5A
To complete waste connection, remove drain snap-in holder.
Para completar la conexión del desagüe, retire el sujetador de encaje a presión del desagüe.
Pour effectuer le raccord de la bonde, enlever le porte-bonde qui est enclenché.
6
NO
YES
NO
SÍ
NON
OUI
Make final tightening of drain nut with channel locks or an adjustable wrench. Ensure drain
body opening faces back of sink as shown in inset illustration.
Haga un ajuste final de la tuerca del desagüe con una pinza o llave ajustable. Asegúrese de que
la abertura en el cuerpo del desagüe quede mirando hacia la parte de atrás del fregadero como
se ilustra en el recuadro.
Resserrer une dernière fois l'écrou de bonde avec une pince multiprise ordinaire ou une clé
ajustable. S'assurer que l'ouverture du corps de la bonde fait face à l'arrière de lavabo, comme
illustré en médaillon.
5B
2
3
1. Apply a bead of sealant or non-staining plumber's putty to underside of Drain Waste Seat (J).
2. Insert Drain Waste Seat (J) into sink drain opening.
3. Ensure drain assembly and drain seat connect.
4. Secure items by hand tightening nut on drain assembly.
1. Aplique una gota de sellador o masilla de plomero que no manche a la parte de abajo del
asiento del desagüe (J).
2. Inserte el asiento del desagüe (J) en la abertura de desagüe.
3. Asegúrese de que el conjunto del desagüe y el asiento del desagüe queden conectados.
4. Apriete los ítems a mano apretando la tuerca del conjunto del desagüe.
1. Appliquer un cordon d'agent de scellement ou de mastic de plombier non tachant sous le
siège de bonde (J).
2. Insérer le siège de bonde dans l'ouverture de bonde (J).
3. S'assurer que l'assemblage de bonde et le siège de bonde sont bien reliés.
4. Fixer les pièces à la main en resserrant l'écrou sur l'assemblage de bonde.
7
J
Insert Drain Plug Body (I) into Drain Waste Seat (J).
Inserte el cuerpo del tapón de desagüe (I) en el asiento del desagüe (J).
Insérer le corps du bouchon de la bonde (I) dans le siège de bonde (J).
4
1
J
Sealant
Sellador
Mastic
4
I