Página 1
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 0 Friday, January 14, 2011 2:29 PM FLASH ELECTRÓNICO AUTO ZOOM ELECTRONIC CON ZOOM AUTOMÁTICO FLASH UNIT MANUAL OPERATING MANUAL DE INSTRUCCIONES Rogamos lea detenidamente este manual de funcionamiento antes de utilizar el flash. Please read this operating manual carefully first for proper use.
Página 2
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 0 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Gracias por comprar el flash automático AF540FGZ de Pentax. Además de facilitar la sincronización con luz día con TTL automático, el AF540FGZ también permite tomar fotografías en modo TTL automático inalámbrico (P-TTL auto) y sincronización con velocidad de obturación rápida. Se trata de un flash de conexión directa que permite enfoques precisos incluso en lugares oscuros, gracias al haz proyector de ayuda al AF incorporado.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 1 Friday, January 14, 2011 2:29 PM PARA EL USO SEGURO DE SU FLASH Aunque hemos diseñado este flash cuidadosamente para que funcione de forma segura, le rogamos que preste atención a las precauciones que le explicamos en la Página 2. ADVERTENCIA Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales graves.
Página 4
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 2 Friday, January 14, 2011 2:29 PM ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El flash contiene circuitos electrónicos que No use el flash cerca de los ojos de ninguna funcionan con alta tensión. No intente persona, ya que le podría provocar lesiones. desarmar la unidad de flash ya que podría Ponga especial cuidado al usar el flash si hay sufrir descargas eléctricas.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 3 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Para usar su flash de forma segura No utilice disolventes orgánicos, como diluyentes de pintura, alcohol o bencina para limpiar el flash. Evite dejar el flash durante periodos prolongados de tiempo en lugares donde la humedad y la temperatura sean elevadas, como en un coche.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 4 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Precauciones relativas a las pilas El flash utiliza cuatro pilas alcalinas AA, de litio o de níquel-metal hidruro. No utilice otro tipo de pilas. El flash podría no funcionar correctamente o reducir su rendimiento, o podría calentarse excesivamente, dependiendo del tipo de pilas utilizadas.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 5 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Contenido PARA EL USO SEGURO DE SU FLASH ....1 Funciones avanzadas .......... 38 Para usar su flash de forma segura .....3 Modo inalámbrico ..........38 Precauciones relativas a las pilas ......4 Esclavo ..............50 Nombres de las piezas ..........6 Ajuste del modo esclavo ........52...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 6 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Nombres de las piezas Ajuste del ángulo de rebote Botón de liberación del bloqueo Pantalla LCD Tapa del compartimiento de las pilas Botón de modos del flash ...
Página 10
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 8 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Rosca para sincronización 5P Toma de corriente exterior " Tapa de la toma de corriente Sensor esclavo Panel de gran angular Panel de punto luminoso principal (Catchlight) ...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 9 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Principales componentes integrados Estuche Manual de instrucciones (el presente manual) Soporte Certificación Abertura Opening of del soporte the stand Deslice el soporte de la zapata en la abertura del soporte.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 11 Friday, January 14, 2011 2:29 PM > Pantalla de comprobación automática En condiciones de escasa iluminación, cuando no puede verse correctamente la pantalla de visualización, al Si se obtiene la intensidad correcta del flash, el indicador pulsar el botón (LIGHT) la pantalla se iluminará durante del modo del flash y ( ) comenzarán a parpadear unos 10 segundos.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 12 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cómo colocar las pilas Para abrir, deslice la tapa del compartimiento Introduzca cuatro pilas AA, asegurándose de que de las pilas tal como se muestra en la ilustración. las marcas más/ menos (+, -) corresponden a las del dibujo del interior de la tapa.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 13 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Tipos de pilas Cómo utilizar la fuente de Este flash utiliza cuatro pilas AA del mismo tipo, alimentación externa opcional tal y como se indica a continuación. Utilice la fuente de alimentación opcional TR Power - Pila alcalina (LR6) Pack-3 (se vende por separado) como fuente externa.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 14 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cómo montar en la cámara Retire la tapa de la zapata de accesorios de la cámara. Las cámaras siguientes tienen un pasador de Sujete el flash a la cámara. bloqueo de la zapata. Cuando coloque la unidad ...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 15 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cómo conectarla Al desplazar el interruptor principal hasta la posición (ON), se encenderá el flash. La luz de flash «preparado» se encenderá cuando el flash está cargado. Al desplazarlo hasta la posición (OFF), se apagará.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 16 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cómo cargar la AF540FGZ con Cuando apague la unidad de flash, asegúrese de apagar el interruptor de potencia de la fuente de la fuente de alimentación externa alimentación externa. De no hacerlo, ésta podría opcional agotarse.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 17 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Desconexión automática La función de Desconexión Automática puede utilizarse cuando se utilizan únicamente las pilas de la alimentación internas y cuando se utiliza la fuente Cuando el flash no se utiliza durante unos 3 minutos de alimentación externa.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 18 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Funciones del botón de selección(es)/dial de ajuste En las páginas siguientes se muestran los 4 tipos de ajustes disponibles para el botón de selección (S) y el dial de ajuste. Procedimiento Gire el dial de ajuste y ajuste el número que parpadea.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 19 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Después de ajustar, pulse el botón de selección (S) para detener el parpadeo. Ajuste los demás parámetros usando el mismo procedimiento. Cuando se utilizan numerosas unidades de flash en modo automático P-TTL o TTL, y se ajusta la cantidad de luz al mismo tiempo, utilice los ajustes de compensación de la cámara.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 20 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Formato de la cámara y ángulo de cobertura del flash Ajuste del formato El ángulo de cobertura del flash del AF540FGZ puede ajustarse de forma que corresponda al ángulo de visión En primer lugar, fije el FORMATO para que del objetivo utilizado, lo que permite distribuir corresponda al tamaño de imagen de la cámara...
Página 23
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 21 Friday, January 14, 2011 2:29 PM pulsando el disparador de la cámara a medio recorrido. La función de zoom automático funciona mientras el temporizador de exposición está funcionando (mientras la información se visualiza en el visor). Si fija el formato manualmente, vuelva a colocar el interruptor de ajuste en la posición superior (punto blanco).
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 22 Friday, January 14, 2011 2:29 PM En el modo de zoom manual, consulte el panel informativo LCD y ajústelo de forma que el ángulo de cobertura del flash corresponda a la distancia focal del objetivo o fije un ángulo de cobertura de flash más corta que la distancia focal del objetivo.
Página 25
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 23 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cámara digital Cámara de 35 mm Cámara 645 Cámara 67 Cámara digital (serie K, serie *ist D) (645D)
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 24 Friday, January 14, 2011 2:29 PM En el modo (A.Zoom), el ángulo de cobertura del En el modo (A.Zoom), si no hay información de flash se ajustará automáticamente de forma que la longitud focal, el ángulo de cobertura del flash sea adecuado a la longitud focal cuando pulsa se ajustará...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 25 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cómo utilizar los modos flash El modelo AF540FGZ tiene los siguientes modos de Flash automático TTL (TTL) flash. Seleccione el modo más adecuado al tema que En función de la cantidad de luz reflejada por la va a fotografiar.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 26 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Flash automático P-TTL Fije el interruptor de sincronización en la posición de sincronización a la primera cortinilla ( sincronización a la segunda cortinilla ( ), o Alcance efectivo del flash Effective flash range sincronización con control de contraste ( de acuerdo con el tema.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 27 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Flash automático TTL Procedimiento Encienda la unidad de flash. Consulte en la página 25 las funciones y condiciones de uso de este modo del flash. Pulse una vez el botón de modos del flash (MODE) hasta que en el panel LCD aparezca (TTL).
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 28 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Flash automático Consulte en la página 25 las funciones y condiciones de uso de este modo del flash.
Página 31
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 29 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Procedimiento Ajuste la posición del zoom. (El método de ajuste varía dependiendo de la cámara y del objetivo. Encienda el flash. Consulte la página 21.) Seleccione (M.Zoom) independientemente del tipo de objetivo que se utilice. Pulse una vez el botón de modos del flash (MODE) hasta que en el panel LCD aparezca Confirme que el objeto está...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 30 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Flash manual Procedimiento Consulte en la página 25 las funciones y condiciones Encienda el flash. de uso de este modo del flash. Pulse el botón de modo del flash (MODE) hasta que aparezca (M) (1/xx) en el panel informativo LCD.
Página 33
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 31 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Consulte la tabla de números guía en la página 82. Confirme que el objeto está dentro del alcance efectivo del flash y que la luz de flash «listo» está encendida y podrá tomar la foto. En las cámaras siguientes, si se consigue la intensidad de flash adecuada, el indicador del modo del flash y ( ) en el visor parpadearán.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 32 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cómo usar el modo de edición El modelo AF540FGZ tiene los siguientes modos Modo de sincronización a la segunda cortinilla de sincronización. Seleccione el modo más adecuado al tema que va a fotografiar. En este modo de sincronización, el flash se dispara Antes de fotografiar, compruebe lo siguiente.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 33 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Modo de sincronización a la primera Modo de sincronización cortinilla a la segunda cortinilla Consulte en la página 32 las funciones y condiciones Consulte en la página 32 las funciones y condiciones de uso de este modo de sincronización.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 34 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Modo de sincronización con Procedimiento velocidad de obturación rápida Encienda la cámara. Fije el modo de exposición Consulte en la página 32 las funciones y condiciones en una posición distinta al modo AE programada. de uso de este modo de sincronización.
Página 37
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 35 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Compruebe el alcance del flash mediante el gráfico de barras de la pantalla informativa LCD. Confirme que el objeto está dentro del alcance efectivo del flash y que la luz de flash «listo» está encendida y podrá...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 36 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Flash de sincronización con control Procedimiento de contraste Encienda el flash. Consulte en la página 32 las funciones y condiciones de uso de este modo de sincronización. Fije el interruptor de sincronización en la posición Consulte en la página «Cómo conectar el de sincronización con control de contraste AF540FGZ con el cable de extensión»...
Página 39
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 37 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Con un solo flash Con flash de sincronización con control de contraste Cuando el interruptor del modo de sincronización esté fijado en el modo de sincronización con control de contraste, y se utiliza un sólo flash, sólo puede tomar fotografías con sincronización a la primera cortinilla (...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 38 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Funciones avanzadas Modo inalámbrico Notas sobre el control del flash inalámbrico (fotografía P-TTL) Con el AF540FGZ, puede tomar fotos con el flash separado de la cámara, de forma inalámbrica, en modo Cuando se utiliza el AF540FGZ en modo inalámbrico, P-TTL.
Página 41
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 39 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Flash de control y flash principal El objeto del flash de control del modo inalámbrico es enviar información al otro flash antes de que se tome una foto. El flash principal se dispara en el momento en que realmente se toma la foto, de la forma tradicional.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 40 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cuando se utiliza el AF540FGZ en combinación con un flash incorporado Interruptor de ajuste El AF540FGZ puede utilizarse en combinación con un flash incorporado sólo cuando se utiliza con las siguientes cámaras. *ist D, *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6, serie K (excepto K100D, K110D y K100D Super (NOTA)
Página 43
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 41 Friday, January 14, 2011 2:29 PM En primer lugar, fije el modo inalámbrico y el A continuación, retire el flash de la cámara canal del AF540FGZ, y regístrelos en la cámara. y colóquelo en la posición que desea. ...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 42 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cuando se acopla el AF540FGZ a la cámara como flash de control Flash Sólo flash de control: Fije el interruptor de potencia del flash no utilizar como flash en (WIRELESS). ...
Página 45
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 43 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cuando enciende la cámara y pulsa el A continuación, fije el canal del flash independiente disparador a medio recorrido, el canal del flash (inalámbrico) en el mismo canal que el flash se registra en la cámara.
Página 46
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 44 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cuando se utilizan tanto un AF540FGZ colocado en la cámara como un flash independiente como flash principal Fije el interruptor de potencia del flash en Utilice las dos unidades de flash como flash principal (WIRELESS).
Página 47
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 45 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Deslice el interruptor de ajuste hacia arriba, A continuación, fije el canal del flash independiente hasta el (punto blanco). (inalámbrico) en el mismo canal que el flash Cuando enciende la cámara y pulsa el colocado en la cámara.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 46 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Fotografía con sincronización con velocidad de obturación rápida (Cuando el AF540FGZ se utiliza en combinación con el flash incorporado) En primer lugar, fije el modo inalámbrico y el canal del AF540FGZ, y regístrelos en la cámara. No se puede fijar el flash en ESCLAVO mientras ...
Página 49
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 47 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cuando enciende la cámara y pulsa el Si la velocidad de obturación es igual o inferior disparador a medio recorrido, se registra a la velocidad de sincronización X de la cámara, el canal en la cámara.
Página 50
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 48 Friday, January 14, 2011 2:29 PM (Utilizando el AF540FGZ en combinación con Pulse el botón del modo inalámbrico (M/C/S) otro AF540FGZ) el número de veces necesario para seleccionar En primer lugar, fije el modo inalámbrico y el canal CONTROL o MASTER.
Página 51
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 49 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Deslice el interruptor de ajuste hacia arriba, Fije el interruptor de modo de sincronización del hasta el (punto blanco). flash inalámbrico en sincronización a la primera Cuando enciende la cámara y pulsa el cortinilla ( disparador a medio recorrido, se registra Fije el modo de exposición de la cámara en...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 50 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Esclavo Con el AF540FGZ, puede tomar fotografías con el flash separado de la cámara, de forma inalámbrica en modo automático o manual. Combine el flash con el flash incorporado a la cámara u otra unidad de flash colocado en la cámara.
Página 53
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 51 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Fije la posición zoom del flash de forma que El flash esclavo se apagará automáticamente se ajuste al tema a fotografiar y coloque el flash después de 1 hora de inactividad cuando está en el lugar deseado.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 52 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Ajuste del modo esclavo Procedimiento Para controlar correctamente el flash esclavo, Deslice hacia arriba el interruptor de ajuste. es necesario fijar los parámetros del modo esclavo. Pulse el botón de iluminación del panel LCD (LIGHT) durante 2 segundos o más.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 53 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Fotografía con sincronización con velocidad de obturación lenta Cuando se utiliza un flash normal para fotografiar un tema de noche o al atardecer, el fondo parecerá muy oscuro debido a que el flash no puede iluminarlo suficientemente.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 54 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Flash de rebote El ángulo de rebote puede fijarse en los valores siguientes. Con el AF540FGZ, puede inclinar y girar el cabezal del flash hacia arriba o hacia abajo para apuntar hacia el Hacia la 0°, 30°, 60°, 90°, 120°, 150°, 180°...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 55 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Fotografía con flash manual Se suministra una parada en cada ángulo de rebote. La cantidad de luz que se consigue durante la Mantenga pulsado el botón de liberación del fotografía con el flash de rebote está muy afectada por bloqueo del rebote e incline hacia abajo el el estado de la superficie reflectante, por ello se cabezal del flash cuando fija el ángulo de rebote...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 56 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Haz proyector del AF El haz proyector del AF no funciona en condiciones de luz brillante. El AF540FGZ incorpora un proyector de haz de luz Si el piloto de autoenfoque no se enciende para ayudar al sistema de autoenfoque en condiciones durante varios segundos, significa que el tema de escasa luminosidad y bajo contraste.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 57 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Panel de gran angular y panel 2.Panel de punto luminoso principal de punto luminoso principal (Catchlight) Un punto luminoso principal es un reflejo de la fuente El AF540FGZ tiene un panel gran angular y panel de luz luminosa en los ojos.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 58 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Flash de modelado/destello Cámaras capaces de fotografiar con flash de modelado o con flash de prueba de prueba utilizando el botón de la cámara Antes de tomar la foto, el disparo de un flash Con las cámaras siguientes, es posible utilizar un botón de modelado le ayudará...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 59 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cómo conectar el AF540FGZ con Cuando ajuste una unidad de flash independiente de la cámara, utilice el adaptador el cable de extensión F de zapata externa cuando utilice un trípode, Cuando utilice el AF540FGZ separado de la cámara, o el clip CL-10 de zapata externa cuando utilice conectado por un cable de extensión, utilice el cable otro tipo de soporte, como un escritorio, una...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 60 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Funciones admitidas por las cámaras PENTAX Cámaras que admiten los modos de flash A continuación se ofrece una lista de las cámaras que admiten los modos de flash. Le rogamos tenga en cuenta que las funciones relacionadas con cada modo flash son diferentes. Consulte «Funciones relacionadas con los modos de flash»...
Página 63
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 61 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Modo Flash Cámara Notas: Flash - En modo de sincronización a la segunda cortinilla o en modo de automático sincronización con control de contraste, el modo del flash cambiará TTL (TTL) automáticamente a (TTL) cuando pulsa el disparador a medio recorrido, incluso si lo fija en manual (M).
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 62 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cameras que admiten los modos de sincronización A continuación se ofrece una lista con las cámaras que admiten los modos de sincronización. Le rogamos tenga en cuenta que las condiciones en las que pueden utilizarse varían dependiendo del tipo de cámara y de los ajustes.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 63 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cámaras que admiten el modo inalámbrico Función Cámara Notas: Modo Cámaras reflex de 645D, serie K - Cuando se fotografía en modo inalámbrico, inalámbrico un objetivo digital (NOTA), fije el modo esclavo en SL1 (consulte serie *ist D la página 52).
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 64 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Cámaras que admiten el modo de sincronización a baja velocidad Función Cámara Notas: Sinc baja Cámaras reflex de 645D, serie K, serie *ist D La sincronización a baja velocidad un objetivo digital velocidad no es posible con las cámaras siguientes, excepto con Cámaras con película...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 65 Friday, January 14, 2011 2:29 PM 1. Cámaras que admiten el modo de flash automático P-TTL Tipo A (cámaras reflex de un objetivo digital): 645D, serie K, serie *ist D Tipo B (Cámaras con película (reflex de un objetivo, *ist, MZ-L/ZX-L/MZ-6, MZ-S enfoque automático, de 35 mm)): (P-TTL) Fotografía...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 66 Friday, January 14, 2011 2:29 PM 2. Cámaras que admiten el modo de flash automático TTL <Cámaras con película (cámaras reflex de un objetivo, enfoque automático, de 35 mm)> Tipo A: MZ-60/ZX-60, MZ-5 /ZX-5 , MZ-30/ZX-30, MZ-7/ZX-7, Z-1/PZ-1, Z-5, Z-1P/PZ-1P, Z-5P, Z-20/PZ-20, Z-20P, Z-50P, Z-70P, SFX/SF1, SFX /SF1 Tipo B:...
Página 69
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 67 Friday, January 14, 2011 2:29 PM <Film cameras (medium format)> Tipo D: Tipo E: 645 N2, 645 N Tipo F: (P-TTL) Fotografía (TTL) Fotografía (A) Fotografía (M) Fotografía con (SB) Haz Modo Flash con flash con flash con flash flash manual proyector del AF...
Página 70
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 68 Friday, January 14, 2011 2:29 PM <Film cameras (35mm manual focus single lens reflex cameras)> Tipo G: Tipo H: Super A/Super Program (P-TTL) Fotografía (TTL) Fotografía (A) Fotografía (M) Fotografía (SB) Haz Modo Flash con flash con flash con flash con flash proyector...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 69 Friday, January 14, 2011 2:29 PM 3. Cámaras que no admiten los modos de flash automático P-TTL y TTL < Cámaras con película (cámaras reflex de un objetivo, con enfoque automático, de 35 mm)> Tipo A: SF7/SF10 (P-TTL) Fotografía (TTL) Fotografía (A) Fotografía...
Página 72
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 70 Friday, January 14, 2011 2:29 PM <Film cameras (35mm manual focus single lens reflex camera, 67 camera)> Tipo B: MZ-M/ZX-M Tipo C: P30T, P30N/P3N, P30, P50/P5, A3Date, A3DateS, Program A/Program Plus Tipo D: ME, ME-Super, MG, ME-F/MEF, MV1/MV (P-TTL) Fotografía (TTL) Fotografía (A) Fotografía con...
Página 73
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 71 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Tipo E: Cámaras reflex de un objetivo de 35mm diferentes a las cámaras 67, tipo A a D (P-TTL) Fotografía (TTL) Fotografía (A) Fotografía (M) Fotografía (SB) Haz Modo Flash con flash automático con flash con flash con flash...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 72 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Restricciones del modo de sincronización Fotografía sincronizada con primera cortinilla ( Este modo de sincronización puede utilizarse con todas las cámaras reflex de un objetivo PENTAX equipadas con una zapata. Sin embargo, existen restricciones dependiendo del tipo de cámara y los ajuste. Modelo de cámara Ajustes de la cámara Restricciones...
Página 75
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 73 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Categoría de la cámara Modelo de cámara Velocidad obturación Cámaras con película 645N2, 645N 1/45 seg. fija (en AE programada y AE con Prioridad (formato medio) de apertura) 1/45 seg. o más lento (en AE de prioridad de obturación y exposición manual) Cámaras con película MZ-S...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 74 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Fotografía sincronizada con control de contraste ( A continuación se indican las unidades de flash que admiten este modo de sincronización. Sin embargo, los modos flash, las cámaras y las velocidades de obturación de la cámara que pueden utilizarse varían dependiendo del flash.
Página 77
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 75 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Categoría de la Modelo de cámara Velocidad obturación cámara Cámaras con 645N2, 645N 1/45 seg. fija (en AE programada y AE con película (formato Prioridad de apertura) medio) 1/45 seg. o más lento (en AE de prioridad de obturación y exposición manual) Cámaras con Z-1/PZ-1, Z-1P/PZ-1P, Z-5, Z-5P...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 76 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Fotografía en modo sincronización con velocidad de obturación rápida ( A continuación se indican las cámaras que admiten el modo de sincronización. Asegúrese de ajustar la cámara de acuerdo con los ajustes siguientes: - Velocidad Más rápido que la velocidad de sincronización X del flash de obturación...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 77 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Restricciones de la fotografía con sincronización a baja velocidad Asegúrese de que la cámara tiene la siguiente configuración. - Velocidad Más lenta que la velocidad de sincronización X del flash de obturación - Modo de exposición manual, AE con prioridad de obturación, (excepto 645, SFX /SF1...
Página 80
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 78 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Modos de exposición que no están Modelo de cámara admitidos por la fotografía con Notas: sincronización con velocidad lenta 645D, K series Modos Verde, P (cuando AE programado está Puede realizar fotografías con (excepto K100D, K110D activado), Av (Prioridad de apertura) y Sv sincronización a baja velocidad...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 79 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Modos de exposición que no están Modelo de cámara admitidos por la fotografía con Notas: sincronización con velocidad lenta Z-1P/PZ-1P, Z-5P, Z-5, Modos HyP (Hyper Program), AE programada, Puede realizar la fotografía con Z-1/PZ-1 Av (Prioridad de apertura), y HyM (Hyper sincronización de baja velocidad...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 80 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Alcance efectivo del flash Cómo calcular el alcance efectivo Sin embargo, si la distancia mínima obtenida es de 0,7 m o menos, la distancia mínima será de 0,7 m. del flash Consulte en la página 82 la tabla de números de guía.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 81 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Indicador del alcance efectivo del flash Visualización del alcance En la pantalla informativa LCD aparecerán los parámetros de distancia de disparo. Antes de tomar la foto, asegúrese de que está dentro de los límites del alcance efectivo.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 82 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Número de guía ( NG ) Dependiendo de la cámara y del objetivo que esté utilizando, podría visualizarse el alcance efectivo Los números de guía indican la intensidad luminosa del del flash. (Consulte la página 81.) flash.
Página 85
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 83 Friday, January 14, 2011 2:29 PM *Con el panel de gran angular colocado Formato de Posición del zoom la cámara Intensidad 35 mm 85 mm 70 mm 50 mm 35 mm 28 mm 24 mm *20 mm luminosa 150 mm 135 mm 100 mm 70 mm 55 mm...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 84 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Número de guía de sincronización con velocidad de obturación rápida *Con el panel de gran angular colocado Formato de Posición del zoom la cámara Velocidad de 35 mm 85 mm 70 mm 50 mm 35 mm 28 mm...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 85 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Alcance efectivo del flash automático TTL y P-TTL Formato Posición del zoom de la ISO 100 ISO 200 cámara 35 mm 20 mm 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 70 mm 85 mm 20 mm 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 70 mm 85 mm 35 mm 45 mm 55 mm 70 mm 100 mm 135 mm 150 mm...
Página 88
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 86 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Formato Posición del zoom de la ISO 400 cámara 35 mm 20 mm 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 70 mm 85 mm 35 mm 45 mm 55 mm 70 mm 100 mm 135 mm 150 mm 55 mm 60 mm 70 mm 90 mm 120 mm 180 mm 190 mm DIGITAL 13 mm 16 mm 19 mm 24 mm 34 mm 48 mm 58 mm 645D...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 87 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Accesorios opcionales Para este flash están disponibles toda una serie de accesorios específicos. TR Power Pack-3 Adaptador F de zapata Fuente de alimentación externa que suministra Adaptador para conectar la cámara y el cable potencia desde seis pilas de tamaño C.
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 88 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Ficha técnica Tipo Flash automático TTL, de conexión directa, con control de serie Guía nº Máximo 54 (ISO 100/m). En modo manual, ajuste en siete etapas desde M1/1 hasta M1/64. Las longitudes focales de la tabla siguiente corresponden a cámaras reflex de un objetivo de 35 mm.
Página 91
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 89 Friday, January 14, 2011 2:29 PM (ISO 400) Longitud focal (Posición del zoom) 85 mm 70 mm 50 mm 35 mm 28 mm 24 mm 20 mm* (M1/1) (=FULL) (M1/2) (M1/4) (M1/8) 27,5 24,5 22,5 14,5 (M1/16) 24,5 22,5 19,5...
Página 92
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 90 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Modos de flash P-TTL auto, TTL auto, auto, manual. Compensación de la potencia del flash En modo P-TTL, niveles -3,0 a +1,0 (en incrementos de 0,5) Ajuste de intensidad Maestro, esclavo inalámbrico: (1/1 1/3) del flash Manual: (1/1...
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 91 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Garantía Todos los accesorios para cámaras PENTAX adquiridos en los canales de distribución fotográfica autorizados, están garantizados contra los defectos de los materiales o de fabricación durante un período de doce meses a partir de la fecha de compra.
Página 94
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 92 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del cliente. Las normas nacionales sobre garantías vigentes para los distribuidores PENTAX en algunos países pueden prevalecer sobre la presente garantía. Por consiguiente, recomendamos que compruebe la tarjeta de garantía suministrada con su producto en el momento de su adquisición, o que se ponga en contacto con el distribuidor PENTAX de su país para más información y para recibir una copia de las condiciones de la garantía.
Página 95
AF540FGZ_OPM_SPA.book Page 93 Friday, January 14, 2011 2:29 PM Información para usuarios sobre recogida y reciclado de baterías y equipo usado 1. En la Unión Europea 2. En otros países fuera de la UE Estos símbolos en los productos, en el Estos símbolos son válidos únicamente en la Unión embalaje y/o en la documentación que los Europea.