Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MADE IN SPAIN
MADE IN SPAIN
Prensa de taller
Workshop presses
Prensas de taller
Workshop presses
Presses d´atelier
Intrucciones de uso y mantenimiento
Operation and maintenance instructions
Utilisation-Entretien-Pieces de rechange
Genuine since 1940
www.mega.es
Genuine since 1940
www.mega.es
Cumplies with:
CE official certification

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mega PRP50

  • Página 1 Genuine since 1940 www.mega.es Genuine since 1940 www.mega.es Prensa de taller Workshop presses Prensas de taller Workshop presses Presses d´atelier Cumplies with: CE official certification Intrucciones de uso y mantenimiento MADE IN SPAIN Operation and maintenance instructions MADE IN SPAIN...
  • Página 2 DIMENSIONES Y PESOS MAXIMOS / MAXIMUM DIMENSIONS AND WEIGHTS DIMENSIONS ET POIDS MAXIMUM PRP (20/30/50 T) 175/179/225 KG Dibujo 1...
  • Página 3: Partes Principales De La Prensa / Main Parts Of The Press Composants Principaux De La Presse

    PARTES PRINCIPALES DE LA PRENSA / MAIN PARTS OF THE PRESS COMPOSANTS PRINCIPAUX DE LA PRESSE MANOMETRO/MANOMETER/ MANOMETRE CILINDRO/CYLINDER/ TAPA/COVER/COUVERCLE VERIN CALZO/V BLOCK MESA/TABLE EJE/AXLE/AXE BASTIDOR/FRAME/CHASSIS DEPOSITO/TANK BOMBA/PUMP/POMPE Dibujo 2 PATA/LEG/PATTE...
  • Página 5 REFERENCIA DE LOS COMPONENTES / COMPONENTS REFERENCE REFERENCES DES COMPOSANT Dibujo 11 PRENSA / PRESS / PRESSE Nº PRP20 PRP30 PRP50 Nº PRP20 PRP30 PRP50 01090023 0320000050 0316000123 0320000030 0299000408 0299000400 0299000539 0299000360 (Rojo/Red) 0299000417 (Negro/Black) 20 01080058 01080057 01080056...
  • Página 6 REFERENCIA DE LOS COMPONENTES / COMPONENTS REFERENCE REFERENCES DES COMPOSANT CILINDROS / CYLINDERS / VERINS 01080058 01080057 01080056 Nº (20TON) (30TON) (50TON) CS-100-A/1383 0407000016 02030000167 02030000166 02030000164 0303000156 0303000153 0303000151 0211000056 0211000051 0211000047 KCK30A-C17M 0908000003 0908000004 0908000005 ESQUEMA HIDRAULICO HYDRAULIC CIRCUIT Cilindro SCHEMA HYDRAULIQUE Cylinder...
  • Página 7 REFERENCIA DE LOS COMPONENTES / COMPONENTS REFERENCE REFERENCES DES COMPOSANT Dibujo 14 Nº 0299000399 0203000161 0299000398 BKD09-C10 MG2-C9 ME-1501/1212 0407000016 MGN20-C27 0407000011 KCK15-2121 N20-3C/2052 ESQUEMA HIDRAULICO HYDRAULIC CIRCUIT SCHEMA HYDRAULIQUE MA-2/2142 ME-1501/1149 Cilindro Pedal descarga Cylinder Release Valve 0212000018 Vérin Robinet de décompression PB300/1469 0316000149...
  • Página 8: Muy Importante

    INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO – PRENSAS DE TALLER MUY IMPORTANTE:Lea atentamente tanto estas consignas de seguridad como las instrucciones de montaje, uso, funcionamiento y mantenimiento, y consérvelas para una necesidad posterior. Esta prensa ha sido diseñada para trabajos generales de curvado, doblado, enderezado, extracción de ejes y rodamientos etc.
  • Página 9: Mantenimiento

    3. MANTENIMIENTO 3.1. Engrase periódicamente los ejes y las partes móviles. 3.2. Mantenga limpios y al amparo de ambientes agresivos los elementos de la prensa. 3.3. Utilice siempre componentes originales de recambio. 3.4. Verifique el nivel de aceite de la bomba con el pistón del cilindro totalmente recogido y repóngalo en caso necesario, según el volumen indicado en la tabla.
  • Página 10 USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS - WORKSHOP PRESSES EXTREMELY IMPORTANT: Read these safety instructions carefully in addition to the instructions for assembly, use, operation and maintenance. Keep them in a safe place for later consultation. This press has been designed for general bending, toughening, axis and bearing extraction work etc. Never use it for applications that should not be performed by a press.
  • Página 11 3. MAINTENANCE 3.1. Lubricate the axes and moving parts at regular intervals. 3.2. The elements of the press should be kept clean and protected from aggressive conditions at all times. 3.3. Always use original spare parts. 3.4. Check the oil level of the pump with the piston of the cylinder fully retracted and refill as required in accor- dance with the volume indicated in the table.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN – PRESSES D’ATELIER TRÈS IMPORTANT : Lire attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le manuel de montage, d’utilisation, de fonctionnement et de maintenance. Les conserver toujours à portée de la main pour toute consultation postérieure. Cette presse a été...
  • Página 13 3. MAINTENANCE 3.1. Graisser régulièrement les arbres et les éléments mobiles. 3.2. Maintenir les éléments de la presse propres et protégés des milieux agressifs. 3.3. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. 3.4. Vérifier le niveau d’huile de la pompe, le piston du vérin étant totalement rentré, et remplir si nécessaire, conformément au volume indiqué...
  • Página 14 BEDIENDUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN – WERKSTATTPRESSEN SEHR WICHTIG: Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Montage-, Gebrauchs-, Betriebs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Bedarf auf. Diese Presse wurde generell für Krümmungs-, Biege- und Richtarbeiten sowie zum Entfernen von Achsen, Kugellagern usw.
  • Página 15 3. WARTUNG 3.1. Achsen und beweglichen Teile (7) in regelmäßigen Abständen schmieren. 3.2. Die Elemente der Presse immer sauber und vor aggressiven Umgebungen geschützt halten. 3.3. Immer Originalersatzteile verwenden. 3.4. Zum Prüfen des Ölstands muss der Zylinderkolben vollständig eingezogen sein. Wenn nötig entsprechend der in der Tabelle angegebenen Menge nachfüllen.
  • Página 16 Produkt: PRENSAS DE TALLER · WORKSHOP PRESSES PRESSES DÀTELIER · WERKSTATTPRESSEN REF. PRP20 / PRP30 / PRP50 PRP20G / PRP30G / PRP50G Son conformes a la directiva de maquina Europea 2006/42/CE In conformity with the machinery Directive 2006/42/EC...

Este manual también es adecuado para:

Prp30Prp20

Tabla de contenido