Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d'uso
GSX18
Slow juicer
Extracteur de jus
Schleudermaschine
Centrifuge
Centrifugadora
Centrifuga

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para H.Koenig GSX18

  • Página 1 Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso GSX18 Slow juicer Extracteur de jus Schleudermaschine Centrifuge Centrifugadora Centrifuga...
  • Página 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Carefully read this manual before using this appliance. Ensure that you know how the appliance functions and how to operate it. Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it functions properly.
  • Página 3: Before First Use

    Double Insulation Safety This appliance is double insulated for your protection. Do not attempt to repair a double insulated appliance Supervision This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 4 DESCRITPION 1. Bowl 2. Strainer holder 3. Strainer 4. Juice auger 5. Lid 6. Rubber pad 7. Pulp container 8. Juice container 9. Pusher 10. Cleaning brush...
  • Página 5: Assembling The Juicer

    ASSEMBLING THE JUICER IMPORTANT: If the Juice bowl and lid are not correctly assembled, the Juicer will not operate. This is a safety feature. Please press the “R” button lightly to stop the Juicer, and over press will damaged the motor of Juicer. Product prohibits idling condition before feeding fruits and vegetables.
  • Página 6 8. The juice from the fruit and/or vegetables will flow directly into the juice cup and the pulp will be collected in the pulp bin. 9. When juicing is complete, ensure that the juicer’s control switch is set to the OFF position, the power is turned off at the outlet and the juicer is unplugged.
  • Página 7 The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...
  • Página 8: Regles De Securite

    FRANCAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER Veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de cet appareil. Assurez-vous de bien connaitre les fonctions de l’appareil et comment l’utiliser. Entretenez l’appareil selon les indications fournies dans ce manuel afin de garantir tout son potentiel et son fonctionnement.
  • Página 9 Isolation double pour votre sécurité. Cet appareil est muni d´une isolation double pour votre sécurité, ne jamais essayer de modifier ou réparer la centrifugeuse. Supervision Cet appareil n´est pas adapté à l´utilisation par des enfants ou de personnes souffrant d´un handicap, physique ou mental. Ne pas laisser les enfants jouer avec l´appareil ou l´utiliser sans la supervision d´un adulte.
  • Página 10 DESCRITPION Avant d´assembler la centrifugeuse, assurez-vous que le câble est débranché. 1. Bol 2. Passoire 3. Filtre 4. Vis 5. Couvercle 6. Caoutchouc 7. Récipient à déchets 8. Récipient à jus 9. Poussoir 10. Brosse de nettoyage...
  • Página 11 ASSEMBLAGE IMPORTANT: Si les accessoires ne sont pas bien assemblés l´appareil ne démarrera pas. Pressez le bouton “R” pour arrêter l´appareil et éviter de l´endommager. La centrifugeuse empêche le moteur de tourner à vide. UTILISER VOTRE EXTRACTEUR A JUS Cet appareil convient à la préparation de céleri, épinards, carottes, pommes, bananes, tomates, concombres, poires.
  • Página 12 8. Les jus pourra être récupéré dans le réservoir à jus et la pulpe sur le réservoir à pulpe. 9. Assurez-vous de bien éteindre l´appareil après utilisation et avant de démonter l´appareil. 10. Si le réservoir à jus est bloqué, presser le bouton “R” pendant 3-5 secondes. Répéter 2-3 fois.
  • Página 13 Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...
  • Página 14 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ES ZUM NACHSCHLAGEN Vor der Verwendung dieses Geräts lesen Sie dieses Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie die Gerätefunktionen und wie es zu bedienen. Pflegen Sie das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen, um sicherzustellen, dass es richtig funktioniert.
  • Página 15: Vor Der Ersten Verwendung

    muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um eine Gefahr zu vermeiden ersetzt werden. Doppelte Isolierung Sicherheit Dieses Gerät ist doppelt isoliert für Ihren Schutz. Versuchen Sie nicht, ein doppelt isoliertes Gerät zu reparieren. Aufsicht Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder...
  • Página 16 MONTAGE DES SAFTPRESSE 1. Schüssel 2. Sieb Halter 3. Sieb 4. Juice Schnecke 5. Deckel 6. Gummiauflage 7. Fruchtfleischbehälter 8. Saftbehälter 9. Pusher 10. Reinigungsbürste...
  • Página 17 WICHTIG: Wenn der Saft Schüssel und Deckel sind nicht richtig montiert, die Saftpresse funktioniert nicht. Dies ist ein Sicherheitsmerkmal. Bitte drücken Sie die Taste "R" leicht, um den Entsafter zu stoppen, und über Tastendruck wird der Motor der Entsafter beschädigt. Produkt verbietet Leerlauf vor der Fütterung Obst und Gemüse.
  • Página 18 6. Drücken Sie den Stopfer langsam nach unten, bis alle Obst oder Gemüse haben durch die Saftpresse gegangen. Den Stopfer schnell drücken nicht als der Entsafter nicht so effektiv. 7. ACHTUNG: nicht eine Hand oder ein anderes Objekt in der Lebensmittelschacht während des Betriebs.
  • Página 19 Der Entsafter ist nicht geeignet für die Saftherstellung sehr hart und stärkehaltige Früchte oder Gemüse wie Zuckerrohr. Beim Entsaften von Obst und Gemüse unterschiedlicher Konsistenz kann es zu Saft verschiedene Kombinationen, dh Saft weiche Frucht zunächst (dh Orangen) helfen dann mit harten Früchten (zB Äpfel) zu folgen.
  • Página 20: Algemene En Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE VERWIJZINGEN Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het in gebruik nemen van het apparaat. Zorg ervoor dat u weet hoe het apparaat werkt en hoe u het moet gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing bij het apparaat. Als het apparaat gebruikt wordt door een derde partij, moet de gebruiksaanwijzingen erbij worden gegeven.
  • Página 21 Supervisie Dit apparaat is niet bedoeld om in gebruiken genomen te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden en een gebrek aan ervaring of kennis. Dit is anders in het geval dat er supervisie wordt gehouden door een persoon dat verantwoordelijk is voor de veiligheid van deze mensen.
  • Página 22 DE PERSER IN ELKAAR ZETTEN 1. Bowl 2. Zeef houder 3. Zeef 4. Juice vijzel 5. Deksel 6. Rubber pad 7. Pulp container 8. Juice container 9. Pusher 10. Schoonmaakborsteltje...
  • Página 23 BELANGRIJK: Als de perskom en deksel niet correct zijn vastgemaakt, zal de perser niet functioneren. Dit is een veiligheidsmaatregel. Druk zachtjes op de ‘R’ knop om de perser te stoppen, te hard rukken op de knop zal de motor of perser beschadigen.
  • Página 24 9. Als het persen voltooid is, zorg er dan voor dat de schakelaar op ‘Off’ wordt gezet. De stroom eraf is en de kabel uit het stopcontact is. Als dit zo is, is het apparaat veilig uit elkaar te halen. 10.
  • Página 25 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes Lea Y Guarde Para Referencia Futura

    ESPANOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Lea atentamente este manual antes de usar este dispositivo. Asegúrese de que conoce cómo funciona el dispositivo y cómo hacerlo funcionar. Mantenga el dispositivo de acuerdo con las instrucciones para asegurarse de que funciona correctamente.
  • Página 27: Antes Del Primer Uso

    Cable de alimentación y enchufe Siempre desenchufe del suministro de corriente cuando no esté en uso. No dañar el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada a fin de evitar cualquier peligro.
  • Página 28: Montaje Del Exprimidor

    MONTAJE DEL EXPRIMIDOR 1. Tazón 2. Soporte del Colador 3. Colador 4. Jugo de barrena 5. tapa 6. almohadilla de goma Contenedor 7. Pulpa Contenedor 8. Jugo 9. Pusher 10. Cepillo Limpieza...
  • Página 29: Uso Del Exprimidor

    IMPORTANTE : Si el recipiente de jugo y la tapa no se montan correctamente, el exprimidor no funcionará. Esta es una medida de seguridad. Presione el botón " R" ligeramente para detener el exprimidor, si lo presiona demasiado puede dañar el motor. No haga funcionar el dispositivo si este no ha sido rellenado antes de frutas y verduras.
  • Página 30: Consejos Para Exprimir

    7 . PRECAUCIÓN : no coloque sus manos o cualquier otro objeto en el conducto de alimentos durante la operación. 8 . El jugo de la fruta y / o verduras fluirá directamente a la taza de jugo y la pulpa al recipiente de pulpa.
  • Página 31: Mantenimiento

    El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...
  • Página 33 ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Assicurarsi di conoscere le funzioni dell'apparecchio e come metterle in azione. Per assicurare il suo corretto funzionamento, conservare l'apparecchio come riportato in questo manuale.
  • Página 34: Precedentemente Al Primo Utilizzo

    Cavo di alimentazione e spina Staccare sempre l’apparecchio dalla presa elettrica quando non in uso. Non maltrattare o danneggiare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o da un suo rappresentante o da una persona qualificata, al fine di evitare rischi.
  • Página 35 COME ASSEMBLARE L’APPARECCHIO Prima di assemblare l’apparecchio assicurarsi che il cavo di alimentazione sia staccato. 1. Bowl 2. Strainer holder 3. Strainer 4. Juice auger 5. Lid 6. Rubber pad 7. Pulp container 8. Juice container 9. Pusher 10. Cleaning brush...
  • Página 36 IMPORTANTE: se il contenitore per il succo e il coperchio non sono montati correttamente, l’apparecchio non funzionerà poiché si attiverà un dispositivo di sicurezza. Per fermare l’apparecchio, si prega di premere leggermente il tasto "R" poiché se si preme in modo troppo deciso, il motore potrebbe danneggiarsi. Evitare di far girare il motore a vuoto senza mettere cibo, poiché...
  • Página 37: Consigli Per Una Migliore Spremitura

    6. Spingere il cibo lentamente con il pestello fino a quando tutta la frutta e la verdura sono passate attraverso il beccuccio. Non premere il cibo troppo rapidamente altrimenti la centrifuga non sarà molto efficace. 7. ATTENZIONE: durante il funzionamento non mettere la mano o qualsiasi altro oggetto nella bocca d’inserimento del cibo.
  • Página 38 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...

Tabla de contenido