Página 1
ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional (Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio.
Página 2
En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio. Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
• Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el dispositivo sobre nada. • No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento. • No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión. • Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir utilizando el dispositivo. • No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un...
Página 4
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN. • Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore, especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad.
Introducción Contenido del paquete • Pantalla IPS • Cable de alimentación • Cable de vídeo • Cable USB • Guía de inicio rápido NOAA El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información.
Información general del productoA VG2455 / VG2755 Vista frontal Pantalla de visualización Botón de encendido y apagado ViewMode (Modo de vista) NOAA Para más información sobre los botones 1(Modo de vista)/2/3/4/5 y sus funciones, consulte Botones de acceso rápido” en la página 28.
Información general del productoA VG2455-2K / VG2755-2K Vista frontal Pantalla de visualización Botón de encendido y apagado ViewMode (Modo de vista) NOAA Para más información sobre los botones 1(Modo de vista)/2/3/4/5 y sus funciones, consulte Botones de acceso rápido” en la página 28.
Configuración inicial En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para configurar el monitor. NOAA El monitor viene empaquetado en una caja fácil de usar para facilitar la instalación. Instalar el pedestal 1. Coloque la caja en una superficie plana y estable y abra la solapa frontal de dicha caja para ver el contenido. Retire la bandeja superior. 2. Retire la base y el cuello del pedestal del monitor. Alinee y conecte los tres (3) puntos del pedestal del monitor con el cuello de dicho pedestal. 3. Use el tornillo cautivo de la base del pedestal del monitor y asegúrelo al cuello de dicho pedestal.
Página 11
4. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal del monitor en las ranuras de montaje de dicho pedestal, tal y como se muestra en la siguiente ilustración: NOAA Asegúrese de que el pedestal esté seguro y que la pestaña de liberación rápida encaje en su lugar.
Página 12
5. Con el asa del soporte, levante el dispositivo para sacarlo de la caja y colóquelo en posición vertical sobre una superficie plana y estable. NOAA Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario, el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
NOAA Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado por UL. Para obtener un juego de instalación en pared o una base con ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local. Patrón de Especificación y...
Página 14
5. Atornille el soporte de montaje en los orificios de instalación VESA situados en la parte posterior del dispositivo. A continuación, fíjelo con cuatro (4) tornillos (M4 x 10 mm). 100 mm 6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el monitor en la pared.
Utilizar la ranura de seguridad Para ayudar al evitar el robo del dispositivo, utilice un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad para fijar el dispositivo a un objeto fijo. A continuación figura un ejemplo de cómo colocar un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad en una mesa.
Realizar las conexiones Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros equipos. Conectar la alimentación 1. Inserte el cable de alimentación en la toma ENTRADA DE CA situada en la parte posterior del dispositivo. 2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
Conexión de dispositivos externos Conexión HDMI Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo. NOAA El monitor cuenta con un puerto HDMI 1.4.
Conexión DisplayPort Conecte un extremo del cable DisplayPort a la pantalla DisplayPort. A continuación, enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo. NOAA Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac, conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida Thunderbolt de su Mac. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto DisplayPort del monitor.
Conexión VGA Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto VGA del equipo. NOAA La conexión VGA solo está disponible para los modelos VG2455 y VG2755.
Conexión USB Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo. NOAA El monitor admite tres (3) tipos de puertos USB. Cuando realice las conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes: • Tres (3) puertos USB tipo A: Enchufe el conector de tipo A de un cable USB al puerto USB del equipo. • Un (1) puerto USB tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho (cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del equipo. • Un (1) puerto USB tipo C: Asegúrese de que el dispositivo de salida Tipo C y el cable admiten la trasmisión de señal de vídeo.
Utilizar el monitor Ajustar el ángulo de visión Para obtener una visualización óptima, puede ajustar el ángulo de visión utilizando cualquiera de los métodos siguientes: Ajuste de la altura Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 130 mm). NOAA Al realizar el ajuste, presione firmemente hacia abajo a lo largo de la trayectoria de ajuste.
Ajuste del ángulo de inclinación Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese (de -5°a 40°). NOAA • Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal firmemente con una mano mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra. • El monitor debe levantarse a la posición más alta, en cuya posición puede admitir una inclinación de 40°.
Página 23
2. Gire el monitor 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario desde la posición horizontal a la vertical. NOAA • Para girar la imagen de la pantalla, cambie manualmente la configuración de orientación de la pantalla del sistema. • Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor firmemente con las dos manos.
Encender y apagar el dispositivo 1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. 2. Presione el botón Alimentación para encender el monitor. 3. Para apagar el monitor, presione el botón Alimentación de nuevo. NOAA El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de alimentación esté...
Usar los botones del panel de control Utilice los botones del panel de control para acceder al menú rápido, activar los botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la configuración. ViewMode (Modo de vista) Menú rápido Toque el botón 2/3/4/5 para activar el menú rápido. Viewmode Contrast/Brightness Input Select Main Menu Exit Viewmode Contrast/Brightness NOAA Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla...
Página 27
Main Menu Exit Contrast/Brightness (Brillo y contraste) Permite ajustar el nivel de contraste o brillo. Contrast mode Brightness ast/Brightness Select Menu Input Select (Selección de entrada) Permite seleccionar la fuente de entrada. D-Sub HDMI DisplayPort Main Menu (Menú principal) Permite entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD, On Screen Display). Input Audio Adjust ViewMode...
Botones de acceso rápido Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control. Clave Descripción 2 + 3 Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el menú OSD. Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe manteniendo presionados ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú...
Página 29
Clave Descripción 2 + 4 Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el botón Alimentación. Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 10 segundos para desbloquear o bloquear el botón Alimentación. Power Lock/Unlock Locking Power Button Press and hold for 10s to lock power Si el botón Alimentación está...
Definir la configuración Nperaciones generales 1920 X 1080@60Hz 1920 X 1080@60Hz Guía de botones 1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A continuación, presione el botón 4 para mostrar el menú OSD. Input Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Setup Menu Select Adjust HDMI DisplayPort Type C 1920 X 1080@60HZ...
Página 31
3. Toque el botón 1(Modo de vista) o 2 para seleccionar la opción de menú que desee. A continuación, presione el botón 3 para entrar en el submenú. Manual Image Input Audio Adjust ViewMode Color Adjust Setup Menu Select Adjust Volume Mute 1920 X 1080@60Hz 4. Presione el botón 1(Modo de vista) o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar.
Página 32
NOAA Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el usuario presione el botón 3 para confirmar la selección. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes. Input Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Setup Menu...
Árbol de menús NSDA VG2455 / VG2755 Menú Submenú Npción de menú principal Input Select D-Sub (VGA) (Selección de HDMI entrada) DisplayPort Tipo C Audio Adjust Volume (-/+, 0~100) (Volumen) (Ajuste de Sonido) Mute (Silencio) On (Encendido) Off (Apagado) ViewMode Off (Apagado)
Página 34
Menú Submenú Npción de menú principal Movie (Película) Mono Game (Juego) FPS 1 FPS 2 MOBA Color Adjust Contrast/ Contrast (-/+, 0~100) Brightness (Contraste) (Ajuste de (Brillo y Color) Brightness (Brillo) (-/+, 0~100) contraste) Color Bluish (Azulado) Temperature Cool (Frío) (Temperatura Native (Nativo) color)
Página 35
Menú Submenú Npción de menú principal Fine Tune (-/+, 0~100) (Sintonización precisa) Sharpness (-/+, 0~100) (Nitidez) Aspect Ratio (Relación de Full Screen aspecto) (Pantalla completa) Overscan On (Encendido) (Sobrescaneo) Off (Apagado) Blue Light Filter (-/+, 0~100) (Filtro de luz azul) Setup Menu Language English (Idioma)
Página 36
Menú Submenú Npción de menú principal Sleep 30 Minutes (Suspensión) (30 minutos) 45 Minutes (45 minutos) 60 Minutes (60 minutos) 120 Minutes (120 minutos) Off (Apagado) ECO Mode Standard (Modo ECO) (Estándar) Optimize (Optimizar) Conserve (Conservar) USB Charging On (Encendido) (Cómo realizar la Off (Apagado) carga a través del puerto USB)
Árbol de menús NSDA VG2455-2K / VG2755-2K Menú Submenú Npción de menú principal Input Select HDMI (Selección de DisplayPort entrada) Tipo C Audio Adjust Volume (-/+, 0~100) (Volumen) (Ajuste de Sonido) Mute (Silencio) On (Encendido) Off (Apagado) ViewMode Off (Apagado) (Modo de...
Página 38
Menú Submenú Npción de menú principal Movie (Película) Mono Game (Juego) FPS 1 FPS 2 MOBA Color Adjust Contrast/ Contrast (-/+, 0~100) Brightness (Contraste) (Ajuste de (Brillo y Color) Brightness (Brillo) (-/+, 0~100) contraste) Color Bluish (Azulado) Temperature Cool (Frío) (Temperatura Native (Nativo) color)
Página 39
Menú Submenú Npción de menú principal Setup Menu Language English (Idioma) (Menú de Français configuración) Deutsch Español Italiano Suomi Русский Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Česká Svenska Resolution On (Encendido) Notice (Aviso Off (Apagado) resolución) Information (Información) OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) (Interruptor de OSD) OSD Background On (Encendido)
Página 40
Menú Submenú Npción de menú principal ECO Mode Standard (Modo ECO) (Estándar) Optimize (Optimizar) Conserve (Conservar) USB Charging On (Encendido) (Cómo realizar la Off (Apagado) carga a través del puerto USB) Setup Menu DisplayPort 1.2 On (Encendido) (Menú de Off (Apagado) configuración) USB 3.1 On (Encendido) Off (Apagado)
Npciones de menú Input Select (Selección de entrada) 1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A continuación, presione el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1(Modo de vista) o 2 para seleccionar Input Select (Selección de entrada) A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Input Select (Selección de entrada).
Página 42
Audio Adjust (Ajuste de Sonido) 1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A continuación, presione el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Presione el botón 1(Modo de vista) o 2 para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de Sonido) A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Audio Adjust (Ajuste de Sonido).
Página 43
Menú ViewMode (Modo de vista) NOAA ViewMode (Modo de vista) también se puede ajustar con el botón 1(Modo de vista) del panel de control. 1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A continuación, presione el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Presione Toque el botón 1(Modo de vista) o 2 para seleccionar ViewMode (Modo de vista). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú...
Página 44
Menú Color Adjust (Ajuste de Color) NOAA Algunos submenús no se pueden ajustar dependiendo de las configuraciones personalizadas del usuario. 1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A continuación, presione el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Presione el botón 1(Modo de vista) o 2 para seleccionar Color Adjust (Ajuste de Color) A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú...
Página 45
Npción de menú Descripción Color Temperature Permite seleccionar el valor de la temperatura de color. (Temperatura • Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de color) color en 9300K. • Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en 7500K. • Native (Nativa): Temperadura de color predeterminada. Opción recomendada para uso convencional.
Página 46
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen) 1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A continuación, presione el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Presione el botón 1(Modo de vista) o 2 para seleccionar Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen). A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú...
Página 47
Npción de menú Descripción Overscan (Sobrescaneo) Habilite esta opción para aumentar automáticamente la imagen original horizontal y verticalmente a una relación de aspecto igual que rellena la pantalla. Blue Light Filter Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de (Filtro de luz azul) alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda. NOAA Algunas opciones solo están disponibles para señales de entrada analógicas.
Página 48
Setup Menu (Menú de configuración) 1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A continuación, presione el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Presione Toque el botón 1(Modo de vista) o 2 para seleccionar Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Setup Menu (Menú de configuración). Input Audio Adjust ViewMode...
Página 49
Npción de menú Descripción Language (Idioma) Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD. Resolution Notice Habilite esta opción para permitir que el sistema informe los (Aviso resolución) usuarios de que la resolución de la visualización actual no es la resolución nativa correcta. Resolution Notice For best picture quality, change resolution to 3840x2160 Clear Disable Message...
Página 50
Npción de menú Descripción ECO Mode Permite elegir entre varios modos en función del consumo de (Modo ECO) energía. DisplayPort 1.2 Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con DisplayPort 1.2. DDC/CI Habilite esta opción para permitir el control del monitor a través de la tarjeta gráfica. Auto Detect Detecta automáticamente la señal de entrada. (Autodetectar) All Recall Permite restaurar los valores predeterminados de todas las (Recuperar todo) configuraciones.
Apéndice Especificaciones: VG2455 y VG2755 Elemento Categoría VG2455 VG2755 Pantalla LCD Tipo Pantalla LCD de 1902 x 1080 Pantalla LCD de 1902 x 1080 de matriz activa a-Si TFT de matriz activa a-Si TFT Densidad de píxeles de Densidad de píxeles de 0,275 (H) mm x 0,311 (H) mm x...
Página 52
Elemento Categoría VG2455 VG2755 Dimensiones Características 539 x 511,9 x 202 mm 612 x 533 x 202 mm físicas (21,2” x 20,15” x 8,0”) (24,1” x 21,01” x 8,0”) (AN x AL x FO) Soporte para Dimensiones 100 x 100 mm...
Especificaciones: VG2455-2K y VG2755-2K Elemento Categoría VG2455-2K VG2755-2K Pantalla LCD Tipo Pantalla LCD de 2560 x 1440 Pantalla LCD de 2560 x 1440 de matriz activa a-Si TFT de matriz activa a-Si TFT Densidad de píxeles de Densidad de píxeles de 0,2058 (H) mm x 0,233 (H) mm x...
Página 54
Elemento Categoría VG2455-2K VG2755-2K Soporte para Dimensiones 100 x 100 mm pared Peso Características 6,4 kg (14,1 libras) 6,9 kg (15,21 libras) físicas Consumo de Encendido 26,14 (típico) (LED azul) 26,54 (valor típico) (LED azul) energía 58,49 W (máx. ) (LED azul) 57,65 W (máx. ) (LED azul) Apagado <...
Auto Image Adjust (Ajuste automático de imagen) Permite ajustar automáticamente la imagen de la pantalla para obtener una experiencia de visualización ideal. Black Stabilization (Estabilización de Negro) La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y detalles iluminando escenas oscuras. Blue Light Filter (Filtro de luz azul) Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
Página 56
Color Range (Rango de colores) El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente. Npciones Descripción Auto (Automático) El monitor reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco. Full Range El rango de color de los niveles y negro y blanco es (Rango completo) completo.
Página 57
Hue (Matiz) Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo). Information (Información) Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráfica en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección URL del sitio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vertical). NOAA VESA 1024 x 768 60 Hz (ejemplo) significa que la resoluciónes 1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Página 58
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen) Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente. NSD Pivot (Pivote NSD) Permite establecer la dirección de visualización del menú en pantalla (OSD). Npciones Descripción 0°...
Página 59
Sharpness (Nitidez) Permite ajustar la calidad de imagen del monitor. ViewMode (Modo de vista) La exclusiva función ViewMode (Modo de vista) de ViewSonic® ofrece los valores predefinidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto) y “Mono”. Estos valores predefinidos están específicamente diseñados para proporcionar una experiencia de visualización optimizada para diferentes aplicaciones de pantalla.
• Conecte el monitor a otro equipo. • Si tiene una tarjeta gráfica antigua, póngase en contacto con ViewSonic® para conseguir un adaptador que no sea DDC. La imagen de la • Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
Página 61
Problema Soluciones posibles La imagen de la • Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta. pantalla o el texto está • Restablezca la configuración de fábrica del monitor. borroso La pantalla no • Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta. está centrada • Ajuste los controles horizontales y verticales mediante correctamente el menú...
Página 62
Problema Soluciones posibles El monitor no se • Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del ajustará monitor o en él y que las distancias de separación son adecuadas. • Siga todos los pasos en la página 21, “Utilizar el monitor”. Los dispositivos USB • Compruebe que el cable USB está conectado conectados al monitor correctamente.
Limpiar la carcasa • Utilice un paño suave y seco. • Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de detergente no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y páselo por la superficie. Renuncia de responsabilidad • ViewSonic® no recomienda utilizar ningún limpiador basado en amoníaco o alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza químicos dañan estas partes del monitor. • ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier limpiador basado en amoníaco o alcohol.
Información reglamentaria y de servicio Información de conformidad En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las normativas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se referirán a las etiquetas de la placa de identificación y al marcado correspondiente de la unidad. Declaración de cumplimiento de las normas FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva EMC 2014/30/UE y la Directiva de baja tensión 2014/35/UE. La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión EuropeaA La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada.
0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla. Desecho del producto al final de su período de vida ViewSonic® respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio web de ViewSonic® para obtener más información.
Información sobre OCN ¡Enhorabuena! Este producto cuenta con la certificación de TCO Certified, para TI sostenible TCO Certified es una certificación internacional de sostenibilidad de terceros para productos de TI. TCO Certified garantiza que la fabricación, el uso y el reciclaje de productos de TI reflejan la responsabilidad medioambiental, social y económica. Cada modelo de producto con la certificación TCO Certified cuenta con la verificación de un laboratorio de pruebas independiente acreditado. Este producto se ha verificado para cumplir todos los criterios de la certificación TCO Certified, entre los que se incluyen los siguientes: Responsabilidad social empresarial Producción socialmente responsable: condiciones laborales y legislación laboral en el país de fabricación Eficiencia energética Eficiencia energética del producto y la fuente de alimentación. Compatibilidad con...
Página 68
Diseño ergonómico y pensando en el usuario el usuario Ergonomía visual en productos con una pantalla. Adaptabilidad para comodidad del usuario (pantallas, auriculares). Rendimiento acústico: protección contra picos de sonido (auriculares) y el ruido de los ventiladores (proyectores, equipos). Teclado con diseño ergonómico (equipos portátiles). Seguridad eléctrica, emisiones electromagnéticas mínimas y pruebas de terceros Todos los modelos de productos certificados han sido probados en un laboratorio acreditado independiente. Se encuentra disponible para descargar un conjunto de criterios detallado en: http://www.tcodevelopment.com, donde también puede encontrar una base datos de búsqueda de todos los productos de TI con la certificación TCO.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección medioambiental de EE. UU (EPA). Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation ha decidido que sus productos cumplan con la normativa de ENERGY STAR® en eficiencia energética. Exclusión de garantía: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
NOAA Necesitará el número de serie del producto. País o región Sitio web País o región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ www.viewsonic.com.cn www.viewsonic.com/hk/ 中国 (China) 香港 (繁體中文) Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/...
Garantía limitada Pantalla de ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic® garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic® decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustitución están cubiertos por el tiempo restante de la garantía limitada original del cliente y el período de garantía no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garantía para ningún software de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados (por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no...
Página 72
• Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®. • Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic® más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Página 73
Exclusión de dañosA La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de: • Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Garantía limitada en México Pantalla de ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic® garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garantía, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustitución del producto por uno similar, lo que estime más oportuno. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o reconstruidos.
Página 75
Limitación de las garantías implícitas: No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Exclusión de dañosA La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de: • Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se...
Página 76
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo. • Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona. • Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
Página 77
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Villahermosa: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Página 78
C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C Spot Color...