Publicidad

Enlaces rápidos

Splinter 2,4 GHz
ES - Instrucciones de montaje
GB - Instruction
20
15
25
10
5
uber/
3
0
over
Km/h
2
0
No. 05 3270
30
20
10
5
uber/
3
0
over
Km/h
2
0
No. 05 3275
ES
GB
30
35
35
35
35
35
5
3
5
40
50
65
65
65
65
65
5
6
5
Autorizado en: | Permittend in:
EU/CH
mit LED
Ref. | Ord. No.
05 3270
Splinter EP 2,4 GHz
05 3271
Splinter EP LiPo 2,4 GHz
05 3275
Splinter BL LiPo 2,4 GHz
20
15
25
10
30
5
40
40
40
40
40
0
uber/
3
0
4
0
over
Km/h
2
0
No. 05 3271

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jamara Splinter EP

  • Página 1 LED ES - Instrucciones de montaje Ref. | Ord. No. 05 3270 Splinter EP 2,4 GHz GB - Instruction 05 3271 Splinter EP LiPo 2,4 GHz 05 3275 Splinter BL LiPo 2,4 GHz uber/ over Km/h No. 05 3270...
  • Página 2 ES - Índice Seguridad Solución de Problemas Información general Montaje 34 - 41 Declaración de conformidad El ajuste del tren de aterrizaje | Puntos de ajustes 42 - 46 Notas sobre el reciclado Lista de repuestos 47 - 50 Contenido del kit | Datos técnicos | Highlights Accesorios Tuning y accesorios 51/52 Accesorios necesarios y recomendados...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    GB - Content Safety Information Troubleshooting General Information Assembly 34 - 41 Certificate of Conformity Suspension Settings | Setting points 42 - 46 Disposal information Spare parts 47 - 50 Box contents | Technical data | Highlights Tuning parts and accessories 51/52 Recommended Tool Luise tyres and rims...
  • Página 4 Declaración de conformidad Directrices CE correspondientes: Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que - (R&TTE) Equipos radioeléctricos y terminales de los modelos‚ „Splinter EP 2,4 GHz, No. 053270, No. 053271, No.
  • Página 5: General Information

    GB - General Information Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product Attention! itself or through this, provided this is due to improper operation or Switch the transmitter on first then the model. When you handling errors. The Customer alone bears the full responsibility are finisished first switch off the model then the transmitter.
  • Página 6: Recommended Tool

    ES - Accesorios necesarios y recomendados GB - Recommended Tool No. 19 0073 No. 19 3065 Set desarmadora Set desarmadora verde 1,5/2,0/2,5/3,0mm Tijeras especial para lexan Philips Screwdrivers Flat Screwdrivers Llave allen juego Lexan scissors Hexagonal head wrench set No. 28 1785 No.
  • Página 7 Version No. 053270 & 053271 Version EP No. 053270 & 053271 ES - Primero Pasos Se debe cerciorar que todas las partes del contenido de la caja Se coloca la palanca del acelerador en posición neutral (véase el estén incluidas. Transmisor, Carro, Cargador, paquete de la ba- capítulo A Prueba de Fallas).
  • Página 8 Version EP No. 053270 & 053271 GB - Getting Started Make sure that all parts from the box content are included. Trans- Should the wheels rotate forward or backward, even though no mitter, Car, Charger, battery pack. command was given through the transmitter, then also the thrott- le needs to be trimmed on the transmitter.
  • Página 9 Version BL No. 053275 ES - Primero Pasos Se debe cerciorar que todas las partes del contenido de la caja Se coloca la palanca del acelerador en posición neutral (véase el estén incluidas. Transmisor, Carro, Cargador, paquete de la ba- capítulo A Prueba de Fallas).
  • Página 10 Version BL No. 053275 GB - Getting Started Make sure that all parts from the box content are included. Trans- Leave the throttle lever in neutral position (see chapter Fail Safe). Press mitter, Car, Charger, Balancer, battery pack. the fail-safe button on the receiver until it flashes and let go to activate. Check this principle in an electric vehicle only in the neutral The battery pack has to be position of the throttle, because otherwise the model goes...
  • Página 11 Utilice sólo productos de excelente calidad, como en nuestro se to use rechargeable batteries you will also require a suitable surtido. Obtenga información sobre los productos actuales en el charger. catálogo o por Internet (www.jamara.com) You should only use high-quality accessories with this system CargadorUniversal Ref. 150004 such as those found in our product catalogue or under Cable cod.n Switch...
  • Página 12: Transmitter Ccx Car 2,4 Ghz

    ES - Datos técnicos GB - Technical data Emisora CCX 2,4 Car Transmitter CCX 2,4 Car Frecuencia de 2,4 GHz Frequency Band 2,4 GHz Modulo GFSK Modulation GFSK Servo Resolución de 10 bits (1024 pasos) Servo Resolution 10 Bit (1024 Step) Modelo Tipo de coches, barcos Model Types...
  • Página 13 ES - Operación de control GB - Controls Seitenansicht Side View 1. Programación remota 1. Programming Box 2. Antena de 2,4 GHz 2. 2,4 GHz Antenna 3. Volante 3. Steering Wheel 4. Pedal Pulso 4. Throttle Lever 5. Compartimiento de las baterías 5.
  • Página 14 ES - Para encender el transmisor y el receptor GB - Binding the receiber to the transmitter En la moderna emisora de 2.4 GHz es necesario que el emisor As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be y el receptor estén conectados por el módulo.
  • Página 15 ES - Secuencia de la GB - Switch on conexión 1. Plug in all of the compo- 1. Recoger los elementos nents. 2. Gire el canal 2. Switch the transmitter on. 3. Conecte el cargador al 3. Connect the receiver receptor del canal battery to the receiver.
  • Página 16: Controller

    ES - Control de vehículos GB - Operating the model Esta función es para manejar el volante Volante This function is used to steer the model del vehículo. Girando a la dirección de- Steering and turning the steering wheel will make seada.
  • Página 17 Version No. 053290 & No. 053291 ES - Controlador (instalada) Versión EP GB - Controller (installed) Version EP Seguridad Safety Instructions Al conectar un motor eléctrico, puede que este se ponga en mar- It is possible that an electric engine may begin to rotate when cha de manera inesperada.
  • Página 18 ES - Datos tecnicos: GB - Technical Data: Voltaje 6 - 8,4 V Operating Voltage 6 - 8,4 V Batería 6 NiCd- / NiMH células Battery Pack 6 NiCd- / NiMH-Cells 2 S LiPo 2 S LiPo BEC-Voltaje BEC Voltage Utilizable RC-Car 1:10 Intended use...
  • Página 19 Atención Warning Los componentes eléctricos y mecánicos de su coche están pro- The electrical and mechanical components in your car are splash tegidos contra salpicaduras. Esto significa conducir con lluvia o proofed. Riding in the rain or in puddles is possible. After a ride charco no son un problema.
  • Página 20 Version No. 053275 ES - Controlador (instalada) Versión BL GB - Controller (installed) Version BL Seguridad Safety Instructions Al conectar un motor eléctrico, puede que este se ponga en mar- It is possible that an electric engine may begin to rotate when cha de manera inesperada.
  • Página 21 ES - Datos tecnicos: GB - Technical data: Máx carga 60 A Max. Current 60 A Tiempo reducido 380 A Burst Current 380 A Resistencia inerna 0,0007 Ohm Internal Resistance 0,0007 Ohm Aplicaión Coches o Trucks escala 1:10 For Use With Cars or Trucks scale 1:10 Batería 4 - 9 NiCd / NiMH elementos...
  • Página 22 ES - Configurar la distancia de frenado y de aceleración GB - Calibrating the Throttle/Brake Para un funcionamiento óptimo, es necesario calibrar el regula- To ensure that your ESC operates correctly it has to be dor. Para esto hay que fijar las 3 posiciones, hacia delante, hacia calibrated.
  • Página 23 Señales y dispositivos de seguridad LED’s, errors and protection Durante el modo de funcionamiento normal, las señales de los In normal use the LED will illuminate as follows: LEDs significan lo siguiente : If the throttle control is in the neutral position, neither the red Mientras que el mando del acelerador se encuentra en or green LED will illuminate.
  • Página 24 ES - Problemas y sus posibles soluciones GB - Problemlösungen Aunque este regulador para modelos de coche y camión RC Although this ESC has been subjected to the most stringent qua- está sometido a exhaustivos controles de calidad, puede ocurrir lity control it is possible that you may experience a problem du- algún problema alguna vez.
  • Página 25 ES - Estructura del menú del regulador GB - Menu structure Encender emisora Switch transmitter ON Encender regulador presionando al tiempo la tecla ’SET’ ’SET’Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on El LED rojo parpadea El LED rojo parpadea una vez, significa ir The red LED blinks hacia delante con freno.
  • Página 26 ES - Programación del regulador GB - Programming the ESC Fase de programación Valores de programación Program Mode Program Value Configuración básica Default Setting 1. Modo de Hacia delante, Hacia delante / conducción con freno marcha atrás, con freno Drive Mode Forwards, forwards / brake on...
  • Página 27 Este regulador está equipado con amplias opciones de configu- This ESC is fitted with many useful functions and to help you to ración. Para alcanzar su meta de una programación óptima de be able to make the most of the various options they are explai- forma rápida y segura, siga la estructura de menú...
  • Página 28 Punto muerto: Neutral Zone: En este paso de programación puede configurar la zona del The ‘neutral Zone’, which is the area between forwards and punto muerto. Existen tres posibilidades, estrecho, normal reverse or braking can be set to ‘Narrow’, ‘Normal’ or ‘Wide’ y ancho.
  • Página 29 Características técnicas Exclusión de responsabilidad Sobrecargas: Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al Si,el cargador no se cierra debido un defecto, la batería podría producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se incendiarse, y en casos extremos incendiarse.
  • Página 30 Liability exclusion Fast Charging: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- Fast charging is possible. The maximal rated current must be duct itself or through this, provided this is due to improper adhered to.
  • Página 31 Exclusión de responsabilidad En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al visite al médico. producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Página 32 Liability exclusion The case of the cells consists of an aluminium-plasticfoil. This Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- foil should not be damaged under any circumstance, because duct itself or through this, provided this is due to improper this will lead to a damaged cell.
  • Página 33: Troubleshooting

    ES - Solución de Problemas Problema Posible Causa Solución El modelo no responde La batería o las baterías están vacías o defectuosas Cargue la bateria o sustituyala motor defectuosas Sustituya el motor Cable Flojo o dañado Reconecte el cable o sustituya El transmisor esta apagado o la conexion esta dañada Sustituya el transmisor o enciendalo Receptor defectuoso...
  • Página 34 Montaje del diferencial delantero Front gear assembly diagram 50 5156 50 5078 50 5138 50 5075 50 5072 50 5071 50 5076 50 5073 50 5071 50 5074 07 9989 50 5275 Montaje del diferencial trasero Rear gear assembly diagram 50 5134 50 5156 50 5073...
  • Página 35 Montaje del suspensión del delantera Steering assembly diagram 50 5081 50 5079 07 9989 50 5041 50 5276 07 9996 50 5061 50 5079 50 5042 50 5080 50 5028 07 9989 50 5040 50 5084 Montaje del suspensión trasera Rear shaft assembly diagram 50 5082 50 5082...
  • Página 36: Assembly

    Montaje del amortiguadores Shock assembly 50 5133 Montaje del amortiguadores Shock assembly...
  • Página 37 Montaje del servo set Buffer assembly 50 5029 50 5036 50 5101 50 5077 50 5126 Piñón BL Montaje del motor Motor gear BL 50 5167 Piñón EP Motor assembly Motor gear EP 13 0590 Motor EP 3,17 mm Eje / Shaft 13 0046 Motor BL 3,17 mm Eje / Shaft 50 5026...
  • Página 38 Montaje delanteros y traseros Front & rear assembly 50 5037 50 5030 Montaje de radio placa Top plate assembly 50 5341 50 5165 50 5148 50 5093...
  • Página 39 Montaje en jaula antivuelco Cage assembly 50 5279 50 5286...
  • Página 40 Montaje delanteros y traseros Front & rear assembly 50 5116 schwarz | black 50 5280 rot | red...
  • Página 41 ES - El enchufe de los LED se encuentra en la caja del receptor ES - Los LED no están activos en la entrega. GB - The LED connector is stored in the receiver box. GB - The LED´s are not connected on delivery. Receptor Canal 3 Enchufe LED Receiver-CH3...
  • Página 42 ES - El ajuste del tren de aterrizaje GB - Suspension Settings Los consiguientes ajustes son posible: The following settings are possible: Convergencia negativa / positiva toe-in / toe-out A Convergencia negativa: La dirección es menos directa y el A Toe-in: The responsiveness of the steering vehículo tiende a sobrevirar.
  • Página 43 ES - El ajuste del tren de aterrizaje GB - Suspension Settings Inclinación mayor/bajo delante Front caster high / low Bajo: Baja inclinación tiene un peor recta, pero trae Less caster: Less caster has a worse directional stability, but una dirección mejor en la entrada de una curva. provides a better steering on corner entries.
  • Página 44 ES - Puntos de ajustes GB - Setting points Suspensión muelle (pinza menos o más) Spring tension (less or more clip) Camino muelle atrás / arriba Shock angle rear / top Inclinación atras Rear camber Inclinación delante Toe, front Inclinación Caster Camino muelle Shock angle...
  • Página 45 ES - Puntos de ajustes GB - Setting points...
  • Página 46 ES - Puntos de ajustes GB - Setting points...
  • Página 47 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5145 No. 50 5166 No. 50 5024 No. 50 5026 Engrenage principal Engrenage principal Arbol de pinoneria Soporte del motor Mid-differential gear set Mid-differential gear set Rear main gear set Motor mount set No.
  • Página 48 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5076 No. 50 5040 No. 50 5041 No. 50 5042 Ròtula Central Suporte brazo Brazo superior/delantero Brazo inferior/delantero Connecting cup Suspension fixed mount set Front upper suspension set Front lower suspension set No.
  • Página 49 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5079 No. 50 5080 No. 50 5081 No. 50 5082 Muñón del eje Engranaje Tornillo cabeza rotonda Mangueta de zitel trasero Steering hub set Ball head nut set Ball head screw set Rear shaft hub set No.
  • Página 50 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 50 5058 M3*8 No. 50 5059 M3*10 No. 50 5061 2*11 No. 50 5062 2*10 Tornillo Prisionero Gewindeschraube Set screw No. 50 5063 Ø4*Ø8*0.5 No. 05 9273 No. 17 7444 No.
  • Página 51 ES - Tuningteile und Zubehör GB - Tuning parts and accessories No. 50 5162 No. 50 5086 Tuning Alu No. 50 5378 Tuning Alu No. 50 5365 Tuning Alu Cardan, delantero Amortiguador Brazo inferior/atraz Brazo superior/delantero Joint front Shock absorber Control arm lower back Control arm top front No.
  • Página 52 No. 50 3554 Atención! Please note! Ruedas adaptador para usar ruedas 1:8 con 17 mm de Ruedas de 1:8 con soporte 1:8s cale wheels with 17mm montaje hexagonal hexagonal de 17 mm. Para hex mount. You need Adapter Rim adapter for using 1:8 wheels with 17 mm hex mount el montaje del Splinter es 503554 to mount this wheels necesario la ref.
  • Página 53 è 1/2” OFFSET 4WD anterior & posterior è 1/2” OFFSET 4WD anterior &posterior assemble para: assemble para: ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, Splinter anterior & hinten Splinter anterior & posterior ● Nitro JATO 2WD hinten ●...
  • Página 54 ES - Luces de señalización LED Car GB - Car LED signal lights para la conexión con el receptor for connection to the receiver 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 108 x 18 x 24 mm 108 x 18 x 24 mm 108 x 18 x 24 mm...
  • Página 55: Power Diagram

    ES - Gráfico de rendimiento GB - Power diagram NiMH LiPo 1. Capacidad/Capacity 2000 mAh 6. Capacidad/Capacity 3700 mAh 7. Capacidad/Capacity 5000 mAh 7,4 V 100 - 7,2 V I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | Durée en minutes | Running time in minutes No.
  • Página 56: Service Centre

    Copyright JAMARA e.K. 2014 Prohibida su reproducción o distribución, por Copying or reproduction in whole or part, cualquier medio, salvo consentimiento expreso de JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. ES - Servicio asistencia GB - Service centre...

Este manual también es adecuado para:

Splinter ep lipoSplinter bl lipo05 327005 327105 3275

Tabla de contenido