÍO ENFRIAMIENT frˇo expreso O DE LA REFRIGRADOR REFRIGRADORA PUERTA CON IÓN VERDE BLOQUEO BLOQUEO PARA NIÑOS PARA NIÑOS...
  • Página 38: Enfriamiento De La Puerta Con Ión Verde (Opcional)

    FUNCIONAMIENTO ENFRIAMIENTO DE LA PUERTA CON IÓN Respiradero de aire frío VERDE (OPCIONAL) • El recubrimiento de anión en la tapa del conducto purifica el aire y ayuda a que las comidas guardadas permanezcan frescas por más tiempo. • Si agua o substancias extrañas entran a la abertura de aire de enfriamiento durante la limpieza, bajará...
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO ESQUINA CONVERTIBLE • Cuando se abre la puerta, el aire más caliente no podrá influir en la zona fresca. De esa manera, usted puede mantener la comida más fresca en ella. • El espacio convertible insertado debe colocarse en su posición. Si la puerta se abre, no podrá llenar el rodillo de ella.
  • Página 40: Operaciones

    OPERACIONES DESCONGELACIÓN • La descongelación se produce automáticamente. • El agua descongelada fluye hacia abajo a la bandeja de evaporación que está en la parte inferior trasera y se evapora automáticamente. DESODORANTE (OPCIONAL) • El olor desagradable de la comida en el compartimiento de comida fresca se desodoriza sin afectar a usted y la comida.
  • Página 41 OPERACIONES ESQUINA PARA PRODUCTOS LÁCTEOS (OPCIONAL) • Siga el movimiento al empujar de derecha a izquierda mediante la agarradera protuberante. Cómo quitar la tapa al realizar una limpieza • Empuje la tapa y muévala al centro de la canasta. • Mueva la tapa a la mitad de la canasta y alinee el agujero con ambos lados de la canasta.
  • Página 42 PIEZAS INTERNAS Model : GR-B628***/B562*** COMPARTIMIENTO DE LA CONGELADORA Temperatura de la congeladora Lámpara Dial de control Bandeja para la producción de hielo tipo giratorio Estante de la puerta del Estante congelador COMPARTIMIENTO DE LA REFRIGERADORA Desodorante (Opcional) Estantes Lámpara Espacio convertible Estante de la puerta de la Gaveta para vegetales...
  • Página 43: Arranque

    OPERACIONES ARRANQUE Cuando la refrigeradora se instale por primera vez, permita que se estabilice entre 2 a 3 horas a temperaturas normales de funcionamiento antes de llenarla de comidas frescas o congeladas. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5 minutos antes de arrancarla. CONTROLES PARA EL COMPARTIMIENTO DE LA REFRIGERADORA El ajuste predeterminado del botón de control de CONTROL DE TEMP.
  • Página 44: Producción De Hielo (Opcional)

    OPERACIONES PRODUCCIÓN DE HIELO Bandeja con hielo de tipo giratorio ● Para producir cubos de hielo, llene las bandejas Bandejas de hielo de hielo con agua e insértelas en su posición. Caja de cubos de hielo ● Para retirar los cubos de hielo, mantenga la palanca de la bandeja y hálela suavemente.
  • Página 45: Descongelación

    OPERACIONES DESCONGELACIÓN ● La descongelación se produce automáticamente. ● El agua descongelada fluye hacia abajo a la bandeja de evaporación que está en la parte inferior trasera y se evapora automáticamente. DESODORANTE (OPCIONAL) ● El olor desagradable de la comida en el compartimiento de comida fresca se desodoriza sin afectar a usted y la comida.
  • Página 46: Sugerencias En Almacenaje De Comida

    SUGERENCIAS PARA ALMACENAJE DE COMIDA ALMACENAJE DE COMIDA ● Guarde comida fresca en el compartimiento de la refrigeradora. Cómo la comida se congela y descongela es un factor importante para mantener su frescura y sabor. ● No guarde comida que se dañe fácilmente a temperaturas bajas, tales como guineos, piñas y melones.
  • Página 47: Limpieza

    LIMPIEZA Es importante que su refrigeradora se mantenga PRODUCTOR DE HIELO INTERNO limpia para evitar olores indeseables. La comida Tanque de agua- regada debe limpiarse inmediatamente ya que • Retire la tapa. puede acidificarse y manchar las superficies • Limpie la parte interna y externa del tanque de plásticas si se permite que se asienten.
  • Página 48: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL TIEMPO DE VACACIONES TUBO DE ANTI-CONDENSACIÓN Durante las vacaciones de tamaño promedio, quizás La pared externa del gabinete de la refrigeradora Será mejor que deje a la refrigeradora en funcionamiento. a veces puede calentarse, Tubo de anti-condensación Coloque artículos en la congeladora para que duren más. especialmente luego de Cuando piense estar ausente por un largo período, de la instalación.
  • Página 49: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN SOBRE LA CONEXIÓN A TIERRA Si es posible, conecte la refrigeradora a su propio En caso de que se produzca cortocircuito, la conexión tomacorriente individual para prevenir que los aparatos a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica u otras luces de la vivienda causen una sobrecarga al dar un cable de escape para la corriente.
  • Página 50: Antes De Llamar Al Servicio

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO ¡LAS LLAMADAS AL SERVICIO A MENUDO PUEDEN EVITARSE! SI SIENTE QUE SU REFRIGERADORA NO FUNCIONA PROPIAMENTE, VERIFIQUE ESTAS POSIBLES CAUSAS PRIMERO: PROBLEMA CAUSAS POSIBLES LA REFRIGERADORA ● Se quemó un fusible o se disparó el cortacircuitos? NO FUNCIONA Se retiró...
  • Página 51 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ..3 CONTENIDO INSTALLATION .............. 9 COMPOSANTS INTERNES........10 FONCTIONNEMENT ...........11 GR-M638/M572/M492 Démarrage Avant de régler la température Alarme porte Caractéristique extinction automatique de la lampe Auto-test Commandes du congélateur Commandes du réfrigérateur Super Froid Sécurité pour l’enfant Réfrigération biologique (Optionnel) Faire des glaçons (Optionnel) Espace des aliments frais...
  • Página 52: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE DE BASE Ce guide contient plusieurs mesages de sécurité importants. Toujours lire et suivre ces messages. Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole désigne les messages de sécurité qui vous avertissent sur les risques de mort/blessure ou d'endommagement du produit. Tous les messages de sécurité...
  • Página 53 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1. Lors du branchement de l'alimentation Débrancher la fiche d'alimentation lors du Ne pas sortir le cordon ou toucher la fiche avec nettoyage, la manipulation ou le remplacement les mains humides. de la lampe intérieure du réfrigérateur. •...
  • Página 54 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur Ne pas installer le réfrigérateur dans un Ne pas utiliser ou garder des substances endroit humide ou trempé. inflammables, éther, benzène, alcool, médicaments, gaz La détérioration de l'isolation des LP, pulvérisateurs ou pièces électriques peut causer une produits de beauté...
  • Página 55 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur Lors d'une fuite de gaz, ne pas toucher le Ne pas pulvériser de l'eau à l'extérieur ou à réfrigérateur ou la prise et aérer la pièce l'intérieur du réfrigérateur et ne pas nettoyer au immédiatement.
  • Página 56 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur Ne pas introduire les mains ou un bâton Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, métallique dans la sortie de l'air froid, le contacter la déchetterie locale. couvercle, le fond du Lors de la mise au rebut de gros Déchetterie réfrigérateur, la grille...
  • Página 57 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION Ne pas respecter cette instruction peut causer des blessures ou des dommages à la maison ou au meuble. Toujours être prudent. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit Ne pas introduire les mains au fond du humide ou trempé.
  • Página 58: Installation

    CE REFRIGERATEUR A ETE FABRIQUE AVEC LE PLUS GRAND SOIN ET UTILISE LES TECHNOLOGIES LES PLUS RECENTES. NOUS SOMMES CONFIANTS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAITS DE SES PERFORMANCES ET SA FIABILITE. AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. IL CONTIENT LES INSTRUCTIONS PRECISES RELATIVES A L'INSTALLATION, AU FONCTIONNEMENT ET A L'ENTRETIEN ET VOUS FOURNIT QUELQUES ASTUCES UTILES.
  • Página 59: Composants Internes

    COMPOSANTS INTERNES GR-M638***/M572*** COMPARTIMENT CONGELATEUR Distributeur de glaçons (Optionnel) Lampe Machine à glaçons dans la porte Clayette (Optionnel) Panneau de contrôle de la température du congélateur Galerie porte congélateur COMPARTIMENT REFRIGERATEUR Balconnet à produits laitiers (Optionnel) Désodorisant (Optionnel) Casier à œufs Clayettes Réfrigération biologique (Optionnel) Lampe...
  • Página 60: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DEMARRAGE Lors de la première mise en service de votre réfrigérateur, laissez-le en repos en position verticale pendant 2-3 heures avant de le remplir d'aliments frais ou congelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de redémarrer l'appareil. AVANT DE REGLER LA TEMPERATURE •...
  • Página 61: Super Froid

    FONCTIONNEMENT (Optionnel) COMMANDES DU COMPARTIMENT REFRIGERATEUR L’affichage graphique peut être différent en fonction de votre type de réfrigérateur. <type A> <type B> • Appuyez sur le bouton « REFRIGERATEUR » pour régler la température du réfrigérateur. • Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le voyant s’allume. •...
  • Página 62: Réfrigération Biologique (Optionnel)

    FONCTIONNEMENT Ventilation d’air froid REFRIGERATION BIOLOGIQUE (OPTIONNEL) • La couche anionique dans le cache-conduit épure l’air et sert à conserver les aliments frais plus longtemps. • Si de l’eau provenant de substances étrangères entre dans la ventilation d’air froid lors du nettoyage, l’efficacité baisse. En plus, si la garniture est endommagée, l'efficacité...
  • Página 63: Espace Des Aliments Frais

    FONCTIONNEMENT ESPACE DES ALIMENTS FRAIS • Lors de l'ouverture de la porte, l'air chaud n'altère pas la zone fraîche. Vous pouvez ainsi y introduire davantage d'aliments frais. • Veillez à placer correctement l'étagère. Si la porte est ouverte, la conservation ne se fait pas correctement. Comment utiliser •...
  • Página 64: Désodorisant (Optionnel)

    FONCTIONNEMENT DEGIVRAGE • Le dégivrage s'effectue automatiquement. • L'eau de dégivrage est collectée dans le bac d'évaporation situé en bas à l'arrière du réfrigérateur et s'évapore automatiquement. DESODORISANT (OPTIONNEL) • La destruction d'odeurs indésirables des aliments rangés dans le compartiment des aliments frais s'effectue en toute sécurité...
  • Página 65: Balconnet À Produits Laitiers (Optionnel)

    FONCTIONNEMENT BALCONNET A PRODUITS LAITIERS (OPTIONNEL) • Pour déplacer le couvercle, poussez la poignée vers la droite ou vers la gauche. Comment enlever le couvercle lors du nettoyage • Poussez le couvercle et déplacez-le vers le milieu du panier. • Déplacez le couvercle vers le milieu du panier et alignez le trou avec les deux côtés du panier.
  • Página 66 COMPOSANTS INTERNES Model : GR-B628***/B562*** COMPARTIMENT CONGELATEUR Panneau de contrôle de la température Lampe du congélateur Distributeur de glaçons Galerie porte congélateur Clayette COMPARTIMENT REFRIGERATEUR Désodorisant (Optionnel) Clayettes Lampe Zone fraîche Galerie porte réfrigérateur Bac à légumes Kit Vitamines (Optionnel) Vis d’équilibre Couvercle de la base Model : GR-B492***...
  • Página 67: Démarrage

    FONCTIONNEMENT DEMARRAGE Lors de la première mise en service de votre réfrigérateur, laissez-le en repos en position verticale pendant 2-3 heures avant de le remplir d'aliments frais ou congelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de redémarrer l'appareil. COMMANDES DU COMPARTIMENT REFRIGERATEUR Le réglage par défaut du bouton de température pour le REGLAGE TEMPERATURE...
  • Página 68: Bac À Légumes

    FONCTIONNEMENT MACHINE A GLACONS Distributeur de glaçons • Pour préparer des glaçons, remplissez le bac Bac à glaçons d'eau et placez-le dans son emplacement. Boîte à glaçons • Pour démouler les glaçons, tournez le bouton du plateau doucement. Puis, les cubes de glaçons tomberont dans la boîte.
  • Página 69: Dégivrage

    FONCTIONNEMENT DEGIVRAGE • Le dégivrage s'effectue automatiquement. • L'eau de dégivrage est collectée dans le bac d'évaporation situé en bas à l'arrière du réfrigérateur et s'évapore automatiquement. DESODORISANT (OPTIONNEL) • La destruction d'odeurs indésirables des aliments rangés dans le compartiment des aliments frais s'effectue en toute sécurité...
  • Página 70: Conservation Des Aliments

    SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS CONSERVATION DES ALIMENTS • Gardez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La méthode de congélation et décongélation des aliments est déterminante pour conserver leur fraîcheur et saveur. • Ne conservez pas les aliments qui risquent de se détériorer facilement à basse température comme les bananes, les ananas et les melons.
  • Página 71: Nettoyage

    NETTOYAGE Il est important de garder le réfrigérateur toujours MACHINE A GLACONS DANS LA PORTE propre afin d'éviter les odeurs indésirables. Les Bac d'eau – aliments détériorés doivent être immédiatement retirés car ils risquent de former de l'acide sur le •...
  • Página 72: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES VACANCES TUYAU ANTI-CONDENSATION Durant des vacances de moyenne durée, vous jugez Les parois extérieures du réfrigérateur peuvent peut-être préférable de laisser fonctionner le parfois être chaudes, surtout juste après l'installation. réfrigérateur. Placez les aliments qui supportent la Ne vous alarmez pas. C'est le Tuyau congélation dans le congélateur pour assurer une résultat du tuyau anti-condensation...
  • Página 73: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE LA MISE A LA TERRE Si possible, réservez une prise secteur pour la En cas de court circuit, la mise à la terre réduit les connexion du réfrigérateur uniquement, vous risques de choc électrique en fournissant au courant éviterez ainsi une surcharge du réfrigérateur, des électrique un fil de secours.
  • Página 74: Avant D'appeler Le Service Assistance

    AVANT D'APPELER LE SERVICE ASSISTANCE L'APPEL DU SERVICE ASSISTANCE PEUT ETRE SOUVENT EVITE ! VOTRE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT, COMMENCEZ PAR EFFECTUER LES VERIFICATIONS SUIVANTES. PROBLEMES CAUSES POSSIBLES • Coupure ou fusible grillé LE REFRIGERATEUR NE FONCTIONNE PAS • Branchement du cordon d'alimentation enlevé ou lâche de la prise secteur •...
  • Página 75 INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA..3 INDICE INSTALAÇÃO................9 PARTES INTERNAS .............10 OPERAÇÕES ................11 GR-M638/M572/M492 Ligando Antes de ajustar a temperatura Alarme da porta Dispositivo de apagamento automático da lâmpada Auto-teste Controles do congelador Controles do refrigerador Super frio Trava de segurança para crianças Refrigeração de porta GREEN ION (opcional) Produção de gelo (opcional) Setor conversível...
  • Página 76 INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA PRECAUÇÕES BÁSICAS IMPORTANTES Este guia contém várias mensagens de segurança importantes. Leia sempre e siga todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele alerta você para mensagens de segurança que informam sobre situações que podem matar ou ferir você ou outras pessoas, ou podem danificar o produto.
  • Página 77: Para Usar O Refrigerador

    INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA 1. Para a conexão elétrica Desligue a tomada quando for limpar, Não puxe o fio ou encoste nas tomadas manipular ou substituir a lâmpada com mãos molhadas. • Isso pode provocar choque interna do refrigerador. • O não desligamento pode provocar choque elétrico ou ferimentos.
  • Página 78 INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA 2. Para usar o refrigerador Não instale o refrigerador em lugar Não utilize ou armazene material molhado, ou em local onde água ou inflamável como éter, benzina, álcool, chuva possam espirrar sobre remédios, gases de escape, o refrigerador.
  • Página 79 INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA 2. Para usar o refrigerador Quando houver vazamento de gás, não Não jogue água nas superfícies externa ou toque no refrigerador ou na tomada, e interna do refrigerador, não limpe com abra as janelas para ventilar o ambiente benzina ou solvente.
  • Página 80 INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA 2. Para usar o refrigerador Não insira mãos ou hastes de metal na Quando quiser dispor do refrigerador, saída de ar fresco, na tampa, no fundo do entre em contato com o representante refrigerador, na grade à prova de calor mais próximo.
  • Página 81 INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA CUIDADO O desrespeito a essas orientações pode resultar em ferimentos ou danos para a casa ou o mobiliário. Seja sempre cuidadoso. Não instale o refrigerador em lugar Não ponha as mãos embaixo do molhado, ou lugar onde chuva ou água refrigerador.
  • Página 82: Instalação

    ESTE REFRIGERADOR É FABRICADO COM GRANDE CUIDADO, E UTILIZA O QUE HÁ DE MELHOR NA TECNOLOGIA DE PONTA. TEMOS CERTEZA DE QUE VOCÊ FICARÁ PLENAMENTE SATISFEITO COM SEU DESEMPENHO E CONFIABILIDADE. ANTES DE LIGAR SEU REFRIGERADOR, LEIA CUIDADOSAMENTE ESSE FOLHETO. ELE CONTÉM INSTRUÇÕES PRECISAS PARA A INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO REFRIGERADOR, ALÉM DE ALGUMAS SUGESTÕES ÚTEIS.
  • Página 83: Partes Internas

    PARTES INTERNAS GR-M638***/GR-M572*** Abastecedor de gelo rotativo do CONGELADOR tipo produtor de gelo (opcional) Lâmpada Produtor de gelo embutido na Prateleira porta (opcional) Dial de controle da Prateleiras da porta do temperatura do congelador con g elador REFRIGERADOR Setor de laticínios (opcional) Desodorizador (opcional) Prateleira para ovos...
  • Página 84 FUNCIONAMENTO LIGANDO O REFRIGERADOR Quando seu refrigerador for instalado pela primeira vez, deixe-o ligado por 2 ou 3 horas nas temperaturas normais de funcionamento antes de armazenar os alimentos frescos ou congelados. Se o funcionamento for interrompido, espere 5 minutos antes de religar o refrigerador. ANTES DE AJUSTAR A TEMPERATURA •...
  • Página 85 FUNCIONAMENTO (Opcional) CONTROLES DO REFRIGERADOR O gráfico de exibição pode variar de acordo com o tipo de refrigerador que você tem. super frio super frio Refrigeração resfriamento refrigerador refrigerador da porta expresso GREEN ION trava de trava de segurança para segurança para crianças crianças...
  • Página 86 FUNCIONAMENTO REFRIGERAÇÃO DA PORTA GREEN ION (Opcional) Passagem de ar frio • O revestimento aniônico da tampa do tubo purifica o ar e ajuda a manter os alimentos frescos por mais tempo. • Se a água de substâncias estranhas entrarem na passagem de ar frio durante a limpeza, a eficiência do refrigerador ficará...
  • Página 87: Gaveta De Vegetais

    FUNCIONAMENTOP SETOR CONVERSÍVEL • Quando a porta é aberta, o ar mais aquecido não pode influenciar a zona refrigerada. Assim você pode armazenar alimentos mais frescos ali. • O setor conversível inserido deve ser instalado na sua posição correta. Se a porta estiver aberta, ele não pode funcionar adequadamente.
  • Página 88: Desodorizador (Opcional)

    FUNCIONAMENTO DEGELO • O degelo ocorre automaticamente. • A água do degelo escorre para a bandeja de evaporação que está localizada na parte inferior traseira do refrigerador e é evaporada automaticamente. DESODORIZADOR (OPCIONAL) • Os odores desagradáveis de alimentos no compartimento de alimentos frescos são eliminados sem prejuízo para sua saúde ou para os alimentos.
  • Página 89: Setor De Laticínios (Opcional)

    FUNCIONAMENTO SETOR DE LATICÍNIOS (OPCIONAL) • Use o puxador para mover as partes para a direita ou esquerda. Como retirar a tampa para limpeza • Empurre a tampa para o centro da gaveta. • Empurre a tampa para o centro da gaveta e alinhe o orifício com os dois lados da gaveta •...
  • Página 90 PARTES INTERNAS Modelo: GR-B628***/B562*** CONGELADOR Dial de controle de Lâmpada temperatura do congelador Abastecedor de gelo rotativo do tipo produtor de gelo Prateleiras da porta do Prateleira congelador REFRIGERADOR Desodorizador (opcional) Prateleiras Lâmpada Setor conversível Prateleiras da porta do refrigerador Kit de Vitaminas (Opcional) Parafuso de nivelamento...
  • Página 91: Ligando O Refrigerador-Congelador

    FUNCIONAMENTO LIGANDO O REFRIGERADOR-CONGELADOR Quando seu refrigerador for instalado pela primeira vez, deixe-o funcionar durante 2 ou 3 horas para estabilizar a temperatura normal de funcionamento antes de armazenar alimentos frescos ou congelados. Se o funcionamento for interrompido, espere 5 minutos antes de religar o refrigerador. CONTROLES DO REFRIGERADOR O ajuste padrão do botão de controle de REF.TEMP.
  • Página 92: Produção De Gelo

    FUNCIONAMENTO PRODUÇÃO DE GELO Abastecedor de gelo rotativo Bandejas de gelo • Para fazer cubos de gelo, encha a bandeja de gelo Caixa de cubos de gelo com água e encaixe no lugar. • Para retirar os cubos de gelo, segure a alavanca da bandeja e puxe girando.
  • Página 93 FUNCIONAMENTO DEGELO • O degelo ocorre automaticamente. • A água do degelo escorre para a bandeja de evaporação que está localizada na parte inferior traseira do refrigerador e é evaporada automaticamente. DESODORIZADOR (OPCIONAL) • Os odores desagradáveis de alimentos no compartimento de alimentos frescos são eliminados sem prejuízo para sua saúde ou para os alimentos.
  • Página 94: Armazenamento De Alimentos

    SUGESTÕES DE ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS • Armazene alimentos frescos no refrigerador. A forma de congelar e descongelar alimentos é um fator importante para a conservação do seu sabor e frescor. • Não armazena alimentos que estrague com facilidade em baixas temperaturas, como bananas, abacaxis e melões.
  • Página 95 LIMPEZA É importante manter o refrigerador sempre PRODUTOR DE GELO limpo, para evitar cheiros indesejáveis. EMBUTIDO NA PORTA Alimento derramado deve ser limpo Reservatório de água imediatamente, já que ele pode acidificar e • Retire a tampa. manchar as superfícies plásticas. •...
  • Página 96: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS FÉRIAS TUBO ANTI-CONDENSAÇÃO Nos períodos regulares de férias, você pode A parede externa do gabinete do preferir deixar o refrigerador ligado. refrigerador pode algumas vezes esquentar, Coloque os itens que podem ser congelados especialmente logo após a instalação. no congelador.
  • Página 97: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES ATERRAMENTO NÃO USE EXTENSÕES Na eventualidade de curto circuito, o PARA O FIO aterramento reduz o risco de choque Se possível, ligue o refrigerador numa elétrico, fornecendo um fio de escape para a tomada exclusiva, para evitar que ele e corrente elétrica.
  • Página 98: Antes De Solicitar Assistência Técnica

    ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA PODE QUASE SEMPRE SER EVITADA! SE VOCÊ OBSERVAR QUE SEU REFRIGERADOR NÃO ESTÁ FUNCIONANDO ADEQUADAMENTE, VERIFIQUE ESSAS CAUSAS POSSÍVEIS ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA: PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O REFRIGERADOR NÃO • O fusível da casa queimou, ou o disjuntor está FUNCIONA desativado? •...
  • Página 99 ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﻟﻄﻠﺐ اﳋﺪﻣﺎت‬ • • • • • • • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 100 ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻫ‬ ‫ت ا‬ ‫ﺮ ﻳ ﺬ‬ ‫ﲢ‬ MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 101 ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ا‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ ﻠ ﻌ‬ ‫ﳌ ا‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻠﻤﺒﺔ‬ • • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 102 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴ‬ • • • • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 103 ‫اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت ﳊﻔﻆ اﻷﻏﺬﻳﺔ‬ • • • • • • • • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 104 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 105 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • MFL38097405(Ar) 2007.5.9, 9:22 AM...
  • Página 106 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • • • • • • MFL38097405(Ar) 2007.5.9, 9:22 AM...
  • Página 107 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ REF. TEMP. CONTROL REF. TEMP CONTROL Ref. Temp Control Button • • • FREEZER CONTROL FREEZER CONTROL FREEZER MIN FREEZER MIN NORMAL NORMAL FREEZER MAX FREEZER MAX Model : GR-B628***/B528*** Model : GR-B492*** HIGH • MFL38097405(Ar) 2007.5.9, 9:22 AM...
  • Página 108 ‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ Model : GR-B628***/B528*** Model : GR-B492*** • MFL38097405(Ar) 2007.5.9, 9:22 AM...
  • Página 109 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 110 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ ‫ﻳﻞ‬ ‫ﻛﻦ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﻮ‬ ‫اﻟﺮ‬ • • ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ • • • ‫ات‬ ‫درج اﳋﻀﺮو‬ ‫اﻣﺘﺼﺎص‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺔ‬ ‫ﻃﻮ‬ ‫اﻟﺮ‬ ‫ﺑﺔ‬ ‫ﻃﻮ‬ ‫اﻟﺮ‬ ‫ﻳﺔ‬ ‫اﺠﻤﻟﻌﺪات اﻟﺴﺤﺮ‬ • ‫اﺋﺪة‬ ‫ﺑﺔ ز‬ ‫ﻃﻮ‬ ‫ر‬ ‫ﺑﺔ‬ ‫ﻃﻮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺮ‬ ‫ﻋﻦ اﳊﺪ‬ •...
  • Página 111 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 112 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ REFRIGERATOR • • • • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 113 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬ • • • • • • • • • • FREEZER CONTROL FREEZER CONTROL FREEZER MIN FREEZER MIN NORMAL NORMAL FREEZER MAX FREEZER MAX HIGH • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 114 ‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‬ ‫ﺣﺠﻴﺮ‬ ‫ﻳﺪ‬ ‫ة اﻟﺘﺒﺮ‬ ‫ﺣﺠﻴﺮ‬ •...
  • Página 115 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 116 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 117 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 118 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ • • R600 MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 119 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ The Academic Medicine MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 120 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ • • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 121 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ • • MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 122 ‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬ GR-M638/M572/M492 GR-B628/B562/B492 MFL38097803(2_Ar) 2007.4.25, 11:56 AM...
  • Página 123 ‫ت‬ ‫از در ا‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ت ا‬ ‫در ا‬ ‫ان از‬ ‫را ر‬ ‫، ا ا ا د‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ • ‫د ر‬ ‫ار‬ ‫ا‬ ‫زه‬ ‫از‬ ‫ل ر‬ ‫؟‬ ‫ا‬ • ‫؟‬ ‫ا‬ ‫ق از‬ •...
  • Página 124 ‫ه اره‬ ‫ز‬ ‫ز‬ ‫ل‬ ‫در ر ا‬ ‫د‬ ‫را ا‬ ‫از‬ ‫ز‬ ‫ز‬ ‫ل‬ ‫، ا‬ ‫رت ا د ا‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫ل را‬ ‫ن‬ ‫رت ا‬ ‫در‬ ‫ن ا‬ ‫ار ا‬ ‫و‬ ‫ا د‬ ‫ار‬ ‫ن ر ا‬ ‫از...
  • Página 125 ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ه م‬ ‫ر‬ ‫ن دارد د ار‬ ‫ا‬ ، ‫ا‬ ‫دار‬ ‫ت ز ن‬ ‫ه م‬ ،‫د‬ ‫م‬ ‫ل ه‬ ‫اد‬ ‫ار‬ ‫ل را رو‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫از‬ . ‫و‬ ‫ار‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ر‬ ‫ن را ا‬ ‫و‬...
  • Página 126 ‫دن‬ ‫در‬ ‫ز دا‬ ‫دارد از ا د ه‬ ‫ر اه‬ ‫ل‬ ‫دا‬ ‫ل‬ ‫را از‬ ‫اه‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ن ب‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫، ز ا‬ ‫رج‬ • ‫در ش را دار‬ ‫دار‬ ‫را ا‬ • ‫وف‬ ‫اد‬ ‫ن...
  • Página 127 ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ار‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ا‬ • ‫در‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ن‬ ‫ز‬ ‫دن و‬ ‫ار‬ ‫ل‬ ‫ز را در‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫و‬ ‫ز‬ • ،‫ز‬ ، ‫ار‬ ‫ل‬ ‫را در‬ ‫اب‬ ‫را‬ ‫در د ه‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫از‬...
  • Página 128 ‫ده‬ ‫زدا‬ • ‫. د‬ ‫د ر ا م‬ ‫ر‬ ‫زدا‬ • ‫ارد و‬ ‫ل ار د‬ ‫و‬ ‫در‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫دا‬ ‫زدا‬ ‫از‬ ‫ب‬ ‫. د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫زدا‬ • ‫اد‬ ‫ط‬ ‫ه‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ع‬ ‫ف‬...
  • Página 129 ‫ده‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫اه م‬ • ‫و ن را در‬ ‫از ب‬ ‫را‬ ، ‫ت‬ ‫ا د‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د ار ده‬ ‫ت‬ • ‫و ن را‬ ‫دار‬ ‫را‬ ‫، اه م‬ ‫ت‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ه دا‬ ، ‫را‬...
  • Página 130 ‫ده‬ ‫دن‬ ‫رو‬ ‫ده‬ ‫ار ا ز‬ ‫ل‬ ‫زد را در‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫از‬ ،‫د‬ ‫ر‬ ‫ا او‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د ن‬ ‫دن‬ ‫از رو‬ ، ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ل د‬ ‫ض ا د‬ ‫ت‬...
  • Página 131 ‫ت دا‬ ‫: ل‬ GR-B628***/B528*** ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ل د‬ ‫ن‬ ‫اه م‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫زدا‬ ‫ه‬ ‫دردار‬ ‫ل‬ ‫در‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫از‬ ‫ز‬ ‫ل‬ GR-B492*** ‫ن‬ ‫اه م‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ر‬...
  • Página 132 ‫ده‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ت‬ • ‫ده‬ ‫و‬ ‫را‬ ‫را‬ ‫در‬ ‫د از د‬ ‫ا‬ ‫دن‬ ‫ه م‬ ‫دا‬ • ‫ده‬ ‫و‬ ‫ر ده و ن را‬ ‫را‬ • ‫را ه دو‬ ‫را‬ ‫ده و‬ ‫را‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ف‬ • ‫داد...
  • Página 133 ‫ده‬ ‫زدا‬ • ‫. د‬ ‫د ر ا م‬ ‫ر‬ ‫زدا‬ • ‫د‬ ‫ل ار دارد و‬ ‫و‬ ‫در‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫دا‬ ‫زدا‬ ‫از‬ ‫ب‬ ‫. د‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫زدا‬ • ‫ط‬ ‫ه‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ع‬ ‫اد‬ ‫در ا‬ ‫ا...
  • Página 134 ‫ده‬ ‫دار‬ ‫در‬ • ‫ارد‬ ‫اوت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫، ه ا‬ ‫در ز ا‬ ‫و‬ ‫دار‬ ‫ز‬ ‫را در ا‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ • ، ‫در ز‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫د ار‬ ‫در‬ ‫در‬ ‫دردار‬ ‫ا م ده‬ ‫در‬ ‫د را‬ ‫ا‬...
  • Página 135 ‫ده‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ، ‫در‬ ‫ه ا‬ • ‫و‬ ‫ه ا را‬ ‫ن در ور‬ ‫ز‬ ‫ت‬ ‫ل ا‬ ‫د در‬ ‫اه‬ • ‫ه ا‬ ‫وارد‬ ‫ر‬ ‫دن ب از‬ ‫ه م‬ ‫ا‬ ‫ا ، ا‬ ‫و‬ ‫. د‬ ‫ل‬...
  • Página 136 ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ده‬ ‫ل‬ ‫وت‬ ‫دار‬ ‫ع‬ ‫داد‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫در‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ع‬ < > < > • ‫ر ده‬ ‫ل‬ ‫ل د‬ ‫را ا‬ ‫" ل‬ " ‫د‬ • ‫د‬...
  • Página 137 ‫ده‬ ‫دن‬ ‫رو‬ ‫ار ا ز ده‬ ‫ل‬ ‫زد را در‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫از‬ ،‫د‬ ‫ر‬ ‫ا او‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫د ن‬ ‫دن‬ ‫از رو‬ ، ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫از‬ • ‫ت د‬ ،...
  • Página 138 ‫ت دا‬ GR-M638***/GR-M538*** ‫ن‬ ‫اه م‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا اع‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫ز دا‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫) ت‬ ‫زدا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫غ‬ ‫ار‬ ‫ه‬ ، ‫در‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ‫دردار‬ ‫ل‬ ‫در‬ ‫ه‬...
  • Página 139 ‫. د‬ ‫ژ‬ ‫، و از‬ ‫ا‬ ‫اوان‬ ‫ل د‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫اه‬ ‫را‬ ‫ر ن‬ ‫د و ا‬ ‫از‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫را‬ ‫ا‬ ً ، ‫د را رو‬ ‫ل‬ ‫از ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ل و ه‬ ‫ار‬ ‫د و‬ ،...
  • Página 140 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ً ه‬ ‫د‬ ‫ل و‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫ا د‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫از ا د‬ ‫د را دا‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ل را در‬ ‫ل ار ه‬ ‫ران‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ت ا‬ ‫ل...
  • Página 141 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫د از‬ ‫ه م ا‬ ‫ز ن‬ ، ‫ل را دار‬ ‫دور ا ا‬ ‫و‬ ، ‫ه ا‬ ‫و‬ ‫را وارد‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ز‬ ‫ارت‬ ، ‫ل‬ ، ‫زام‬ ‫دار‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫وا در‬ ‫و‬...
  • Página 142 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫د از‬ ‫ه م ا‬ ‫ل ب ا‬ ‫در دا‬ ‫ر‬ ‫رو‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ل‬ ، ‫ز‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ن را‬ ‫را ه ا ا ق را‬ ‫ا‬ ‫ت ا‬ ‫ل در‬ ‫ا‬ • ‫ز‬...
  • Página 143 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫د از‬ ‫ه م ا‬ ‫ز‬ ، ‫، داروه‬ ‫ن، ا‬ ، ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ران‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ل را در‬ ‫دا‬ ‫را در د‬ ‫اد را‬ ‫، ا‬ ‫ار‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ت ا‬ ‫ل...
  • Página 144 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ه م ا‬ ‫ق‬ ‫دو‬ ‫را از ق‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫دا‬ ، ‫دن‬ ‫ه م‬ ‫د‬ ‫را از ق‬ ‫ل، دو‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ • ‫ا‬ ‫ر‬ ‫م ا م ا‬ ‫. د‬ ‫ا‬...
  • Página 145 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫او‬ ‫ا ا ت ا‬ ‫اه و‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر در ر‬ ‫ت‬ ‫و ا‬ ‫راه‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫را از‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه ار‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ا‬...
  • Página 146 ‫در ر ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ...................... ‫ت دا‬ ............. ‫ده‬ ............GR-M638/M572/M492 ‫دن‬ ‫رو‬ ‫د‬ ‫از‬ ‫ه ار در‬ ‫اغ‬ ‫د ر‬ ‫ن‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫د ر‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ، ‫در‬...
  • Página 147 ‫ـــــ ل‬ ‫ــ ر‬ ‫دار‬ ‫راه‬ ً ‫ر‬ ‫را‬ ‫ا راه‬ ‫د از د‬ ‫از ا‬ ‫س‬ ‫د‬ ‫ن را در‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫و ا‬ ‫دار‬ ‫ر ﺰ‬ ‫ﻳ ﺮ ﻓ‬ ‫ﺔ ﺟ‬ ‫ﻼ ﺛ‬...

Este manual también es adecuado para:

Gr-m638Gr-m572Gr-m492Gr-b628Gr-b562Gr-b492

Tabla de contenido