ALTAMIRA RT Serie Manual De Instalación
ALTAMIRA RT Serie Manual De Instalación

ALTAMIRA RT Serie Manual De Instalación

Motores sumergibles rebobinables a baño de agua

Publicidad

Enlaces rápidos

SERIE RT
6", 8", 10" Y 12"
MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES
A BAÑO DE AGUA
MANUAL DE INSTALACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALTAMIRA RT Serie

  • Página 1 SERIE RT 6”, 8”, 10” Y 12” MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES A BAÑO DE AGUA MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ......4 2. SEGURIDAD ....... . 4 3.
  • Página 4: Introducción

    Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. 2. SEGURIDAD ALTAMIRA le recomienda siempre leer atentamente el manual de instalación antes de comenzar con la instalación y operación de este producto. La instalación, puesta en marcha y mantenimiento deben realizarse por personal calificado.
  • Página 5: Esquema De Instalación

    3. ESQUEMA DE INSTALACIÓN 1.- Motor sumergible Nivel estático 2.- Bomba sumergible del agua 3.- Tuberia de columna Nivel dinámico 4.- Cable sumergible para la alimentación del agua eléctrica de la motobomba 5.- Válvula de retención de columna 6.- Tuberia de descarga 7.- Válvula de retención 8.- Válvula de compuerta 9.- Manómetro...
  • Página 6: Características

    4. CARACTERISTICAS SERIE DEL MOTOR CARACTERÍSTICAS MSRT6 MSRT8/6 MSRT8 MSRT10/8 MSRT12/10 Diámetro nominal (pulgadas) 6" 8" 8" 10" 12" Diámetro mínimo del pozo 6" 8" 8" 10" 12" (pulgadas) Brida de acoplamiento 6" NEMA 6" NEMA 8" NEMA 8" NEMA 10"...
  • Página 7: Tabla De Especificaciones

    4.2. TABLA DE ESPECIFICACIONES...
  • Página 8: Almacenaje

    5.- ALMACENAJE Los motores sumergibles ALTAMIRA RT deben de almacenarse en un lugar seco y cerrado, preferiblemente en posición vertical. La solución de llenado es una mezcla de agua y glicol polipropilenico (anticongelante no tóxico). La solución previene el daño por congelamiento en temperaturas de hasta -20°C;...
  • Página 9: Valores De Resistencias De Aislamiento

    7. VALORES DE RESISTENCIAS DE AISLAMIENTO Tabla de lecturas de resistencia de aislamiento entre líneas del motor Estado del Motor y Líneas Valor en OHMS Valor en MEGOHM MOTOR NUEVO (fuera del pozo) 20,000,000 (o más) 20.0 (o más) MOTOR USADO (fuera del pozo) 10,000,000 (o más) 10.0 (o más) MOTOR NUEVO (en el pozo)
  • Página 10: Posición Del Equipo De Instalación

    9. POSICIÓN DEL EQUIPO EN LA INSTALACIÓN Los motores sumergibles ALTAMIRA RT están diseñados para operar principalmente en posición vertical. Durante la aceleración del motor, el empuje de la bomba aumenta mientras incrementa la carga de salida. En casos donde la carga de la bomba permanece por debajo de su rango de operación normal durante el arranque y durante la...
  • Página 11: El Uso De Válvulas De Retención

    11. EL USO DE VÁLVULAS DE RETENCIÓN En el caso de las bombas ALTAMIRA SERIE KOR, hay una válvula de retención instalada en la descarga de la bomba. Durante la instalación del equipo sumergible (bomba-motor) se debe colocar una válvula de retención; si la bomba no cuenta con una, esta se debe colocar en la línea de tubería de columna a menos de 5mts de la descarga de la bomba...
  • Página 12: Factor De Servicio

    3.- Golpe de Ariete: Si la válvula de retención más baja está a más de 8 m sobre el nivel estático, o una válvula más baja tiene fuga y la de arriba se mantiene, se crea un vacío parcial en la tubería de descarga. En el siguiente arranque de la bomba, el agua se mueve a muy alta velocidad llenando el vacío y golpea la válvula de retención cerrada y el agua estancada en la tubería que está...
  • Página 13: Uso De Variadores De Frecuencia (Vfd)

    13. USO DE VARIADORES DE FRECUENCIA (VFD) Los variadores de frecuencia (VFD) a menudo son utilizados para el arranque de los motores sumergibles. El equipo funcionará con el VFD a una velocidad óptima a la demanda real, lo que permitirá ahorrar energía. En la actualidad existen diferente equipos de VFD y que a menudo tienen diferentes características.
  • Página 14: Cables Conectores Del Motor Sumergible

    Filtros o Reactores: Se requiere si el dispositivo usa interruptores IGBT o BJT(tiempos-aumento <2mseg.) y si la distancia entre el motor y el VFD es mayor a 15 m. Es preferible un filtro de paso bajo. Los filtros y reactores deben ser seleccionados junto con el fabricante del dispositivo y debe estar especialmente diseñados para la operación con VFD.
  • Página 15: Tabla De Selección Del Cable Sumergible

    El cable sumergible que se debe utilizar debe de ser el adecuado para trabajar sumergido en agua y la instalación se debe de realizar por personal calificado. Para la selección debe de considerar los siguientes requerimientos: 1. El calibre del cable se deberá seleccionar dependiendo la potencia del motor, el voltaje de alimentación y la longitud del cable requerida.
  • Página 16 Capacidad del motor Aislamiento a 75°C - Calibre del cable de cobre AWG Calibre del cable de cobre MCM 0000 0.37 1,149 1,835 2,883 0.55 1,326 2,088 0.75 1,119 1,759 2,765 1,301 2,051 1,570 2,454 1,210 1,890 1,128 1,753 1,250 1,908 1,426 2,149 1,466 1,798 2,167...
  • Página 17 Capacidad del motor Aislamiento a 75°C - Calibre del cable de cobre AWG Cal. del cable de cobre MCM 0000 1,000 1,503 1,841 2,216 2,682 3,039 1,070 1,311 1,573 1,902 2,152 2,441 2,728 2,972 1,192 1,445 1,640 1,875 2,103 2,295 2,670 1,116 1,271...
  • Página 18: Capacidad Del Transformador

    15. CAPACIDAD DEL TRANSFORMADOR Los transformadores de distribución deben de tener el tamaño adecuado para cubrir con los requerimientos de KVA del motor sumergible. En la siguiente tabla se describen las potencias indicadas de cada motor para corrientes monofásicas y trifásicas de los KVA totales efectivos que se requieren para cada potencia.
  • Página 19: Capacidad De Los Generadores

    16.1 CAPACIDAD DE LOS GENERADORES Potencia Mínima del Generador Potencia del Internamente Externamente Motor (HP) regulado (KW) regulado (KW) 12.5 12.5 18.8 22.5 17.5 26.4 52.5 Potencia Mínima del Generador Potencia del Internamente Externamente Motor (HP) regulado (KW) regulado (KW) 1100 1200...
  • Página 20: Liquido Refrigerante

    17. LÍQUIDO REFRIGERANTE Los motores sumergibles ALTAMIRA RT se suministran llenos de una mezcla de agua y liquido refrigerante (glicol al 20%/ agua al 80%) no tóxico. En consecuencia de la evaporación potencial del transporte y el almacenaje, se debe revisar el nivel del refrigerante antes de la instalación, ya que es posible que el nivel este bajo.
  • Página 21: Enfriamiento Del Motor

    18. ENFRIAMIENTO DEL MOTOR Para asegurar un desempeño eficiente del motor sumergible, uno de los factores importantes es asegurar un correcto enfriamiento. En términos eléctricos, la vida útil del motor depende en gran medida de la temperatura de operación del mismo. Mejorando el enfriamiento se alarga la vida útil del motor sumergible.
  • Página 22: Camisa De Enfriamiento

    18.1. CAMISA DE ENFRIAMIENTO Si el flujo es menor al especificado, entonces se debe de usar una camisa de enfriamiento. No es conveniente omitir la instalación de la camisa de enfriamiento en ningún caso. Cuando no sea posible instalarla hay que ordenar el motor con hilo especial para alta temperatura y/o declasarlo (colocar un motor de la potencia siguiente superior).
  • Página 23: Entrega Y Desembalaje

    ALAMBRE ESTÁNDAR ALAMBRE ESPECIAL Temperatura del agua ºC 19. ENTREGA Y DESEMBALAJE Los motores sumergibles ALTAMIRA RT se entregan listos para ser instalados. Los motores sumergibles ALTAMIRA RT son enviados en un ALTO huacal de madera. Se debe de revisar el estado de todos los equipos antes de la instalación, con el fin de detectar cualquier daño ocurrido durante la entrega y manipulación.
  • Página 24: Conexión Del Cable Sumergible

    20. CONEXIÓN DEL CABLE SUMERGIBLE Es recomendable que antes de hacer el empate del conector con el cable sumergible se debe revisar el aislamiento de los devanados. Revisar que el cable conector del motor no tenga daños en la chaqueta mecánica, si encuentra algún daño en el conector, se debe detener la instalación y reparar el daño.
  • Página 25: Colocar El Tubo Termocontráctil

    20.2. COLOCAR EL TUBO TERMOCONTRÁCTIL Antes de realizar la unión de los cables, no olvide colocar el tubo termocontráctil en cada uno de los cables del conector del motor. 20.3. CORRECTA CONEXIÓN DE LOS CABLES Realice de igual forma el corte escalonado del cable sumergible seleccionado para hacer coincidir los cables del conector del motor.
  • Página 26: Conexion De Cables Con Los Conectores A Tope

    20.6. CONEXIÓN DE CABLES CON LOS CONECTORES A TOPE Realice la unión de cada par de cables correspondientes por medio de los conectores a tope. Asegúrese que dicha unión sea firme y resistente. Limpie esta superficie con alcohol y dejar secar. 20.7.
  • Página 27: Acoplamiento Bomba-Motor

    21. ACOPLAMIENTO BOMBA-MOTOR La bomba se debe acoplar al motor siempre en posición vertical, nunca realice el acoplamiento en posición horizontal para evitar daños en los acoplamientos de bomba-motor. Procure tener las herramientas necesarias a la mano para realizar más fácilmente la maniobra del acoplamiento.
  • Página 28: Instalacion Del Equipo En El Pozo De Agua

    22. INSTALACIÓN DEL EQUIPO EN EL POZO DE AGUA La motobomba debe ser manejada con gran cuidado y atención EVITANDO TODO TIPO DE GOLPES Y CHOQUES. Colocar la motobomba sobre la cabria para comenzar la instalación de la siguiente forma: a) Controlar que los pernos de la contrabrida aplicada en la boca de la bomba estén correctamente apretados.
  • Página 29: Conexión Eléctrica Al Tablero De Control

    23. CONEXIÓN ELÉCTRICA AL TABLERO DE CONTROL Después de la instalación del equipo sumergible en el pozo, los cables de alimentación se deben de conectar al tablero de control eléctrico. Este proceso debe ser realizado por personal calificado y especializado en instalaciones eléctricas.
  • Página 30: Puesta En Marcha

    24. PUESTA EN MARCHA Conectar la tensión mediante el interruptor general de línea. a) Cerrar casi por completo la válvula de descarga situada en la tubería de salida del pozo. b) Presionar el botón de restablecimiento (A) en el relevador de sobrecarga para así...
  • Página 31: Posibles Problemas, Causas Y Soluciones

    25. POSIBLES PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES POSIBLE CAUSAS SOLUCIÓN PROBLEMA a) El motor está girando en • Invertir la conexión de 2 de las fases. sentido inverso. • Controlar la tensión y la frecuencia con la motobomba en funcionamiento. Comunicar la b) Valores de tensión ó...
  • Página 32: Abreviaturas

    26. ABREVIATURAS Amp o Amperaje Milímetro American Wire Gauge - Calibre Metal Oxide Varister - Varistor de Óxido de Cable Americano Metálico Bipolar Junction Transistor - National Electrical Code - Código Transistor de Conexión Bipolar Eléctrico Nacional °C Grados Celsius NEMA National Electrical Manufacturer Association - Asociación Nacional de...
  • Página 33: Tabla De Equivalencias Entre Unidades

    27. TABLA DE EQUIVALENCIAS ENTRE UNIDADES TABLA DE EQUIVALENCIAS ENTRE UNIDADES MEDIDAS DE: PARA CONVERTIR MULTIPLICAR POR Pulgadas Milímetros 25.401 Pies Metros 0.3048 Pies Pulgadas Pies Metros 0.3048 LONGITUD Milímetros Pulgadas 0.0394 Metros Pies 3.2808 Kilómetro Millas 0.6214 Millas Yardas 1,760 Millas Metros...
  • Página 34: Pérdida De Carga En Accesorios

    28. PÉRDIDAS DE CARGA EN ACCESORIOS PÉRDIDAS DE CARGA EN ACCESORIOS Longitud equivalente de tubería recta en metros. (plg) 1¼ 1½ 2½ Diámetro del accesorio (mm) Curva 90° Codo 90° Cono difusor Válvula de pie Válvula de retención V. Compuerta abierta V.
  • Página 35 11.3 17.6 1,059 12.6 18.9 1,135 3” 4” 5” 3.068’’ (Diámetro Interior) 4.026’’ (Diámetro Interior) 5.047’’ (Diámetro Interior) % pérdidas % pérdidas % pérdidas por fricción por fricción por fricción 3.15 0.66 5.68 0.52 8.83 0.38 3.79 0.92 6.31 0.62 0.49 4.42 1.22...
  • Página 36: Póliza De Garantía

    Términos de Garantía: Respecto a los motores costo del reemplazo de las piezas dañadas. Daños por sumergibles marca ALTAMIRA serie RT, la Empresa el retraso, uso o almacenamiento inadecuado de los ofrece un año de garantí a en materiales y mano de equipos no es responsabilidad de la empresa.
  • Página 37 Diagrama de Instalación Observaciones...

Tabla de contenido