Página 1
Manual de usuario HUBBER Inversor/cargador/regulador Power 812/1624/2424...
Página 2
Sobre este manual………………………………………………………………………….. Uso…………………………………………………………………………………………………………………………….. Ámbito………………………………………………………………………………………………………………………… Instrucciones de seguridad……………………..........Introducción ………………………………............Características………………………………………………………………………………………………………………. Arquitectura básico del Sistema…………..................Descripción del producto………………………………………………………………………………………………… Esquemas de funcionamiento………………………………………………………………………………………….. Instalación………………………………………………………………………………………. Desembalaje e inspección……………………………………………………..........Preparación……………………………………………………………………………………………………………………. Instalar el inversor…………………………………………………………………………………………………………… Conexión baterías……………………………………………………………………………………………………………. Conexiones de entrada y salida CA…………………………………………………………………………………….. Conexión módulos…………………………………………………………………………………………………………… Montaje Final …………………………..…………………………………………………………………………………….. Funcionamiento…………………………………………………………………………………...
SOBRE ESTE MANUAL Este manual describe el montaje, la instalación, operación y solución de problemas de la unidad. Por favor, lea ate ntamente este manual antes de instalar y operar el inversor. Guarde este manual para referencia en el futuro. Ámbito Este manual proporciona la instrucciones de seguridad y instalación, así...
INTRODUCCIÓN El inversor/cargador Axpert es un inversor multi-función, que combina las funciones de inversor, cargador solar y cargador de batería para ofrecer energía ininterrumpida. Su pantalla LCD integral ofrece configurar y ajustar el inversor a gusto del usuario mediante botones de fácil acceso o el programa WATCHPOWER, como cargar las baterías con RED, solar o ambos, además se pueden ajustar las prioridades.
Arquitectura básica del sistema La siguiente ilustración muestra la aplicación básica para el inversor/cargador. Incluyend o los dispositivos para tener un sistema completa: Generador y/o RED exterior Modules solares Consulte con su instalador o distribuidor para otras configuraciones posibles en función de sus necesidades. Este inversor puede alimentar todo tipo de aparatos en su casa y oficina, incluidos aparatos de tipo motor, tales como fluorescentes, ventiladores, refrigerador y aire acondicionado, ordenadores, equipos de precisión etc.
Esquemas de funcionamiento Explicación signos: corriente de carga del cargador de CA corriente de carga cargador solar corriente de carga total en las baterías corriente de descarga de las baterías DISC corriente de salida de la carga CA LOAD 1) Sin entrada de RED, I =0, baterías se cargan desde solar, I , las cargas CA se alimentan desde solar y baterías, la carga de las baterías máxima es 50Amp, I...
Página 8
2) Sin energía solar, I =0, baterías se cargan desde la RED, I , las cargas CA se alimentan desde la RED, la carga de la batería máxima está limitada a. I en 20Amp para 1KVA, y 30Amp para 2KVA/3KVA. Entrada RED Cargador RED DISC...
Página 9
4) Sin energía solar y sin RED, I =0, las cargas CA se alimentan desde las baterías. Entrada RED Cargador RED DISC DC/AC Inverter Solar Source Cargador solar LOAD Ba ery Bank Carga CA Posibles Combinaciones de Prioridades: Prioridad cargador Prioridad salida CA solar solar...
Página 10
6) Con entrada solar y RED disponible, baterías se cargan desde la RED y solar, I , las cargas CA se alimentan desde solar y baterías. Las cargas CA se conectan a la RED en caso que no hay bastante energía solar y el nivel de baterías llega hasta la alarma de batería baja.
Instalación Desembalaje e inspección Antes de la instalación, por favor revise la unidad. Asegúrese de que nada en el interior del envase está dañado. Usted debe haber recibido los siguientes elementos en el interior del paquete: 1x inversor/cargador Expert 1x manual de usuario 1x cable de comunicación Preparación Antes de conectar todos los cables, quita la tapa inferior quitando los dos tornillos como se muestra a...
Instalar el inversor Tenga en cuenta los puntos siguientes antes de instalar la unidad: No instala el inversor sobre materiales inflamables. Instala sobre una superficie sólida Instale el inversor a nivel del ojo con el fin de permitir que la pantalla LCD se lea en todo momento. Para una circulación adecuada del aire, deje un hueco de aprox.
Conexión baterías Advertencia: se recomienda para normas de seguridad instalar separado entre el inversor y baterías un dispositivo de protección como un fusible o magneto térmico CC. Vea la tabla abajo para el amperaje de protección recomendado. Advertencia! Todo el cableado debe ser realizado por personal cualificado. Advertencia! Es muy importante para la seguridad del sistema y el correcto funcionamiento de usar cable adecuado para la conexión de las baterías Cable de la batería recomendada, tamaño del terminal y protección:...
Conexiones de entrada y salida CA Advertencia!! Antes de conectar la RED CA de entrada, instale un magneto térmico de CA independiente entre el inversor y la fuente de alimentación de entrada CA sea la RED pública o un generador. Esto asegurará...
Conexión módulos Advertencia: Antes de conectar los módulos fotovoltaicos, instale por separado un disyuntor DC entre el inversor y los módulos fotovoltaicos. Protección y cables recomendadas de entrada FV . Model Disyuntor / fusible Cable Solar Torque Entrada FV 1KVA/2KVA/3KVA 10 mm 1.4~1.6 Nm Para operar este inversor/cargador correctamente se recomienda que al amperaje de la entrada no supere las...
OPERACIÓN Puesta en Marcha 1. Conecta fusible/disyuntor de las baterías 2. Conecta Fusible/disyuntor de las módulos solares 3. Conecta magneto térmico de la entrada 4. Enciende el botón abajo en el inversor en posición ON 5. Comprueba si no hay fallos o advertencias 6.
Página 18
Función de los botones Tecla Descripción Salir del modo configuración A selección anterior DOWN A selección siguiente ENTER Confirmar / Entrar en modo de configuración...
Símbolos pantalla LCD Icono descripción Información entradas Indica: entrada de RED disponible. Indica: entrada de energía Fotovoltaica Indica: voltaje de entrada, frecuencia de entrada, voltaje FV, Voltaje batería y corriente de carga. Configuración, Programación y Códigos de Fallo Indica: tipo de configuración. Indica: código de advertencia o fallo.
Página 20
En modo de batería indica la capacidad de la batería. Load Percentage Battery Voltage LCD Display < 1.717V/cell 1.717V/cell ~ 1.8V/cell Load >50% 1.8 ~ 1.883V/cell > 1.883 V/cell < 1.817V/cell 1.817V/cell ~ 1.9V/cell 50%> Load > 20% 1.9 ~ 1.983V/cell >...
Programación por botones Tras mantener pulsado el botón ENTER durante 3 segundos, la unidad entrará en el modo de configuración. Pulse el botón "UP" o "DOWN" para seleccionar los programas de configuración. A continuación, pulse "ENTER" para confirmar la selección o el botón ESC para salir. Programas: Programa Descripción...
Alarma activado(defecto): Alarma desactivado: Control alarma Activado 20 seg(defecto): Apagado: Control retro iluminación LCD Alarma activado(defecto): Alarma desactivado: Pitido mientras se interrumpe fuente primaria Registro activado: Desactivado(defecto): Registrar Códigos de fallo Información pantalla LCD La información de la pantalla LCD se puede cambiar a su vez con la tecla "DOWN" "UP". La información seleccionable cambia de la forma en siguiente orden: voltaje de entrada, frecuencia de entrada, voltaje de la batería, voltaje de PV, la corriente de carga, tensión de salida y carga en vatios.
Página 23
Corriente Corriente de carga/Voltaje de salida CA Corriente < 10A Cuando la carga es inferior a 1 kVA, la carga en VA se presenta 350VA como a continuación. Voltaje entrada CA/Carga salida CA en VA Cuando la carga es superior a 1 kVA (≧ 1KVA), la carga en CA se presenta a continuación como 1,5 kVA: Cuando la carga es inferior a 1 Kw, la carga en W...
Modos de funcionamiento Modo funcionamiento Descripción Pantalla LCD Cargando por la RED y FV Cargando por la RED No hay suministro de Modo standby/modo energía en la salida CA, pero fallo/modo ahorro energía todavía puede cargar las Cargando por FV baterías.
Códigos de fallo Código fallo Problema Icono encendido Ventilador esta obstruido Sobre calentamiento Voltaje de batería demasiado alto Voltaje de batería demasiado bajo Cortocircuito en salida CA o sobre calentamiento Voltaje de salida fuera de rango Sobre cargado (en tiempo) Voltaje bus demasiado alto Bus soft start fallo Fallo en Relé...
ESPECIFICACIONES Tabla 1 En Modo RED INVERSOR MODELO 1KVA 2KVA 3KVA Input Voltaje Waveform Sinusoidal (utility or generator) Nominal Input Voltage 230Vac 170Vac±7V (UPS); Low Loss Voltage 90Vac±7V (Appliances) 180Vac±7V (UPS); Low Loss Return Voltage 100Vac±7V (Appliances) High Loss Voltage 280Vac±7V High Loss Return Voltage 270Vac±7V...
Página 27
Table 2 En modo Inversor INVERTER MODEL 1KVA 2KVA 3KVA 1KVA/0.8KW 2KVA/1.6KW 3KVA/2.4KW Rated Output Power Pure Sine Wave Output Voltage Waveform 230Vac±15% Output Voltage Regulation 50Hz Output Frequency >90% Peak Efficiency Overload Protection 5s@≥150% load; 10s@110%~150% load 2* rated power for 5 seconds Surge Capacity Nominal DC Input Voltage 12Vdc...
Página 28
Tabla 3 Especificaciones cargador INVERTER MODEL 1KVA 2KVA 3KVA Charging Algorithm 3-Step Utility Charging Mode Charging Current (UPS) 10/20Amp 20/30Amp (@V =230Vac) Charging Floating Voltage 13.5Vdc 27Vdc Solar Charging Mode Charging Current (PWM) 50Amp System DC Voltage 12Vdc 24Vdc Max. PV Array Open Circuit Voltage 125Vdc Standby Power Consumption DC Voltage Accuracy...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema LCD/LED/Alarma Explicación / causa Solución Unidad se apaga LCD / LED alarma automáticamente estan activos durante El voltaje de la batería es 1. Carga las baterías. durante el inicio. 3 segundos y después demasiado baja (<1.91V/Cell) 2.