3.0
MESSA FUORI SERVIZIO DELL'APPARECCHIATURA
SETTING THE REFRIGERATOR OUT OF ORDER - MISE HORS-SERVICE DE L' APPAREIL
AUSSERDIENSTSETZUNG DES GERÄTES - PUESTA FUERA FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
COLOCAMENTO FORA DE USO DA APARELHAGEM
CÝHAZIN KULLANILMAZ HALE GETÝRÝLMESÝ - DE APPARATUUR BUITEN WERKING STELLEN
ATT TA MASKINEN UR BRUK - BORTSKAFFELSE AF APPARATET
UVEDENÍ ZARÍZENÍ MIMO PROVOZ
Qualora dopo un periodo lungo di funzionamento sia necessario mettere fuori servizio l'apparecchio, si raccomanda:
1) Renderlo inutilizzabile (es. tagliandone il cavo di alimentazione).
2) Togliere eventuali parti o oggetti che potrebbero costituire fonti di pericolo per i giochi dei bambini.
La macchina contiene sostanze che devono essere smaltite in appositi centri in accordo con le normative vigenti.
If it were necessary to set the refrigerator out of order after a long period of operation, be careful to:
1) Make it unusable (for example, cutting the supply cable).
2) Remove any door or object that may result dangerous to children.
The set contains substances ozone-damaging.
Therefore, is must be disposed of in proper centres in accordance with local regulations.
S'il est nécessaire, après une longue période de fonctionnement, de mettre hors-service l'appareil, il est recommandé :
1) De le rendre inutilisable (par exemple en coupant son câble d'alimentation)
2) D'enlever les portes et objets éventuels qui pourraient être origine de danger au cours de jeux d'enfants.
L'appareil contient des substances endommageant l'ozone, il devra donc être élimimé dans des centres spéciaux
conformément aux dispositions législatives locales.
Falls es nach langer Verwendungszeit nötig sein sollte, das Gerät beiseite zu stellen, empfiehlt man:
1) Unverwendbar machen (z.B. das Netzkabel durchschneiden).
2) Türen oder Gegenstände, die eventuell eine Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen, entfernen.
Das Gerät enthält ozongefährdende Substanzen, weshalb eine Entsorgung gemäß den lokalen Bestimmungen notwendig ist.
Si después de un largo periodo de funcionamiento es necesario parar el aparato, aconsejamos:
1) hacer inutilizable el aparato (ej. cortando su cable de alimentacion)
2) quitar posibles partes o objetos que podrían constituir fuentes de peligro para los juegos de niños
La maquina contiene substancias que tienes ser agotadas en cientros especiales en acuerdo con la vigente normativa.
Se depois de um período longo de funcionamento for necessário colocar o aparelho fora de uso, recomenda-se:
1) Torná-lo inutilizável (p.e. cortando o cabo de alimentação).
2) Retirar eventuais peças ou objectos que poderiam constituir fonte de perigo para as brincadeiras dos miúdos.
A máquina contém substâncias que devem ser eliminadas em centros apropriados de acordo com as normativas em vigor.
Cihazin, uzun süre kullanildiktan sonra kullanilmaz hale getirilmesi gerekirse asagidakileri yapmaniz gerekir:
1) Kullanilmaz hale getirilmesi (örnegin, besleme kablosunu çikariniz).
2) Çocularin oynamasi için tehlikli olabilecek parça yada esyalarin çikartilmasi gerekir.
Cihaz, yürürlükteki normlara uygun olarak, belirtilen merkezlerde yok edilmesi gereken maddeleri
içermektedir.
Als het na een lange functioneringsperiode nodig is om het apparaat buiten werking te stellen, raden we aan:
1) Het apparaat onbruikbaar te maken (bijv. door het snoer eraf te knippen).
2) Eventuele delen of voorwerpen die gevaar kunnen opleveren voor kinderen te verwijderen.
DE MACHINE BEVAT BESTANDDELEN DIE VERWERKT MOETEN WORDEN IN SPECIALE CENTRA, VOLGENS DE HEERSENDE NORMEN.
Om du måste ta maskinen ur bruk efter en längre funktionsperiod, rekommenderar vi att:
1) du gör den oanvändbar (t.ex. genom att klippa av nätkabeln).
2) avlägsnar eventuella delar eller föremål som kan utgöra faror för lekande barn.
Maskinen innehåller delar som måste källsorteras i speciella uppsamlingscentraler enligt gällande miljölagstiftning.
Hvis det skulle vise sig nødvendigt, efter apparatets driftstid, at bortskaffe apparatet, er det anbefalet at:
1) Sørge for at apparatet er ubrugeligt (f.eks. skær forsyningsledningen over).
2) Fjern eventuelle dele eller genstande, som kan være en farekilde for børnenes lege.
Maskinen indeholder substanser, der skal bortskaffes i særlige centre, i overensstemmelse med de gældende love.
Pokud se po dlouhém období cinnosti musí zarízení uvést mimo provoz, doporucuje se:
1) Zajistit jeho nefunkcnost (napr. odstrižením prívodního elektrického kabelu).
2) Odstranit prípadné cásti nebo predmety, které by mohly predstavovat zdroj nebezpecí pri hrách detí.
Stroj obsahuje látky, které se musí likvidovat ve zvláštních strediscích v souladu s platnou normativou.
I
GB
F
D
E
PT
428005623_8ac
• 8
TR
NL
S
DK
CZ