Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E-210 • S-210 • E-310 • S-310
REGISTER
Unlock grilling happiness: Register your SPIRIT II gas grill and receive special content
to make you the ultimate backyard hero.
Registration is easy and we only ask a few quick questions. In less than two minutes,
activate your unique Weber-ID, and unlock a lifetime of Weber knowledge and guidance.
Stay inspired along the way.
PHONE
800-446-1071
Keep this Owner's Manual for future reference, thoroughly read through it, and if you have any questions please contact us today.
59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 1
today
MOBILE
EMAIL
weber.com
support@weberstephen.com
ONLINE
weber.com
11/13/17 11:24 AM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Weber Spirt II E-210

  • Página 1 Registration is easy and we only ask a few quick questions. In less than two minutes, activate your unique Weber-ID, and unlock a lifetime of Weber knowledge and guidance. Stay inspired along the way.
  • Página 2 What we do promise is to be by your side, every step of READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING the way. By signing up for your Weber-ID, as part of your registration, we will THE APPLIANCE (GRILL). NOTICE TO INSTALLER: These instructions deliver special content just for you and your grill to enjoy.
  • Página 3 WARNING: Turn off the gas supply at the gas cylinder or on recreational vehicles or boats. (tank) after use. Welcome to Weber WARNING: Do not use this grill unless all parts WARNING: LP tanks must be stored outdoors out of...
  • Página 4 The Weber Promise At Weber, we pride ourselves on two things: making grills that last and providing a lifetime of excellent customer service. Warranty Owner’s Responsibilities Under this Disclaimers Warranty / Exclusion of Warranty APART FROM THE WARRANTY AND DISCLAIMERS Thank you for purchasing a Weber product.
  • Página 5 H Open Cart Design food temperature on your mobile device. Once you’ve The sleek open-cart design provides additional room downloaded the Weber iGrill app, connect your devices and accessibility of your grilling tools. to Bluetooth, and run up to four thermometer probes from your grill to the food.
  • Página 6 The Flame - Direct or Indirect HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER DIRECT HEAT INDIRECT HEAT SETUP SETUP Use the direct method for small, tender pieces of food that take Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 less than 20 minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, minutes or more of grilling time, or for foods so delicate that direct chops, kabobs, boneless chicken pieces, fish fillets, shellfish, and...
  • Página 7 Grilling Do’s and Don’ts Preheat each and every time. Create a little elbow room. Know when to tame the flame. If the cooking grates aren’t hot enough, food Packing too much food onto the cooking When grilling, sometimes the most important will stick, and you will likely never have a grates restricts your flexibility.
  • Página 8 • Replacement regulator and hose assemblies must be as specified by Weber-Stephen Products LLC (UL-listed Type 1 (CGA 810) tank connection device as described in the latest edition of ANSI Z21.81).
  • Página 9 LP Tank Installation & Leak Checking Installation Location The tank is hung onto the tank scale which is located outside the cabinet base under the right side table. The shape of the collar assembly (the metal protective ring around the tank valve) determines one of two directions in which the tank will correctly hang on the tank scale (A).
  • Página 10 The fuel system in your grill features factory- made connections that have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested. Weber recommends performing a thorough leak check after assembly, as well as annually. The following fittings should be tested: •...
  • Página 11 Refilling or Replacing an LP Tank How Much Fuel is in the Tank? The tank scale indicates the amount of fuel in a standard 20 pound (9.07 kg) tank once the tank is hung from the scale. The fuel level is checked by viewing the red level indicator line, located on scale.
  • Página 12 WARNING: Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis. Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
  • Página 13 Igniting the Grill Using the Crossover Ignition System to Ignite the Grill The crossover ignition system ignites burner 1 furthest to the left with a spark from the igniter electrode. You generate the energy for the spark by pushing the igniter button. You will hear the igniter clicking.
  • Página 14 Cleaning and Maintenance Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue.
  • Página 15 MEAL-TO- MEAL MAINTENANCE. Cleaning the Outside of the Grill The outside of your grill may include stainless steel, porcelain-enameled, and plastic surfaces. Weber recommends the following methods based on the surface type. Cleaning Stainless Steel Surfaces...
  • Página 16 (and burner 3). 10) Replace the matchstick holder by hanging underneath left side table (B). Igniter Module Wire Chart REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact the local retailer in your area or log onto weber.com. 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 16 11/13/17 11:24 AM...
  • Página 17 Representative in your area using structural components without contacting Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department. the contact information on WARNING: Failure to use genuine Weber-Stephen parts for any repair or replacement will void all warranty protection. weber.com. CAUTION: The burner tube openings must be positioned properly over the valve orifices.
  • Página 18 Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time RED MEAT ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat Steak: New York strip, porterhouse, 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct high heat rib-eye, T-bone, and filet mignon (tenderloin) 14 to 18 minutes sear 6 to 8 minutes direct high heat, 2 inches (5 cm) thick...
  • Página 19 Registrarse es muy sencillo y sólo hay que contestar un par de preguntas rápidas. En menos de dos minutos, habrás activado tu propio identificador Weber-ID y tendrás acceso a toda una vida de experiencia y conocimientos al estilo Weber. No volverás a quedarte sin ideas. PHONE APP MÓVIL...
  • Página 20 SÓLO APTO PARA EL USO AL AIRE LIBRE. permanecer alejados del aparato. ADVERTENCIA: El consumo de alcohol, Gracias por elegir Weber. Nos alegra tenerte LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR medicamentos (bajo supervisión médica o no) EL APARATO (ASADOR). y drogas ilegales puede afectar a la capacidad con nosotros.
  • Página 21 Aplica solo a los clientes en México: ÍNDICE Debe leer esta guía del propietario antes de poner a Bienvenido a Weber funcionar el asador de gas. Información importante sobre seguridad La promesa de Weber PELIGRO: ADVERTENCIA: Garantía Si huele a gas: • No almacene gasolina u Características...
  • Página 22 APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES DESCRITAS COMO PARTE DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS En Weber estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran O DECLARACIONES VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD EXPLÍCITAS, MÁS ALLÁ DE y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente.
  • Página 23 Sólo tienes que sacar el colector y sustituir la temperatura interior del alimento. Descarga la la bandeja de goteo cuando sea necesario. app Weber iGrill, activa la conexión Bluetooth en El elegante diseño abierto del carro ofrece más espacio tus dispositivos e inserta hasta cuatro puntas de y te permite acceder con facilidad a los utensilios.
  • Página 24 La llama: directa o indirecta HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER CONFIGUR ACIÓN PAR A CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O C ALOR INDIREC T O Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos...
  • Página 25 Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla Precalienta siempre el asador antes de cocinar. Mantén a raya tu curiosidad. Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, La tapa del asador no sólo sirve para protegerlo de la lluvia. los alimentos se pegarán y no podrás dorar tus piezas de carne ni También, y más importante, impide que entre demasiado aire y que disfrutar de esas atractivas marcas de parrilla.
  • Página 26 En la por Weber-Stephen Products LLC (dispositivo de salida de la válvula del tanque, solamente instale el conexión a tanque de Tipo 1 con homologación UL tipo de tapa antipolvo que viene provisto con la válvula...
  • Página 27 Instalación de un tanque de LP y prueba de fugas Lugar de instalación Cuelga el tanque de la báscula situada fuera de la base del gabinete, bajo la mesa lateral derecha. La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A).
  • Página 28 Weber recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año.
  • Página 29 Rellenar o sustituir un tanque de LP ¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 20 libra (9,07 kg) una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se comprueba consultando la línea indicadora de nivel roja de la báscula.
  • Página 30 ADVERTENCIA: No use el asador si la manguera sufre algún tipo de daño. Sustitúyala sólo por una manguera de repuesto autorizada por Weber. ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación alrededor del tanque despejadas y libres de residuos.
  • Página 31 Encendido del asador Uso del sistema de encendido crossover para encender el asador El sistema de encendido crossover enciende el quemador 1 (localizado a la izquierda) generando una chispa mediante el electrodo de encendido. La energía para producir la chispa la generas tú al presionar el botón de encendido.
  • Página 32 Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
  • Página 33 MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por fuera, tu asador puede incluir superficies de acero inoxidable, vitrificadas y de plástico. Weber recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies de acero inoxidable...
  • Página 34 10) Vuelve a colgar el soporte para cerillos bajo la mesa lateral izquierda (B). Esquema de conexiones del módulo de encendido PIEZAS DE REPUESTO Para adquirir piezas de repuesto, ponte en contacto con tu distribuidor local o visita weber.com. 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 34 11/13/17 11:24 AM...
  • Página 35 Weber-Stephen Products LLC. de atención al cliente de tu zona ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear piezas Weber-Stephen originales usando la información de contacto dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por esta garantía.
  • Página 36 Guía de cocina a la barbacoa Tipo de alimento Grosor/peso Tiempo de cocción total aproximado CARNE ROJA ¾ pulgada (19 mm) de grosor 4-6 minutos fuego alto directo Filete: entrecot, Porterhouse, 1 pulgada (25 mm) de grosor 6-8 minutos fuego alto directo costilla de ternera, T-bone y filet mignon (solomillo) 14-18 minutos marcar 6-8 minutos a fuego alto directo y,...
  • Página 37 L’enregistrement facile prend moins de deux minutes. Répondez à quelques questions pour activer un identifiant unique vous donnant un accès pour la vie à l’expertise et aux conseils de Weber. Vous serez inspiré tout le long de votre parcours de chef. TÉLÉPHONE...
  • Página 38 à vos côtés à chaque étape. En vous inscrivant, vous obtenez un identifiant appareil ou de tout autre Weber vous donnant accès à du contenu fait pour vous et votre appareil. appareil. Nous sommes à l’écoute, que ce soit en ligne, par téléphone ou par tout autre UTILISATION À...
  • Página 39 AVERTISSEMENT : N’installez pas ce barbecue dans un espace encastré ni dans un aménagement sur AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le barbecue La promesse Weber glissières. sans surveillance lorsqu’il est en préchauffage ou en fonction. Faites preuve de prudence lorsque vous AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas le barbecue.
  • Página 40 OUTRE LA GARANTIE ET LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ DÉCRITES DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE, IL N'EXISTE Tout le monde à Weber est fier de fabriquer des barbecues durables et d’offrir EXPLICITEMENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU un excellent service à la clientèle.
  • Página 41 Barres FLAVORIZER Les barres classiques FLAVORIZER de A Thermomètre intégré E Tablettes latérales avec Weber sont conçues selon un angle parfait pour recueillir les coulures qui grésillent porte-accessoires intégré Connaître la température à l’intérieur de votre et fument, ajoutant ainsi cette irrésistible barbecue vous permet d’ajuster la chaleur au besoin.
  • Página 42 La cuisson directe ou indirecte HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER MÉTHODE MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE DE CUISSON INDIRECTE Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les pièces de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou hamburgers, les biftecks, les côtelettes, les chiches-kébabs, les...
  • Página 43 Les pratiques du barbecue Préchauffez toujours votre barbecue. Tournez les aliments une seule fois. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les aliments Quoi de mieux qu’un bifteck juteux bien saisi et joliment caramélisé? colleront, et vous n’aurez probablement pas la chance de bien les Le secret pour y arriver est de laisser vos aliments en place.
  • Página 44 • Ne rangez ni ne transportez jamais le réservoir de • Les ensembles détendeur et flexible de rechange propane liquide dans des endroits où les températures doivent être ceux précisés par Weber-Stephen peuvent atteindre 51,7 °C (125 °F) (le réservoir deviendra Products LLC (robinet de réservoir de type 1 [CGA 810] trop chaud pour être manipulé...
  • Página 45 Installation du réservoir de propane liquide et vérification des fuites Lieu d’installation Le réservoir est suspendu à la balance-réservoir qui est située à l’extérieur du châssis, sous la tablette latérale droite. Il est possible de suspendre le réservoir à la balance-réservoir de deux façons différentes, selon la forme de l’anneau de protection en métal qui entoure le robinet du réservoir (A).
  • Página 46 Le système d'alimentation de votre barbecue comprend des raccordements effectués en usine, qui ont fait l'objet d'une vérification minutieuse des fuites, et les brûleurs ont été testés pour les flammes. Weber recommande d’effectuer une vérification approfondie supplémentaire des fuites après l’assemblage ainsi qu’une fois par an.
  • Página 47 Remplissage ou remplacement d’un réservoir de propane liquide Quelle quantité de propane le réservoir contient-il? La balance-réservoir indique la quantité de propane dans un réservoir standard de 9,07 kg. Pour connaître la quantité de propane qu’il reste dans votre réservoir, suspendez-le à la balance-réservoir, puis vérifiez l’indicateur de niveau rouge situé...
  • Página 48 Remplacez la brosse si vous détectez des poils lâches sur les grilles de cuisson ou la brosse. Weber recommande d’acheter une nouvelle brosse à barbecue à poils en acier inoxydable chaque année, au début du printemps.
  • Página 49 Allumage du barbecue Utiliser le système d’allumage crossover pour allumer le barbecue Le système d’allumage crossover allume le brûleur 1 (celui le plus à gauche) grâce à une étincelle produite par l’électrode d’allumage. L’énergie nécessaire à l’étincelle est générée lorsqu’on pousse le bouton d’allumage.
  • Página 50 Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur du barbecue Au fil du temps, il est possible que la performance de votre barbecue diminue s’il n’a pas fait l’objet d’un entretien approprié. De basses températures, un chauffage inégal, des aliments collés aux grilles de cuisson sont tous des signes qu’il est plus que temps de nettoyer votre barbecue.
  • Página 51 D’UN REPAS À L’AUTRE ». Nettoyage de l’extérieur du barbecue L’extérieur de votre barbecue se compose de surfaces en acier inoxydable, en porcelaine émaillée et en plastique. Weber recommande d’adopter les méthodes suivantes en fonction du type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à...
  • Página 52 10) Ranger le porte-allumettes en le suspendant sous la tablette latérale gauche (B). Schéma des câbles du module d’allumage PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour obtenir des pièces de remplacement, communiquez avec le détaillant de votre région ou connectez-vous au site weber.com. 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 52 11/13/17 11:24 AM...
  • Página 53 AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de réparer les composants d’alimentation en gaz, de combustion du gaz, d’allumage communiquez avec le représentant du ou de structure avant d’avoir communiqué avec le Centre de service à la clientèle de Weber-Stephen Products LLC. service à la clientèle de votre région AVERTISSEMENT : Toute garantie sera annulée si des réparations ou des remplacements ne sont pas réalisés avec...
  • Página 54 Guide de cuisson Type Épaisseur/poids Temps de cuisson approximatif VIANDE ROUGE 2 cm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à chaleur élevée directe Steak : coquille d’aloyau, aloyau, faux-filet, 2,5 cm d’épaisseur De 6 à 8 minutes à chaleur élevée directe bifteck d’aloyau et filet mignon (filet) De 14 à...
  • Página 55 SPIRIT II E/S-210 Spirit E/S-210_LP_US_053017 WEBER.COM 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 55 11/13/17 11:24 AM...
  • Página 56 SPIRIT II E/S-310 Spirit E/S-310_LP_US_053017 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 56 11/13/17 11:24 AM...
  • Página 57 WEBER.COM 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 57 11/13/17 11:24 AM...
  • Página 58 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 58 11/13/17 11:24 AM...
  • Página 59 Herramientas y utensilios de cocina fundamentales para sacar el máximo provecho de cualquier parrillada. Outils et ustensiles de cuisine essentiels à une expérience de cuisson formidable. WEBER.COM 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 59 11/13/17 11:25 AM...
  • Página 60 U.S./EE. UU./États-Unis : Mexico/México/Mexique : Canada/Canadá/Canada : 1-800-446-1071 01 800 0093237 1-800-446-1071 59502 111517 © 2017 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA. enUS / esMX / frCA 59502_Spt_II_LP_enUS_esMX_frCA_working.indd 60 11/13/17 11:25 AM...
  • Página 61 E-210 LP • S-210 LP • E-310 LP • S-310 LP E-210 NG • S-210 NG • E-310 NG • S-310 NG ASSEMBLY GUIDE G U Í A D E MO NTA J E | EN SE M B L E G U ID E Descarga gratis la app BILT™...
  • Página 62 m Assemble grill on a flat, level, and soft surface. m Do not use power tools for assembly. m Two people required for assembly. m There may be visual differences between illustrations and model purchased. m All packing material is recyclable. m Monte el asador sobre una superficie llana, nivelada y lisa.
  • Página 63 • For Liquid Propane gas grills only. • Sólo para barbacoas de gas propano líquido. • Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane.
  • Página 65 • For Liquid Propane gas grills only. • Sólo para barbacoas de gas propano líquido. • Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane.
  • Página 66 • Download the free BILT app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D. m Do not use a steel hammer.
  • Página 67 NO screw and washer. m NO INSTALE el tornillo con la arandela en este orificio. m Ne contient AUCUNE vis ou rondelle. WWW.WEBER.COM...
  • Página 69 WWW.WEBER.COM...
  • Página 70 m NO screw and washer. m NO INSTALE el tornillo con la arandela en este orificio. m Ne contient AUCUNE vis ou rondelle.
  • Página 71 WWW.WEBER.COM...
  • Página 73 WWW.WEBER.COM...
  • Página 75 Wheels must be to the RIGHT. m Las ruedas deben quedar a la DERECHA. m Les roues doivent être à DROITE. WWW.WEBER.COM...
  • Página 76 m Install top screw and washer ONLY. m Instale un tornillo con una arandela SÓLO en el orificio superior. m Installer UNIQUEMENT la vis et la rondelle du haut.
  • Página 77 WWW.WEBER.COM...
  • Página 78 m Save hardware. m Conserve las partes. m Sauvegarder le matériel. m Remove all packing material. m Retirar todo el material de embalaje. m Retirer l’emballage.
  • Página 79 WWW.WEBER.COM...
  • Página 81 WWW.WEBER.COM...
  • Página 82 310 0...
  • Página 83 WWW.WEBER.COM...
  • Página 84 26 2 7 m Los cables deben pasarse ALREDEDOR del tubo de gas de m Wires must be routed AROUND acero y POR DETRÁS del mismo. and BEHIND the steel gas line. m Les câbles doivent passer AUTOUR et DERRIÈRE la conduite de gaz en acier.
  • Página 85 WWW.WEBER.COM...
  • Página 86 2- -...
  • Página 87 DO NOT fully tighten nut. m NO APRIETE completamente la tuerca. m NE PAS SERRER complètement l'écrou. WWW.WEBER.COM...
  • Página 89 CAREFULLY raise side table, then fully tighten nut. m CON CUIDADO, levante la mesa lateral y apriete completamente la tuerca. m Soulever la tablette latérale AVEC PRÉCAUTION, puis serrer complètement l’écrou. WWW.WEBER.COM...
  • Página 90 • Refer to the Troubleshooting section of your Owner’s Guide for match lighting instructions. • Consulte la sección “Resolución de problemas” de la guía del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillos. • Se reporter à la section Dépannage du manuel d’utilisation pour les instructions sur l’allumage avec des allumettes.
  • Página 91 WWW.WEBER.COM...
  • Página 93 WWW.WEBER.COM...
  • Página 95 • Pour de l’information sur les raccords de l’alimentation en gaz et sur la vérification des fuites, reportez-vous à la section « Démarrage » de votre manuel du propriétaire. WWW.WEBER.COM...
  • Página 96 Apple et le logo d’Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android et Google Play sont des marques de commerce de Google Inc. © 2017 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.

Este manual también es adecuado para:

Spirt ii s-210Spirt ii e-310Spirt ii s-310