Página 1
MANUAL DE USUARIO Sistema DVD de Teatro en Casa Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas. HT906SC (HT906SC, SH96SB-S/ C, SH95TA-W) P/NO : MFL67084726 HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 1 2011-01-18 3:27:47...
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE de alimentación deshilachados o el aislante INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Cualquiera de estas condiciones podría provocar ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio un incendio o una descarga eléctrica. Examine reducido, como en una estantería o unidad similar. periódicamente el cable de su aparato y si parece PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones y solicite al centro de servicio técnico autorizado del fabricante. que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o propósito de ventilación y aseguran el correcto pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo especial atención en los enchufes, tomas de pared de un posible sobrecalentamiento. Los orificios y el punto por donde el cable sale del aparato. no deben bloquearse en ningún caso colocando Para apagar el aparato, desconecte el cable de el producto sobre una cama, sofá, alfombra o alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de superficie similar. Este producto no debe colocarse que el enchufe esté accesible. en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 2 2011-01-18 3:27:48...
Página 3
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este producto incorpora tecnología para la protección de derechos de autor protegidos por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está expresamente destinado al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”. LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ . EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Es necesario configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 3 2011-01-18 3:27:48...
– Selección del sistema - Opcional – Conexión USB – Ajuste el nivel de los altavoces – Conexión OPTICAL IN (entrada – VOCAL FADER óptica) Funcionamiento del sintonizador – Escucha de la radio HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 4 2011-01-18 3:27:48...
Página 5
– Disfrutar del iPod en el modo iPod IN Solución de problemas Solución de problemas Apéndices Mantenimiento – Manejo de la unidad – Notas en los discos Códigos de área Códigos de idioma Marcas comerciales y licencias Especificaciones HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 5 2011-01-18 3:27:48...
Grabación directa en USB Mando a distancia (1) Pila (1) Grabe música de un CD a su dispositivo USB. Conversión Full HD Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla. Configuración sencilla de Antena FM (1) Antena AM (1) bocinas de Sistema de cine en casa Permite escuchar el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital en un modo intenso 5,1 (de 2,1 ó 2,0 canales). Cable de vídeo (1) Cables de bocina (6) Pensado para iPod Disfruta de la música de tu iPod con una simple conexión. Cable HDMI (1) HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 6 2011-01-18 3:27:49...
Códigos de región CDs de audio: Los CDs de música El código de región se encuentra impreso en la o CD-R/CD-RW (grabables/ parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo regrabables) con formato de CD de puede reproducir discos DVD con el mismo código música, que pueden comprarse. que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”. Acerca de la indicación del y En la mayoría de los discos DVD observará el símbolo & dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número “ & ” puede aparecer en su televisor durante el debe coincidir con el código regional de la funcionamiento e indica que la función explicada unidad o, de lo contrario, el disco no podrá en este manual del propietario no está disponible reproducirse. en ese disco. y Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 7 2011-01-18 3:27:49...
Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, La compatibilidad de los discos JPEG con este “MP3”, “WMA”, “DTS”. lector está limitada a: y F recuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz y Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA) y Máximo número de archivos: menos de 999 y Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA) y Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del y Los discos formateados mediante el sistema Live disco. file, no podrán ser utilizados en este reproductor. y Extensiones de los archivos : “.jpg” y Si durante la lectura de un archivo DivX, el nombre del archivo de la película y el de los y Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos. y Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 8 2011-01-18 3:27:49...
• • • • • • a • • • • • M PAUSE/STEP: Para pausar la del micrófono. P RADIO&INPUT: Ambia las reproducción. fuentes de entrada. ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen C/V SKIP: Ir al capítulo/ de eco. MARKER: Marca la lista de pista/archivo siguiente o anterior. reproducción. VOCAL FADER : Puede disfrutar c/v SCAN: Busca hacia de esta función como karaoke, 1 POWER: Prende y apaga la adelante o hacia atrás. reduciendo la voz del cantante en unidad. los distintos soportes. B OPEN/CLOSE: Abre y cierra la bandeja de discos. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 9 2011-01-18 3:27:50...
Bandeja del disco Inicia la reproducción. Presionar para detener temporalmente la Base para iPod reproducción, presionar nuevamente para salir d Ventana de visualización del modo de pausa. Muestra el estado actual de la unidad. j B (OPEN/CLOSE) e VOLUME Abre y cierra la bandeja del disco. Ajusta el volumen de la bocina. k Puerto USB f F (Función) Conectar un dispositivo USB. Escoge la función y la fuente de entrada. l PORT. IN Entrada de puerto. g C/V (SKIP) Conecta con un reproductor portátil con Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o salidas de audio. siguiente. m Tomas de micrófono 1/2 Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener pulsado) Sintoniza la emisora de radio deseada. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 10 2011-01-18 3:27:50...
Panel trasero i h g a Cable de energía f HDMI OUT Conecta a una TV con entradas HDMI. b Conexiones de las bocinas (Interfase para audio y video digital) Conecta los cables de la bocina. g OPTICAL IN c Ventilador de enfriamiento Conecta a un equipo de audio óptico. d Conexión de la antena h COMPONENT VIDEO (Y P )OUTPUT FM – Conecta la antena de cable FM (PROGRESSIVE SCAN) AM- Conecta la antena de cuadro AM Permite la conexión a una TV con entradas Y P e VIDEO OUT (Salida de video) i AUX (L/R) INPUT Permite la conexión a una TV con entradas de Conecta a una fuente externa con salidas de 2 video. canales de audio. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 11 2011-01-18 3:27:50...
Rojo Frontal Frontal derecho abrir la terminal de conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta. Blanco Frontal Frontal izquierdo Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla. > PRECAUCIÓN y Asegúrese de que los niños no colocan Conecte la tira negra de cada cable a las las manos u objetos del conducto del terminales marcadas – (menos) y el otro parlante*. extremo a las terminales marcadas con + (más). *Conducto del parlante : Una cámara para 2. Conecte los cables a las bocinas. obtener sonido de bajos abundante situado Conecte el otro extremo de cada cable a la en la caja del altoparlante (armario). bocina adecuada, según el código de color y Los altavoces incluyen componentes correspondiente: magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor de HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 12 2011-01-18 3:27:50...
A ltoparlante frontal izquierdo (I)/ Altoparlante frontal derecho (D): sistema coloque los altoparlantes frontales a ambos lados del monitor o pantalla, tan alineados con su superficie como sea posible. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de A ltoparlante central: coloque el altoparlante posicionamiento del sistema. central en la parte superior o inferior del monitor Tenga en cuenta que las ilustraciones de este o la pantalla. manual de instrucciones difieren de la unidad real A ltoparlante envolvente izquierdo (I)/ por motivos explicativos. Altoparlante envolvente derecho (D): Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque estos altoparlantes detrás de su posición todos los altoparlantes excepto el subwoofer de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro. deberán colocarse a la misma distancia ( ) de la S ubwoofer: la posición del subwoofer no es posición de escucha. importante, ya que los sonidos bajos básicos no son demasiado direccionales. Pero es mejor situar el subwoofer en un emplazamiento próximo a los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la estancia para reducir la reverberancia de las paredes. Unidad HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 13 2011-01-18 3:27:50...
Realice una de las conexiones siguientes, Conecte las conexiones del COMPONENT dependiendo de las opciones del propio equipo. VIDEO OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) (salida de Nota componente de video (Escaneado progresivo)) de la unidad a las conexiones de entrada y Dependiendo de su TV y otros equipos correspondientes en la TV con los cables del que quiera conectar, hay varias formas de componente. conectar el reproductor. Utilice sólo una de Puede que escuche el sonido a través de los las conexiones descritas en este manual. altavoces del sistema. y Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible. Unidad > PRECAUCIÓN y Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto. y No conecte el reproductor a través de su VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia. Televisor Verde Azul Rojo HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 14 2011-01-18 3:27:50...
- L a imagen no se mostrará correctamente con un dispositivo que no sea HDCP. - E sta unidad no inicia la reproducción y la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa. y Si hay ruido o líneas en la pantalla, SUGERENCIA compruebe el cable HDMI y use un cable y Puede disfrutar de señales de audio y video de versión mayor que el cable HDMI High digitales junto con esta conexión HDMI. Speed HDMI™ Cable. y Cuando utilice la conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. > (Consulte “Configuración de resolución” en PRECAUCIÓN la página 17). y Cambiar la resolución cuando ya se ha establecido la conexión puede deteriorar el funcionamiento. Para solucionar el problema, apague la unidad y vuelva a encenderla. y Cuando la conexión HDMI con HDCP no se realiza, la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa. En este caso, revise la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 15 2011-01-18 3:27:51...
Conectando Conexión del vídeo Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de vídeo en el TV mediante el cable de vídeo. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema. Unidad Televisor Amarillo HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 16 2011-01-18 3:27:51...
1. Presione n HOME. de conexión. 2. Utilice A/D para seleccionar [Setup] y después [HDMI OUT] (Salida HDMI): 1080 progresivo, presione b ENTER. Aparecerá el menú de 1080 entrelazado, 720 progresivo, configuración [Setup]. 480 progresivo ( ó 576 progresivo) y 480 entrelazado (ó 576 entrelazado) [COMPONENT VIDEO OUT] (salida del componente de video): 480 progresivo ( ó 576 progresivo) y 480 entrelazado ( ó 576 entrelazado) [VIDEO OUT] (salida de video): 480 entrelazado ( ó 576 entrelazado) 3. Utilice W/S para seleccionar la opción [Display] y después presione D para moverse al segundo nivel. 4. Utilice W/S para seleccionar la opción [Resolution] y después presione D para moverse al tercer nivel. 5. Utilice W/S para seleccionar la resolución deseada, después presione b ENTER para confirmar su selección. Nota Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo (ó 576 progresivo) de la siguiente manera: Pulse Z STOP durante más de 5 segundos. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 17 2011-01-18 3:27:51...
La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos. 1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN Para las tomas de salida de (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad. audio de su componente (TV, VCR, etc.) Conecte el dispositivo externo a la toma AUX de la unidad. Rojo 2. Desconecte la corriente pulsando 1 (POWER). Blanco 3. Seleccione la función PORTABLE o AUX (Auxiliar) pulsando P RADIO&INPUT. Nota 4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e Si su TV sólo tiene una salida para el audio inicie la lectura. (mono) conéctelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 18 2011-01-18 3:27:51...
Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso de búsqueda podría prolongarse varios Retirar el dispositivo USB de la unidad minutos. 1. Elija un modo de función diferente o pulse y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia Z STOP dos veces seguidas. de seguridad de todos los datos. 2. Retire el dispositivo USB de la unidad. y Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad. y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).) y Esta unidad no será admisible cuando el número total de archivos sea igual o superior a 1 000. y N o se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o discos duros USB. y E l puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 19 2011-01-18 3:27:51...
Configuración sencilla de bocinas del sistema de cine en casa Escuche el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital con modo 5,1 (de 2,1 ó 2,0 canales). Incluso si está apagado, si presiona OPTICAL se encenderá automáticamente cambiando al modo AUX OPT. 1. Conecte la conexión OPTICAL IN de la unidad a la toma de la salida óptica de su TV (o Nota dispositivo digital, etc.). y Para evitar la captación de ruido, mantenga 2. Seleccione AUX OPT utilizando OPTICAL. Para la antena de cuadro AM alejada del receptor seleccionar AUX OPT directamente. DVD/CD y de otros componentes. 3. Escuche el sonido con la bocina 5,1 (2,1 ó 2,0 y Asegúrese de sacar la antena por hilo FM canales). completamente. Después de conectar la 4. Para salir de AUX OPT utilizando OPTICAL. antena por hilo FM, manténgala lo más horizontal posible. La función vuelve al paso anterior. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 20 2011-01-18 3:27:51...
Move 1. Pulse 1 (POWER) para encender la unidad. Permite retroceder Aparecerá en la pantalla el menú de Move al nivel anterior. configuración del idioma. Permite avanzar al siguiente nivel o seleccionar un Move menú. Permite salir del menú de configuración x RETURN [Setup] o configurar Close el altavoz 5,1 [5.1 2. Utilice WSAD para seleccionar un idioma y Speaker Setup]. después pulse b ENTER. Aparecerá el menú de confirmación. b ENTER Permite confirmar Select el menú. 3. Utilice AD para seleccionar [Enter], después pulse b ENTER para finalizar la configuración del idioma. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 21 2011-01-18 3:27:52...
[1080p] Salida de 1080 líneas de video progresivo. PANTALLA (Display) [1080i] Salida de 1080 líneas de video entrelazado. Aspecto TV (TV Aspect) [720p] Selecciona el aspecto de la pantalla que se va a Salida de 720 líneas de video progresivo. utilizar según la forma del televisor. [480p (o 576p)] [4:3] Salida de 480 (o 576) líneas de video progresivo. Selecciónelo cuando esté conectado un TV [480i (o 576i)] estándar 4:3. Salida de 480 (o 576) líneas de video [16:9] entrelazado. Selecciónelo cuando esté conectado un TV de pantalla panorámica 16:9. Modo visualización (Display Mode) Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea que se visualicen las películas y los programas panorámicos en su televisor. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 22 2011-01-18 3:27:52...
Aparecerá [5.1 SPEAKER]. [Volume] Pulse AD para ajustar el nivel de salir del altavoz seleccionado. Frontal L / R: 0 – -5 Realzador de graves, posterior L / R, central: 5 – -5 [Distance] Después de conectar los altavoces al receptor de DVD, configure la distancia entre los 3. Utilice AD para seleccionar la bocina deseada. altavoces y el punto donde se escuchan si 4. Ajuste las opciones utilizando los botones la distancia de los altavoces central o trasero WSAD. es superior a la distancia de los altavoces 5. Vuelve al menú anterior presionando frontales. Esto permite que el sonido de cada x RETURN. altavoz llegue al oyente al mismo tiempo. Pulse AD para ajustar la distancia del altavoz seleccionado. Esta distancia es equivalente a la diferencia de distancia entre el altavoz central o trasero y los altavoces frontales. [Test] Seleccione [Speaker Test Start] (Iniciar prueba de bocina) utilizando WS y presionando b ENTER. Vuelva a presionar b ENTER. para parar. Ajuste el volumen para que coincida con el volumen de las señales de prueba memorizadas en el sistema. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 23 2011-01-18 3:27:52...
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los botones WS. Ni las fanfarrias ni la puntuación aparecerán en la pantalla. [Rating 1-8] Nota el valor uno (1) es el más restrictivo mientras que el ocho (8) es el que menos restricciones y Los discos DVD y los DVDs de karaoke con más presenta. de 2 pistas son discos disponibles para esta función. [Unlock] y Al ver películas, desconecte la función de “Semi si selecciona el desbloqueo, el control parental Karaoke” en el menú de configuración o disfrute no se activa y el disco se reproduce en su de esta opción sin conectar el micrófono (MIC) si totalidad. la puntuación o la música de charanga aparecen mientras se cambia un capítulo. 4. Pulse b ENTER para confirmar su selección de clasificación. y Esta función está operativa en el modo DVD/CD. y Si aparecen fanfarrias o puntuaciones al cambiar un capítulo de un archivo de película durante la lectura, desactive función Semi Karaoke en el menú de ajustes o desconecte el micrófono. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 24 2011-01-18 3:27:52...
1. Seleccione el menú [Setup] en el [Home Nota Menu]. Todos los videos descargados de DivX VOD 2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” con este código de registro del reproductor y pulse b ENTER. sólo pueden reproducirse en esta unidad. Códigos de área (Area Code) Introduzca el código de la zona cuyas normas se emplearon para clasificar el disco de vídeo DVD, a partir de la lista de la página 40. 1. Seleccione [Area Code] en el menú [Lock] y después, pulse D. 2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. 3. Seleccione el primer carácter utilizando los botones WS. 4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo carácter utilizando los botones WS. 5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del código de área. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 25 2011-01-18 3:27:52...
3. Seleccione una opción utilizando AD. Si selecciona la opción [Movie], [Photo] o [Music], cuando el dispositivo USB está 2. Seleccione una opción utilizando AD. conectado y al mismo tiempo se inserta un 3. Presione b ENTER y después, seleccione el disco, aparecerá el menú para seleccionar menú de opciones. un medio. Seleccione un medio y presione b ENTER. [Music] –Muestra el menú [MUSIC]. [Movie] – Inicia la reproducción de video o muestra el menú [MOVIE]. [Photo] – Muestra el menú [PHOTO]. 4. Presione b ENTER y después, seleccione el menú de opciones. [Setup] – muestra el menú de configuración. Nota Nota y La mayoría de CD de audio y DVD-ROM se No se pueden seleccionar las opciones [Music], reproducen automáticamente. [Movie] o [Photo] cuando el dispositivo USB no está conectado o no hay un disco insertado. y La unidad sólo reproduce archivos de música contenidos en el dispositivo o de almacenamiento USB o en el disco automáticamente. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 26 2011-01-18 3:27:52...
- DVD : Chapter/ Title/ Off aleatoria - DivX : Title/ All/ Off Cómo mostrar el menú de - A udio CD/ MP3/ WMA : Track/ All/ Random/ Off En el modo en pausa, pulse Cuando reproduzca un DVD que contenga varios SLOW (c o v) para menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el seleccionar la velocidad Disminuir la menú que quiere utilizar. requerida. (Sólo DVD, DivX) velocidad de En archivos DivX no se puede reproducción 1. Pulse DISC MENU. reducir la velocidad de Aparecerá el menú del disco. reproducción en retroceso. 2. Seleccione el menú utilizando WSAD. 3. Pulse el botón d PLAY, MONO/STEREO para confirmar. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 27 2011-01-18 3:27:52...
Para iniciar una reproducción Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se desde el tiempo seleccionado puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente. 1. Durante la reproducción, pulse Para iniciar la reproducción en cualquier momento m INFO/DISPLAY para mostrar la visualización elegido en el archivo o título. en pantalla. 1. Pulse m INFO/DISPLAY durante la 2. Utilice WS para seleccionar la opción [Code reproducción. Page]. 2. Pulse WS para seleccionar el icono del reloj y 3. Utilice AD para seleccionar la opción del aparecerá “--:--:--”. código deseada. 4. Pulse x RETURN para salir de la visualización en pantalla. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 28 2011-01-18 3:27:52...
Nota Se visualizará la información del archivo de acuerdo a la información Los marcadores también se borran cuando el de ID3TAG de los archivos de música disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apropiados. (Sólo MP3) apaga o la función cambia a otro modo. Seleccionar todas las pistas/archivos. Deseleccionar todas las pistas/archivos. Ir a la lista de archivos anterior o siguiente. 2. Seleccione la música deseada en [List] (Lista) mediante WS y presione MARKER para que la marca aparezca en la lista. 3. Presione b ENTER o d PLAY, MONO/STEREO. Muestra el modo de reproducción. 4. Seleccione el modo de reproducción utilizando WS y presione b ENTER. [Mark Play] Reproducción marcada. [Current Play] Reproducción normal. Nota Si quiere seleccionar todos los archivos de la lista, seleccione [Select All] y presione b ENTER. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 29 2011-01-18 3:27:52...
WSAD Move contenido. c Speed x3/ x2/ x1 – Utilice b ENTER para seleccionar una velocidad de vista de cada Visualización de un b ENTER foto de una presentación. Select archivo específico. d Rotate – Presione b ENTER para girar la Regresando al foto. x RETURN Close [Home Menú]. e Go to list – Presione b ENTER para volver al menú [Photo]. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 30 2011-01-18 3:27:52...
Desactivar el sonido de forma temporal Puede disfrutar de funciones a modo de karaoke, reduciendo la voz del cantante en los distintos Pulse MUTE para desactivar el sonido de la soportes. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Pulse VOCAL unidad. FADER y aparecerá el mensaje “FADE ON” en la ventana de visualización. Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al teléfono; indicador “MUTE” en la Para cancelarlo, pulse de nuevo VOCAL FADER. ventana de visualización. La calidad de la función VOCAL FADER puede variar dependiendo de las condiciones de Memoria de la última escena grabación de los archivos musicales. Nota y Esta función podrá usarse sólo cuando esté Esta unidad memoriza la última escena del último conectado un micrófono. disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira y Este no está disponible en fuente MONO. el disco del reproductor o apaga la unidad (en modo de espera). Si carga un disco con la escena memorizada, ésta será llamada automáticamente. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 31 2011-01-18 3:27:53...
1. PulseP RADIO&INPUT hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM/AM. Configuración del modo 2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando surround TUNING (-/+) Este sistema dispone de varios modos de sonido 3. Pulse b ENTER, un número predeterminado envolvente preprogramados. Puede escoger el parpadeará en la ventana de la pantalla modo de sonido deseado utilizando SOUND 4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número EFFECT. predeterminado que desee. Puede cambiar el SOUND EFFECT mediante 5. Pulse b ENTER. la tecla de flecha AD mientras la información Se guardará la emisora. SOUND EFFECT se muestra en pantalla. 6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras Los elementos del ecualizador visualizados podrían emisoras. diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 32 2011-01-18 3:27:53...
Página 33
Durante la reproducción, entenderse como un defecto. refuerce los agudos, los y Puede que deba restablecer el modo BASS graves y el efecto de sonido envolvente, después de cambiar la entrada, surround. a veces incluso después de cambiar la pista del sonido. Este programa ofrece un sonido de voz claro, y Esta función no se ejecutará cuando no use mejorando la calidad el micrófono. CLRVOICE de sonido de la voz. (Le recomendamos utilizar este ecualizador cuando vea una película en canal 5,1) Puede disfrutar de un sonido más virtual mientras GAME se entretiene con sus videojuegos. Esto puede ser útil cuando quiera ver películas con un NIGHT volumen bajo, por ejemplo de noche. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 33 2011-01-18 3:27:53...
Los archivos de las subcarpetas no se graban durante la grabación de todas las pistas. MP3/ WMA y No podrá grabar más de 999 archivos. y La numeración del archivo de grabación comienza por el número de inferior valor. Así, si elimina alguno de los archivos de grabación, el siguiente recibirá el número de Las otras inferior valor entre éstos. fuentes (Sintonizador, AUX, Portátil) La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser usado con tales fines. Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 34 2011-01-18 3:27:53...
Puede disfrutar del sonido con su iPod. Para más información sobre el iPod, consulte la Guía de usuario del iPod. Preparación y Para ver los videos y las fotos del iPod en la pantalla de la TV. - Asegúrese de utilizar la conexión de video a través de la entrada VIDEO OUT en el panel trasero de la unidad. Seleccione el modo de entrada de video apropiado en la TV. y Si enciende esta unidad, el iPod se enciende en - Dependiendo del iPod, asegúrese de forma automática y se inicia la recarga. seleccionar Videos > Video Settings y después, y Si el iPod está completamente descargado, configure la Salida de la TV en Ask (Solicitar) o cargue la batería en primer lugar. en On (Activado), desde el iPod. Para más información sobre los Ajustes del video, consulte la Guía de usuario del iPod. - La visualización de fotos está disponible sólo si esta unidad está en el modo iPod IN y le permite ver fotos sólo como presentación. Debe empezar una presentación en su iPod para ver una foto en una TV. Para más información sobre presentación, consulte la Guía de usuario del iPod. y Antes de conectar el iPod, apague esta unidad y baje el volumen al mínimo. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 35 2011-01-18 3:27:53...
PLAY, MONO/STEREO de Se visualizará la información del nuevo. archivo de acuerdo a la información Avanza o retrocede rápido una de ID3TAG de los archivos de música c/v SCAN canción o video. apropiados. (Sólo MP3) Omite la reproducción C/V SKIP pasando hacia delante o hacia atrás. Permite seleccionar el modo de repetición deseado: Track h REPEAT ), All ( ), Off (Nada en pantalla). Ir a la lista de archivos anterior o siguiente. 5. Opere el iPod. Consulte la sección de funcionamiento básico. Nota y Si está seleccionado chino simplificado como el idioma OSD del iPod, la función de desplazamiento no funciona correctamente. y Los controles del iPod no están activos en este modo. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 36 2011-01-18 3:27:53...
Página 37
> Q uite y vuelva a poner su iPod en esta unidad. - su iPod no está conectado correctamente. - esta unidad clasifica a su iPod como un dispositivo desconocido. - su iPod tiene muy poca carga de energía. > Debe cargar la batería. > S i carga la batería cuando el iPod ya tiene muy poca energía tardará más en completar la carga. y Debe utilizar el adaptador que viene con su iPod para el uso estable de este dispositivo. Si necesita un adaptador, consulte al proveedor de su iPod. y La compatibilidad con su iPod puede variar según el modelo. y El iPod touch y el iPhone no tienen diferencias en funcionamiento con el iPod. Puede que necesite un control adicional para utilizarlos con esta unidad. (Ejemplo: “deslizar para desbloquear”) y Si utiliza una aplicación, realiza una llamada o envía o recibe un mensaje de texto SMS, etc. en su iPod touch o iPhone, desconéctelo de esta unidad y después utilícelo. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 37 2011-01-18 3:27:53...
Conecte los cables de video en los terminales de conexión No hay sonido o apenas hay sonido correctamente. Cambie el cable de audio por uno nuevo. La calidad de la imagen del DVD es Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera. deficiente Inserte un disco. Inserte un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, el sistema de color y el código de región). No se reproduce un CD/ DVD Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba. Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación. Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera. Se escucha un zumbido cuando se reproduce un DVD o un CD Separe el receptor DVD y los componentes de audio de su TV. Compruebe la conexión de antena y ajuste su posición. Conecte una antena externa si es necesario. Las estaciones de radio no se Sintonice una estación manualmente. sintonizan correctamente Presintonice unas cuantas estaciones. Consulte la página 32 para obtener más detalles. El mando a distancia no apunta directamente a la unidad. Apunte el control remoto directamente a la unidad. El mando a distancia esta demasiado alejado de la unidad. No se aleje más de 7m del receptor DVD cuando utilice el control El control remoto no funciona bien o remoto. en absoluto funciona Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. Retire el obstáculo. La batería del control remoto se ha agotado. Sustituya las pilas por otras nuevas. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 38 2011-01-18 3:27:53...
Limpieza de discos y No deje que la unidad entre en contacto con Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar productos de plástico o goma durante períodos a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. prolongados. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia Limpieza de la unidad fuera. No utilice productos abrasivos como alcohol, Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco. benceno, disolventes u otros productos disponibles Si las superficies están muy sucias, utilice un paño en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores ligeramente humedecido con un detergente no antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, más antiguas. benceno o diluyentes ya que pueden dañar la superficie de la unidad. Mantenimiento de la unidad La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, esto reducirá la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 39 2011-01-18 3:27:53...
Colombia Italia Paraguay Uganda Congo Jamaica Filipinas Ucrania Costa Rica Japón Polonia Estados Unidos Croacia Kenya Portugal Uruguay República Checa Kuwait Rumanía Uzbekistán Dinamarca Libia Federación de Rusia RU Vietnam Ecuador Luxemburgo Arabia Saudí Zimbabwe Egipto Malasia Senegal El Salvador Maldivas Etiopía México HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 40 2011-01-18 3:27:53...
Página 43
“Made for iPod” significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPod y como tal, ha sido certificado por el fabricante conforme a los estándares de desempeño de Apple. “Works with iPhone” significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPhone y como tal, ha sido certificado por el fabricante conforme a los estándares de desempeño de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo y su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. ¿Qué es el SIMPLINK? Algunas funciones de esta unidad están controladas por el control remoto del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI. Funciones controladas por el control remoto del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc. y Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor. y El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba. y Use un cable HDMI de versión superior a High Speed HDMI™ Cable. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 43 2011-01-18 3:27:54...
5 % a 90 % Fuente de alimentación del bus DC 5 V 0 500 mA (USB) Entradas/Salidas VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1 (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω entrada RCA x 2 HDMI OUT (video/audio) 19 pines (tipo A, HDMI™ Connector) ANALOG AUDIO IN 2,0 raíz cuadrático medio (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, entrada RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p) conexión óptica x 1 PORT. IN 0,5 raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack) Amplificador Modo estéreo 180 W + 180 W (4 Ω a 1kHz) Frontal 180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz) Central 180 W (4 Ω a 1 kHz) Modo envolvente Envolventes 180 W + 180 W (4 Ω a 1 kHz)) Realzador de graves 200 W (3 Ω a 60 Hz) Sintonizador Rango de sintonización FM 8 7,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz ó 522 a 1 710kHz HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 44 2011-01-18 3:27:54...
Página 45
Potencia nominal de entrada 180 W Potencia máxima de entrada 360 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 94 X 182 X 83 mm Peso neto 0,61 kg Altavoz central Tipo 3 bocinas, 2 vías Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 180 W Potencia máxima de entrada 360 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 327 x 99 x 76 mm Peso neto 1,21 kg Subwoofer Tipo 1 vía, 1 parlante Impedancia 3 Ω Potencia nominal de entrada 200 W Potencia máxima de entrada 400 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 190 X 385 X 318 mm Peso neto 5,18 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 45 2011-01-18 3:27:54...