Publicidad

Enlaces rápidos

3-048-732-14 (1)
FM/AM
Portable
CD Player
Manual de instrucciones
Acerca del código de zona
El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se
encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de
barras del paquete.
Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de
CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte
"Accesorios (suministrados/opcionales)".
D-FJ75TR
 2000 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Walkman D-FJ75TR

  • Página 1 Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte “Accesorios (suministrados/opcionales)”. D-FJ75TR  2000 Sony Corporation...
  • Página 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Conexión del reproductor de CD Procedimientos iniciales Conexión de un sistema estéreo ....20 Localización de los controles ...... 4 Uso del reproductor de CD en un automóvil .......... 21 Reproducción de CD 1. Conecte el reproductor de CD....6 Conexión de una fuente de 2.
  • Página 4: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 8 Botón SOUND 1 Visor (página 17) (páginas 8, 10, 11, 17, 18) 9 Botón u 2 Botón REPEAT/ENTER (reproducción/pausa) (páginas 9 - 11) (páginas 7, 8, 11)
  • Página 5 Mando a distancia LCD con sintonizador digital incorporado w; Botón RADIO ON/BAND• FM MODE (páginas 12 - 16) qj Visor (páginas 8, 12 - 16) wa Interruptor HOLD (página 18) qk Botón x (parada)/ ws Botones VOL (volumen) RADIO OFF (páginas 7, 12, 19) +/–...
  • Página 6: Reproducción De Cd

    Reproducción de CD También es posible emplear pilas recargables, secas y batería de automóvil como fuente de alimentación. . Conecte el reproductor de a una toma de CA 1 Conecte el adaptador de alimentación de CA. Adaptador de 2 Conecte los auriculares. alimentación de CA Para los modelos suministrados con el mando a distancia LCD con...
  • Página 7: Reproduzca Un Cd

    . Reproduzca un CD. Pulse u. Presione la palanca de control hacia u. Ajuste el volumen pulsando Ajuste el volumen pulsando VOL + o –. VOLUME + o –. Para Pulse Reproducir/Realizar pausas x/CHG* Detener la operación . una vez rápidamente* Localizar el principio de la pista actual (AMS* .
  • Página 8 Acerca de las indicaciones del visor • Al pulsar u después de cambiar el CD o de apagar y encender el reproductor, el número total de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante unos dos segundos. •...
  • Página 9: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Es posible realizar la reproducción de distintas formas mediante el empleo de PLAY MODE y REPEAT/ENTER. Botón PLAY MODE Cada vez que pulse el botón, podrá cambiar el modo de reproducción. “Ninguna indicación” (Reproducción normal) “1” (Reproducir una sola pista) Botón REPEAT/ENTER “SHUF”...
  • Página 10: Reproducción De Pistas De Forma Repetida (Reproducción Repetida)

    Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducción normal, de una sola pista, aleatoria y PGM. Durante la reproducción, pulse REPEAT/ ENTER. Nota sobre ./> Durante la reproducción repetida, es posible localizar la primera pista después de la última pulsando >...
  • Página 11: Reproducción De Pistas En El Orden Deseado (Reproducción

    Reproducción de pistas en el orden deseado (Reproducción PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un máximo de 64 pistas en el orden que prefiera. Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “PGM”. Pulse .
  • Página 12: Uso De La Radio

    Uso de la radio Para escuchar la radio, utilice las pilas alcalinas o las recargables. Este reproductor de CD está diseñado para uso portátil. Por tanto, no es posible escuchar la radio utilizando el adaptador de alimentación de CA. Antes de utilizar la radio, haga lo siguiente: •...
  • Página 13 Para mejorar la recepción de la emisión Para FM, extienda el cable de los auriculares. Auriculares Para AM, reoriente el propio sintonizador/mando a distancia. Si resulta difícil oír la emisión de FM Mientras escucha la radio, pulse y mantenga pulsado FM MODE (igual que el botón RADIO ON/BAND) hasta que aparezca “MONO”...
  • Página 14: Memorización Automática De Emisoras De Radio

    Memorización automática de emisoras de radio Es posible almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor automáticamente siempre que sus señales sean suficientemente potentes. Una vez memorizadas las emisoras, podrá seleccionarlas con el número de memorización. Es posible memorizar hasta 40 emisoras, 30 de FM y 10 de AM.
  • Página 15: Memorización Manual De Emisoras De Radio

    Memorización manual de emisoras de radio Si algunas emisoras no pueden memorizarse automáticamente por ser de señal débil, es necesario memorizarlas de forma manual. Si desea memorizar una emisora específica con un determinado número de memorización, deberá hacerlo manualmente. Pulse RADIO ON/BAND para seleccionar “FM” o “AM”. Presione la palanca de control hacia u•MODE hasta que “PRESET”...
  • Página 16: Sintonización De Emisoras Memorizadas

    Memorización manual de emisoras de radio Presione la palanca de control hacia u•MODE y manténgala así hasta que el número de memorización desaparezca del visor. Sintonización de emisoras memorizadas Podrá sintonizar la emisora fácilmente seleccionando el número de memorización. Pulse RADIO ON/BAND para seleccionar “FM” o “AM”. Deslice la palanca de control hacia .
  • Página 17: Funciones Disponibles

    B Funciones disponibles Función Potenciación de los G- PROTECTION graves (SOUND) La función G-PROTECTION se ha Es posible potenciar los sonidos graves. desarrollado para proporcionar una excelente protección contra saltos de sonido mientras Pulse SOUND para seleccionar se corre. Esta función ofrece un nivel de “BASS ”...
  • Página 18: Protección De Los Oídos (Avls)

    Protección de los oídos Bloqueo de los controles (AVLS) (HOLD) La función AVLS (Sistema de limitación Es posible bloquear los controles del automática del volumen) mantiene el reproductor de CD para evitar pulsar los volumen máximo en un determinado nivel botones accidentalmente.
  • Página 19: Desactivación De Los Pitidos

    Desactivación de los pitidos Es posible desactivar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor. Desconecte la fuente de alimentación (adaptador de alimentación de CA, pilas recargables o pilas secas) del reproductor. Conecte la fuente de alimentación mientras pulsa x/CHG en el reproductor de CD o x/RADIO OFF en el mando a distancia LCD...
  • Página 20: Conexión Del Reproductor De Cd

    B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar dañar los altavoces conectados. • Emplee el adaptador de alimentación de CA para Es posible escuchar discos compactos grabar.
  • Página 21: Uso Del Reproductor De Cd En Un Automóvil

    Es posible utilizar el reproductor de CD en discos compactos que contengan información un automóvil conectándolo a la platina de de texto de CD. Si conecta un walkman Sony cassettes de dicho automóvil. de MD (MZ-R90/R91), que admita la función Joint Text, a este reproductor de CD, No es posible utilizar la placa de montaje podrá...
  • Página 22: Conexión De Una Fuente De Alimentación

    B Conexión de una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Conecte el adaptador de alimentación: alimentación de CA a la toma DC • Pilas recargables IN 4.5 V del reproductor de CD y a • Adaptador de alimentación de CA una toma de CA y, a continuación, (consulte “Reproducción de CD”) pulse x/CHG para iniciar la carga.
  • Página 23 Para extraer las pilas recargables Nota sobre las pilas recargables Extráigalas como se ilustra a continuación. Si la pila es nueva o si no se ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que no se cargue por completo hasta que la cargue y la descargue varias veces.
  • Página 24: Uso De Pilas Secas

    Uso de pilas secas Notas sobre la fuente de alimentación Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: Desconecte todas las fuentes de alimentación • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) cuando no utilice el reproductor. Nota Sobre el adaptador de Asegúrese de desconectar el adaptador de...
  • Página 25: Información Complementaria

    B Información complementaria Sobre los auriculares Precauciones Seguridad en carretera No utilice auriculares mientras conduce, Sobre seguridad monta en bicicleta o maneja cualquier • Si se introduce algún objeto sólido o vehículo motorizado. Puede suponer un líquido en el reproductor de CD, peligro para el tráfico y es ilegal en desenchúfelo y haga que sea revisado por determinadas zonas.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si algún problema persiste una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Reproductor de CD Causa y/o acciones correctivas Problema c Ajuste el interruptor AVLS en la posición “NORM”. (página 18) El volumen no aumenta aunque pulse el botón...
  • Página 27 Reproductor de CD Problema Causa y/o acciones correctivas No es posible ajustar el c El reproductor de CD está conectado a un dispositivo de audio. volumen con los botones Ajuste el volumen con el control correspondiente del dispositivo VOLUME +/– del reproductor conectado.
  • Página 28: Especificaciones

    Nivel de salida: –21 - –15 dBm Modelo AR1/CN2: 220 V, 50 Hz Longitud de onda: 630 - 690 nm en nivel de • Cable de batería de automóvil Sony DCC- pico E345 para su uso con batería de automóvil:...
  • Página 29 (cargadas durante unas 4 horas**) Dos pilas alcalinas Sony LR6(SG) * Valor medido por el estándar de la EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). ** El tiempo de carga varía en función de cómo utilice la pila recargable. Temperatura de empleo 5°C - 35°C...
  • Página 30: Accesorios (Suministrados/Opcionales)

    Accesorios opcionales Accesorios Adaptador de alimentación de CA (suministrados/opcionales) AC-E45HG Sistema de altavoces activos SRS-T1 Accesorios suministrados SRS-Z500 Con respecto al código de zona del lugar en el que Cable de batería de automóvil DCC-E345 adquirió el reproductor de CD, consulte la parte Cable de batería de automóvil con paquete de superior izquierda del código de barras del paquete.
  • Página 31 Si conecta auriculares opcionales al mando a distancia suministrado Utilice únicamente auriculares con minienchufes estéreo. No es posible emplear auriculares con microenchufes. Minienchufe Microenchufe estéreo...
  • Página 32 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido