K-7 y la K-x. Ajuste a OFF para haz proyector del AF (Sb) en el menú de funciones. (Consulte página 52.) URL de descarga del firmware: http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/support/download_digital.html...
Página 3
ADVERTENCIA El flash contiene circuitos electrónicos que funcionan con alta tensión. No intente desarmar la unidad de flash ya que podría sufrir descargas eléctricas. Si las piezas internas del flash quedan expuestas debido a un impacto, etc., no las toque ya que podría sufrir descargas eléctricas.
l Evite el contacto con basura, suciedad, arena, polvo, Para usar su flash de forma segura agua, gases tóxicos, sal, etc. Si el flash queda expuesto a la lluvia o la humedad, límpielo con un paño seco. l No utilice disolventes orgánicos, como diluyentes de pintura, alcohol o bencina para limpiar el flash.
n Precauciones relativas a las pilas l No provoque el cortocircuito de las pilas ni la arroje al fuego. No desmonte las pilas. No las arroje al fuego, l El flash utiliza cuatro pilas alcalinas AA, de litio o de níquel- ya que podrían estallar o incendiarse.
Contenido Introducción ..................1 n Modo de sincronización con velocidad de obturación rápida ....33 n Modo de sincronización con control de contraste........34 PARA EL USO SEGURO DE SU FLASH........... 1 Cómo usar el menú de funciones............36 Para usar su flash de forma segura............ 3 El menú...
Resumen del manual de instrucciones El manual de instrucciones incluye los siguientes capítulos. 1 Preparación Este capítulo explica cómo prepararse para tomar fotografías después de adquirir la unidad de flash. Asegúrese de leer este capítulo antes de comenzar a tomar fotografías o usar la unidad de flash.
Nombres de las piezas n Partes de esta unidad de flash 1 Ajuste del ángulo de rebote 2 Pantalla LCD 3 Botón de modos del flash 4 Botón del modo de sincronización 5 Botón del LED/Luz LED de Listo 6 Botón de prueba/ Luz de Listo 7 Botón de zoom 8 Botón de iluminación de la pantalla LCD/ botón de funciones 9 Interruptor de corriente...
Página 10
b Botón de liberación del bloqueo c Tapa de la cámara de las pilas d Palanca de bloqueo e Contactos de señal del flash f Panel de gran angular g Cabezal del flash h LED emisor i Sensor esclavo inalámbrico j Soporte para la zapata k Pasador de bloqueo de la zapata...
n Principales componentes integrados 1 Soporte 2 Estuche 3 Manual de instrucciones (el presente manual) Abertura del soporte 4 Certificación Deslice el soporte de la zapata en la abertura del soporte. • No se puede sujetar el adaptador F externo de la zapata de la cámara al soporte integrado •...
n Indicador de la pantalla LCD 4 Indicador del dial de ajuste 5 Número de flashes 1 Indicador del modo inalámbrico: 6 Indicador del alcance efectivo del flash MASTERÕCONTROLÕESCLAVO Distancia mínima – Distancia máxima (en modo P-TTL) 2 Indicador del modo de flash: P-TTLÕMÕMultiÕ (P-TTL) Distancia de exposición correcta (en modo manual) (Manual)
Página 13
8 Indicador del punto luminoso principal c Indicador del flash de rebote 9 Modo Haz del LED d Indicador del ajuste de la intensidad del flash: X / XXX 0 Indicador de la compensación del flash: -4.0 a +2.0 niveles, •...
Tipos de pilas 1. Preparación Este flash utiliza cuatro pilas AA del mismo tipo, tal y como se indica a continuación. Cómo colocar las pilas - Pila alcalina (LR6) Para abrir, deslice la tapa del compartimento de las pilas - Pila de litio (FR6) tal como se muestra en la ilustración.
Página 15
• Si deja que el flash se descargue varias veces consecutivas utilizando las pilas de litio, éstas se sobrecalentarán, activándose un circuito de seguridad que desactivará temporalmente el flash. Si ocurre esto, deje descansar el flash hasta que las pilas vuelvan a la temperatura normal. •...
• Cuando libere el flash, asegúrese de que la pantalla Cómo montarlo en la cámara LCD esté orientada hacia usted y gire la palanca de Retire la tapa de la zapata de accesorios de la cámara. bloqueo a la izquierda, aflojando después el pasador Sujete el flash a la cámara.
Interruptor de corriente Luz de listo Desconexión automática de la alimentación Encendido y apagado Cuando el flash no se utiliza durante unos 3 minutos Encienda la cámara y encienda después el interruptor con el interruptor principal en posición (ON), se apagará de alimentación de la unidad (ON).
Página 18
Pulse el botón de ajuste (SET) para completar el ajuste. • Para salir del menú de funciones, mantenga pulsado el botón de funciones ( • Consulte “Cómo usar el menú de funciones” (página 36) para información sobre el menú de funciones. •...
Funciones del botón de ajuste/dial de ajuste Con el botón de ajuste (SET) y el dial de ajuste puede configurar los parámetros de los modos de flash o el modo del haz del LED, como la intensidad del flash, etc. Consulte página 20 para ver cada elemento de ajuste, y también “Cómo usar el menú...
Página 20
Pulse de nuevo el botón de ajuste (SET) para completar la configuración. Ajuste los otros elementos de ajuste de la misma manera. • Si desea utilizar varias unidades de flash en modo automático P-TTL y ajustar la cantidad de luz al mismo tiempo, utilice la compensación de la cámara.
Página 21
Ajuste de elementos en los modos de flash Modo de sincronización Modo inalámbrico Compensación Número de Frecuencia Intensidad del Modo flash de la intensidad flashes del flash Primera Segunda Control de Alta flash MASTER CONTROL ESCLAVO del flash (Multi) (Multi) cortinilla cortinilla contraste...
Zoom auto Zoom manual Zoom Automático (Zoom) Ángulo de cobertura del flash Si la cámara y el objetivo son de enfoque automático, puede El ángulo de cobertura de esta unidad flash puede ajustarse ajustar automáticamente el ángulo de cobertura del flash de forma que corresponda al ángulo de visión del objetivo según la longitud focal del objetivo pulsando a medio recorrido utilizado, lo que permite distribuir eficazmente la luz del flash.
Página 23
1 Pulse el botón del zoom (ZOOM) para visualizar y púlselo varias veces hasta que aparezca en la pantalla LCD la longitud focal del objetivo que se está utilizando. La posición del zoom se cambia en el orden mostrado en el diagrama de página 23. Posiciones del zoom para cada formato *Panel de gran angular utilizado.
Página 24
• En el modo de zoom automático (Zoom), el ángulo de cobertura del flash se ajustará automáticamente de forma que sea adecuado a la longitud focal cuando se pulsa el disparador a medio recorrido, y el temporizador de medición de exposición de la cámara está encendido. •...
Modo inalámbrico (P-TTL/Manual) 2. Cómo fotografiar En modo inalámbrico (P-TTL) puede tomar fotografías con esta unidad de flash separada de la cámara. Si la cámara no es Cómo utilizar los modos flash compatible con la función inalámbrica, puede también tomar fotografías de forma inalámbrica en modo de flash esclavo.
Flash automático P-TTL n Flash automático P-TTL Confirme que el objeto está dentro del alcance efectivo del flash y que la luz de flash “listo“ está encendida y podrá Encienda el interruptor de alimentación (ON). tomar la foto. Pulse el botón de modos del flash (MODE) hasta que •...
Flash manual n Flash manual Fije la apertura del objetivo de la cámara de acuerdo con la distancia al tema. Encienda el interruptor de alimentación (ON). Pulse el botón de modos del flash (MODE) para visualizar Ejemplo: M en la pantalla LCD. Si la posición del zoom del flash es de 34 mm, la distancia •...
Flash múltiple n Flash múltiple Encienda el interruptor de alimentación (ON). Pulse el botón de modos del flash (MODE) para visualizar Multi en la pantalla LCD. Seleccione el elemento de ajuste deseado para intensidad del flash, número de flashes y frecuencia del flash, pulsando repetidamente el botón de ajuste (SET).
Modo inalámbrico (P-TTL) n Modo inalámbrico (P-TTL) Encienda el interruptor de alimentación (ON). Pulse el botón de modos del flash (MODE) para visualizar P-TTL MASTER en la pantalla LCD. Pulse el botón de ajuste (SET) para que parpadee el ajuste del modo inalámbrico.
Modo inalámbrico (Manual) n Modo inalámbrico (Manual) Encienda el interruptor de alimentación (ON). Pulse el botón de modos del flash (MODE) para visualizar ESCLAVO en la pantalla LCD. • Puede ajustar la intensidad del flash entre 1/1 y 1/256. (Consulte página 18) •...
Modo Haz del LED n Cómo tomar fotografías/realizar vídeos con el haz del LED (modo Haz del LED) Encienda el interruptor de alimentación (ON). Pulse el botón LED (LED) para activar el haz del LED. Se visualiza LED en la pantalla LCD. Tome una fotografía tras confirmar la intensidad del haz del LED.
Modo de sincronización con control de contraste Cómo utilizar los modos de sincronización Este modo de sincronización le permite fotografiar con varias Esta unidad de flash tiene los siguientes modos de sincronización. unidades de flash, utilizando la diferencia de intensidad de luz Seleccione el modo más adecuado al tema que va a fotografiar.
Modo de sincronización con velocidad de obturación rápida n Modo de sincronización a la primera cortinilla n Modo de sincronización a la segunda cortina Consulte página 31 para ver las funciones y condiciones Consulte página 31 para ver las funciones y condiciones de uso de este modo de sincronización.
n Modo de sincronización con velocidad de obturación rápida Pulse el botón de ajuste (SET) para que parpadee 0.0 para Consulte página 31 para ver las funciones y condiciones ajustar la compensación de la exposición. Ajuste después de uso de este modo de sincronización. el número girando el dial de ajuste.
Modo de sincronización con control de contraste n Modo de sincronización con control de contraste Ajuste la posición del zoom (ángulo de cobertura del flash). Consulte página 31 para ver las funciones y condiciones • El método de ajuste varía dependiendo de la cámara de uso de este modo de sincronización.
Página 36
Confirme que el objeto está dentro del alcance efectivo del flash y que la luz de flash “listo“ está encendida y podrá tomar la foto. • Si se utiliza un solo flash, solo puede tomar fotografías con sincronización a la primera cortinilla cuando se ajusta el modo de control de contraste ( ) pulsando el botón de Sincronización (SYNC).
Menú de funciones Pulse el botón de ajuste (SET) para completar el ajuste. Cómo usar el menú de funciones • Para salir del menú de funciones, mantenga pulsado Puede configurar en el menú de funciones los diferentes de nuevo el botón de funciones ( ajustes, como el punto luminoso principal o el haz proyector del AF.
Iluminación pantalla LCD El menú de funciones Puede configurar la luminosidad de la pantalla LCD. Punto luminoso principal (catchlight) Alcance del flash Un punto luminoso principal es un reflejo de la fuente de luz Puede elegir metros (m) o pies (ft) para el indicador del alcance (haz del LED) en los ojos del sujeto que aparece generalmente efectivo del flash.
Cómo ajustar elementos en el menú de funciones Símbolo Ajuste Menú de funciones Opción Descripción visualizado predeterminado Fn1: Punto luminoso principal Active el punto luminoso principal cuando se usa el flash de (haz del LED) rebote (se visualiza en la pantalla LCD). Desactive el punto luminoso principal.
Página 40
Símbolo Ajuste Menú de funciones Opción Descripción visualizado predeterminado Fn7: Autodesconexión Activado Desactivado Fn8: Iluminación pantalla LCD La retroiluminación funciona junto con la cámara. La retroiluminación funciona junto con la cámara. La retroiluminación no funciona junto con la cámara. (Pulse el botón de iluminación de la pantalla LCD para activar la retroiluminación).
4 El flash colocado en la cámara emite un pequeño flash Funciones avanzadas de control (transmite la intensidad del flash a la unidad n Modo inalámbrico de flash separada). En modo inalámbrico (P-TTL), puede tomar fotografías • El flash conectado directamente a la cámara emitirá un de forma inalámbrica con esta unidad de flash separada flash previo una vez más después de esto para transmitir de la cámara.
Página 42
Modo inalámbrico (ESCLAVO) 6 Ajuste un canal (CH1 a CH4) desde el menú de Cómo usar esta unidad de flash en combinación con un flash funciones. interno de la cámara • Consulte “Cómo usar el menú de funciones” (página En primer lugar, ajuste un canal de esta unidad de flash 36) para información sobre el menú...
Página 43
Retire el flash de la cámara y colóquelo en la posición que desea. • Pulse el botón del modo del flash (MODE) para visualizar P-TTL en la pantalla LCD si el modo del flash se fijó en un modo diferente a P-TTL Active el flash incorporado en la cámara y fije el modo del flash de la cámara en (WIRELESS).
Página 44
Modo inalámbrico (CONTROL) Flash de control Flash principal 6 Ajuste un canal (CH1 a CH4) desde el menú de Acople esta unidad de flash a la cámara como flash de control funciones. (Preparación de la unidad de flash conectada a la cámara) •...
Página 45
Modo inalámbrico (ESCLAVO) (Preparación del flash independiente) 7 Mantenga pulsado el botón de funciones ( ) para completar el ajuste. Fije el canal del flash independiente (inalámbrico) • Las dos unidades de flash han de estar ajustadas en el mismo canal que el flash colocado en la cámara. al mismo canal, de lo contrario, no se disparará...
Página 46
Modo inalámbrico (MASTER) Utilice las dos unidades de flash como flash principal. 5 Mantenga pulsado el botón de funciones ( ) para Cómo usar las dos unidades de flash como flash principal completar el ajuste. (Preparación de la unidad de flash conectada a la cámara) Ajuste un canal de la unidad de flash conectada a la cámara.
Página 47
Modo inalámbrico (ESCLAVO) (Preparación del flash independiente) 7 Mantenga pulsado el botón de funciones ( ) para completar el ajuste. Fije el canal del flash independiente (inalámbrico) • Las dos unidades de flash han de estar ajustadas al en el mismo canal que el flash colocado en la cámara. mismo canal, de lo contrario, no se disparará...
Página 48
MASTER: Para utilizar las dos unidades de flash como Fotografía con sincronización con velocidad de obturación flash principal. rápida 5 Pulse el botón de ajuste (SET) para completar el ajuste. (Preparación de la unidad de flash conectada a la cámara) 6 Ajuste un canal (CH1 a CH4) desde el menú...
Página 49
3 Pulse varias veces el botón de modo del flash (MODE) Fije el modo de exposición de la cámara en manual (M) hasta que aparezca P-TTL MASTER en el panel y la velocidad de obturación a la misma velocidad informativo LCD. de sincronización X o superior.
n Flash esclavo Compruebe que la luz de Listo está encendida, y después Si se utiliza la cámara o una unidad de flash utilizada en tome una foto. combinación no es compatible con la función inalámbrica, • Cuando finaliza la carga, ( ) se enciende en el visor puede tomar fotografías de forma inalámbrica utilizando esta de la cámara.
Modo esclavo n Ajuste del modo esclavo • El flash no se descargará correctamente si el modo Para controlar correctamente el flash esclavo, es necesario esclavo está mal ajustado. Podría no dispararse o podría fijar los parámetros del modo esclavo desde el menú de dispararse simultáneamente con el flash de control.
n Flash de rebote * Se enciende el haz del LED cuando se activa el punto luminoso principal en el menú de funciones y se usa el flash de rebote. Con esta unidad de flash puede inclinar el cabezal del flash (Consulte página 37) hacia arriba o hacia abajo para apuntar hacia el techo o hacia •...
Fotografía con flash automático P-TTL n Haz proyector del AF con LED La cantidad de luz reflectante cambiará según el estado Esta unidad de flash incorpora un haz proyector del LED de la superficie reflectante, del ángulo y de la distancia. para ayudar al sistema de autoenfoque en condiciones de luz Compruebe la intensidad del flash en la pantalla LCD atenuada y de bajo contraste.
Página 54
Esta función puede estar también disponible en los modelos indicados abajo descargando el firmware necesario en la siguiente URL. http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/support/download _digital.html Para las actualizaciones de software puede ponerse también en contacto con su centro de servicio técnico más cercano (servicio con recargo).
n Panel de gran angular Esta unidad de flash tiene un difusor para gran angular incorporado en la parte superior del cabezal del flash. Tire del panel gran angular desde la parte superior del cabezal del flash y tape con él el frente del cabezal del flash si fuera necesario.
Adaptador de zapata F Adaptador de zapata F externo a la cámara Cable de extensión F5P n Cómo conectar con el cable de extensión n Precauciones al fotografiar con un flash auxiliar (esclavo) Cuando utilice esta unidad de flash separada de la cámara y •...
3. Apéndice Alcance efectivo del flash n Cómo calcular el alcance efectivo del flash Cuando se ajusta el objetivo en la posición de apertura manual (F/pasos), calcule el número de guía con toda la potencia del flash principal manejando la posición zoom del flash y el ISO. Divida el número guía resultante por la apertura que se está...
Alcance efectivo del flash n Número de guía (NG) Visualización del alcance efectivo del flash Los números de guía indican la intensidad luminosa del flash. En la pantalla LCD aparecerá el alcance efectivo del flash Cuanto mayor sea el número de guía, más lejos será el alcance de esta unidad de flash.
Página 59
Tabla de números de guía *Panel gran angular utilizado. AF540FGZ Ⅱ AF360FGZ Ⅱ Formato Posic. del zoom Posic. del zoom Serie K *13 mm 16 mm 19 mm 24 mm 34 mm 48 mm 58 mm *13 mm 16 mm 19 mm 24 mm 34 mm 48 mm 58 mm Intensidad (APS-C) Sensibilidad...
Página 60
Tabla de números guía con sincronización a alta velocidad *Panel gran angular utilizado. AF540FGZ Ⅱ (ISO100) AF360FGZ Ⅱ (ISO100) Serie K (APS-C) Posic. del zoom Posic. del zoom Velocidad de *13 mm 16 mm 19 mm 24 mm 34 mm 48 mm 58 mm *13 mm...
Página 61
Alcance efectivo del flash automático P-TTL AF540FGZ Ⅱ (ISO100) AF360FGZ Ⅱ (ISO100) Posic. del zoom Posic. del zoom Formato Serie K 13 mm 16 mm 19 mm 24 mm 34 mm 48 mm 58 mm 13 mm 16 mm 19 mm 24 mm 34 mm 48 mm...
Accesorios opcionales Para este flash están disponibles toda una serie de accesorios específicos. Adaptador para zapata a la cámara CL-10 Clip de ajuste para usar esta unidad como flash inalámbrico esclavo. Adaptador de zapata F Adaptador para utilizar esta unidad como flash independiente utilizando el cable de extensión F5P.
Especificaciones Tipo Flash automático P-TTL con zoom automático, de conexión directa, con control de serie Guía nº AF540FGZ : Máximo 54 (ISO 100/m). AF360FGZ : Máximo 36 (ISO 100/m). En modo manual, ajuste de nueve pasos de M1/1 a M1/256. Duración del destello (1/2 pico cada uno) (M1/1) flash: Aprox.
Página 64
Ajuste de intensidad Flash inalámbrico (P-TTL): (1/1Ý2/3Ý1/2Ý1/3) del flash Flash manual: (1/1Ý1/2Ý1/4Ý1/8Ý1/16Ý1/32Ý1/64Ý1/128Ý1/256) Flash inalámbrico (Manual): (1/1Ý1/2Ý1/4Ý1/8Ý1/16Ý1/32Ý1/64Ý1/128Ý1/256) Flash múltiple: (1/4Ý1/8Ý1/16Ý1/32Ý1/64Ý1/128Ý1/256) Modo haz de LED: (AutoÝ1/1Ý1/2Ý1/4Ý1/8Ý1/16) Flash múltiple Número de flashes: 2 - 100 Frecuencia del flash: 1 - 200 Hz Modos de sincronización Sincronización a la primera cortinilla, Sincronización a la segunda cortina, Sincronización con control de contraste, del flash Sincronización con velocidad de obturación rápida...
Si no hay en su país representante, envíe el producto al fabricante, Garantía con franqueo previamente pagado. En este caso, transcurrirá un Todos nuestros productos adquiridos en los canales de distribución tiempo considerable antes de que el producto le sea devuelto, fotográfica autorizados, están garantizados contra los defectos debido a los complicados trámites de aduanas exigidos en Japón de los materiales o defectos de fabricación durante un período de...
Página 66
• Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del cliente. • Las normas nacionales sobre garantías vigentes para los distribuidores en algunos países pueden prevalecer sobre la presente garantía. Por consiguiente, recomendamos que compruebe la tarjeta de garantía suministrada con su producto en el momento de su adquisición, o que se ponga en contacto con el distribuidor de su país para más información y para recibir una copia de las condiciones de la garantía.
Página 67
For customers in the USA For customers in Canada STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation Pour les utilisateurs au Canada is subject to the following two conditions: (1) This device may not Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme cause harmful interference, and (2) this device must accept any NMB-003 du Canada.
Página 68
Información para usuarios sobre recogida y reciclado de baterías y equipos usados 1. En la Unión Europea 2. En otros países fuera de la UE Estos símbolos en los productos, en el embalaje Estos símbolos son válidos únicamente en la Unión y/o en la documentación que los acompañan, Europea.