Página 8
- Weight and maximum capacity of bike racks: * Model 708evo/4 (19,89 kg.) ---> 4 bikes, max. capacity 60 kg. * Model 708evo/3 (17,38 kg.) ---> 3 bikes, max. capacity 60 kg. HOW TO INSTALL THE BIKE CARRIER ON * Model 708evo (15,68 kg.) --->...
Página 10
Ihnen fahrenden Straßenteilnehmern Schaden zufügen. - Gewicht und maximale Tragkraft der Fahrradträger: INSTALLATION DES FAHRRADTRÄGERS * Modell 708evo/4 (19,89 kg.) ---> 4 Fahrräder, Tragfähigkeit max. 60 kg. AUF DIE ANHÄNGERKUPPLUNG * Modell 708evo/3 (17,38 kg.) ---> 3 Fahrräder, Tragfähigkeit max. 60 kg.
Página 12
- Poids propre et capacité de charge maximale des porte-vélos: l’utilisent et à celles qui les suivent sur la route. * Modèle 708evo/4 (19,89 kg.) ---> 4 vélos, capacité de charge max. 60 kg. * Modèle 708evo/3 (17,38 kg.) ---> 3 vélos, capacité de charge max. 60 kg.
Página 14
- Peso proprio e portata massima dei portabici: COME INSTALLARE IL PORTABICI SUL * Modello 708evo/4 (19,89 kg.) ---> 4 biciclette, portata max. 60 kg. GANCIO DI TRAINO * Modello 708evo/3 (17,38 kg.) ---> 3 biciclette, portata max. 60 kg.
Página 20
účastníkům silničního provozu, kteří jedou za vámi. - Vlastní hmotnost a maximální nosnost nosičů: * Model 708evo/4 (19,89 kg.) ---> 4 jízdní kola, max. nosnost 60 kg. * Model 708evo/3 (17,38 kg.) ---> 3 jízdní kola, max. nosnost 60 kg.
Página 26
- Eigen gewicht en maximale draagkracht van de fietsenhouders: * Model 708evo/4 (19,89 kg.) ---> 4 fietsen, max. draagkracht 60 kg. HOE DE FIETSENHOUDER MONTEREN OP * Model 708evo/3 (17,38 kg.) ---> 3 fietsen, max. draagkracht 60 kg.