Nexgrill 810-0025 Manual Del Usuario

Nexgrill 810-0025 Manual Del Usuario

Parrilla de carbón para exteriores

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
 Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed
by the State of Massachusetts.
 If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
 A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________ PURCHASE DATE: ____________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m.-5 p.m., PST, Monday-Friday.
OUTDOOR CHARCOAL
GRILL
MODEL #810-0025 Pages 1-27
PARRILLA DE
PARA EXTERIORES
MODELO #810-0025 Páginas 28-52
CHARBON
GRIL À
EXTÉRIEUR
MODÈLE# 810-0025 Pages 53-77
CARBÓN
19000476A1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nexgrill 810-0025

  • Página 1 OUTDOOR CHARCOAL GRILL MODEL #810-0025 Pages 1-27 CARBÓN PARRILLA DE PARA EXTERIORES MODELO #810-0025 Páginas 28-52 CHARBON GRIL À EXTÉRIEUR MODÈLE# 810-0025 Pages 53-77 State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
  • Página 2 • El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. • Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. • Conserve el presente manual para consultas futuras.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety Instruction ..... Assembly Instructions ....Hardware Contents .
  • Página 4 Safety Instruction WARNING This product is not to be used as a heater. Operate the unit on a stable, level, non-flammable surface such as asphalt, concrete or solid ground. DO NOT operate the unit on flammable material such as carpet or a wood deck.
  • Página 5: Hardware Contents

    TOOLS NEEDED Some parts come with Screws pre- installed. Loosen and tighten for final assembly. Hardware package list Truss head screw Truss head screw Stage screw A 5/32 " x 6 mm ¼”x15mm 1/4” A x10 B x19 Nut A Flat washer Chimney lid spring ¼”...
  • Página 6 Hardware package list Damping nut Wheel axle cap Nut B 5/16 “ 1/4 “ Stage screw B Spring washer 1/4”...
  • Página 7: Package Parts List

    Package parts List...
  • Página 8 Package parts List...
  • Página 9 Package parts List...
  • Página 10: Exploded View

    Explode view...
  • Página 11: Part List

    Part List Part (Description) Warranty Part (Description) Warranty coverage coverage Charcoal bowl Non- Main lid assembly replaceable Charcoal Chimney Front shelf support bracket, right Chimney lid Front shelf support bracket, left Temperature gauge Front shelf Main lid handle assembly Side shelf stage screw Warming rack Cart leg rear, right Logo...
  • Página 12: Assembly Instructions

    Assembly Instructions...
  • Página 23: Lighting Instruction

    Lighting Instructions ADJUSTING TEMPERATURE READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE To control the cooking temperature, shift the OPERATING YOUR GRILL. ventilation adjustment bracket at the left and right side panels to open and close the ventilation. To Charcoal Lighting instructions: increase temperature, open the ventilation.
  • Página 24: Operating And Cooking Instructions

    Operating and Cooking Instructions READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE Operating Tips OPERATING YOUR GRILL. When the grill is completely cooled, use a glove to remove Charcoal Grid to add charcoal to the Charcoal Grilling/Searing Pan. 1.Follow the instructions below carefully to build a fire. You may use charcoal and /or wood as fuel in the Professional Grill (See “Adding Charcoal/Wood During Charcoal Tray Hook Operation...
  • Página 25 Operating and Cooking Instructions WARNING: 2. Wearing oven mitts/gloves, use charcoal pan handle to adjust the charcoal pan to the low position. Charcoal lighting fluid must be allowed to Remove the food from cooking grid, then remove completely burn off prior to closing grill lid the cooking grid.
  • Página 26: Proper Care & Maintenance

    Proper Care & Maintenance To protect your grill from excessive rust, the unit must be properly cleaned and covered at all times when not  in use. Wash cooking grill and charcoal grate with hot, soapy water, rinse well and dry. ...
  • Página 27: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY (Model # 810-0025) The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #810-0025) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Página 28 Índice Instrucciones de ensamblaje ... . Instrucciones de seguridad....Instrucciones de encendido ... . . Componentes .
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Este producto no debe utilizarse como calentador. Utilice esta unidad sobre una superficie estable, plana y no inflamable, tal como asfalto, concreto o suelo sólido. NO utilice esta unidad sobre un material inflamable tal como una alfombra o piso de madera.
  • Página 30 Herramientas necesarias Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados. Afloje y apriete para el ensamble final. Lista de tornillos del paquete Tornillos de cabeza Tornillos de cabeza Tornillo tira fondo A reforzada con la reforzada con la arandela 5/32”*6 mm arandela ¼...
  • Página 31 Lista de tornillos del paquete Tuerca Tapa del eje de la Tuerca B ¼” amortiguadora rueda de 5/16" Tornillo tira fondo B Arandela 1/4” elástica M8...
  • Página 32: Lista De Piezas Del Paquete

    Lista de piezas del paquete...
  • Página 33 Lista de piezas del paquete...
  • Página 34 Lista de piezas del paquete...
  • Página 35: Vista En Detalle

    Vista en detalle...
  • Página 36: Lista De Partes

    Lista de partes Pieza Garantía CANT Pieza (Descripción) Garantía CANT. (Descripción) cobertura cobertura Embudo de carbón Tapa principal ensamble reemplazable Chimenea de carbón Abrazadera del soporte del estante frontal, lado derecho Tapa de la chimenea Abrazadera del soporte del estante frontal, lado izquierdo Medidor de temperatura Estante frontal...
  • Página 37 Instrucciones de armado...
  • Página 48: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido CÓMO AJUSTAR LA TEMPERATURA LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E Para controlar la temperatura de cocción, gire la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD abrazadera de ajuste de la ventilación de ANTES DE OPERAR SU PARRILLA. ventilación al frente del asador para abrir y cerrar la ventilación.
  • Página 49: Instrucciones De Operación Y Cocción

    Instrucciones de operación y cocción LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE Consejos para la utilización de la parrilla SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PARRILLA. Una vez que la parrilla se haya enfriado por completo, Asado / Marcado utilice un guante para retirar la rejilla de la parrilla a carbón y agregar carbón en la bandeja.
  • Página 50 Instrucciones de operación y cocción ADVERTENCIA: 2. Utilice mitones/guantes para horno y utilice la manivela para ajustar la charola de carbón en la Debe permitirse que el fluido para encender posición baja. Retire los alimentos de la parrilla, carbón se queme completamente antes de cerrar después retire la parrilla en sí.
  • Página 51: Cuidado Y Mantenimiento Apropiados

    Cuidado y mantenimiento apropiados Para proteger su parrilla de la oxidación excesiva, la unidad debe limpiarse adecuadamente y cubrirse en  todo momento cuando no está en uso. Lave la parrilla de cocción y la bandeja de carbón con agua caliente, jabonosa, enjuague bien y seque. ...
  • Página 52: Garantía Limitada

    Nexgrill garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N 810-0025 no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen.
  • Página 53 Table des matières Consignes pour l'assemblage ... Mesures de sécurité ....Consignes d'allumage....Contenu du paquet de quincaillerie .
  • Página 54 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT • Ce produit ne doit pas être utilisé en guise d'élément chauffant. Utiliser l’unité sur une surface inflammable, à niveau, stable, telle qu’asphalte, béton ou sol ferme. NE PAS utiliser l’unité sur un matériau inflammable, tel qu’une moquette ou une plate- forme en bois.
  • Página 55: Contenu Du Paquet De Quincaillerie

    Outillage Requis Certaines pièces sont livrées avec les vis pré-installées. Desserrez et resserrez pour l'assemblage final. Hardware package list Vis à tête bombée avec Vis à tête bombée avec rondelle de blocage 5/32’’ Vis à niveau A rondelle de blocage 1/4’’ *6mm 1/4’’...
  • Página 56 Liste des vis de l'emballage Écrou Cache de l'axe de Écrou B d'amortissement roue ¼ po 5/16 po Printemps Vis à niveau B rondelle M8 1/4“...
  • Página 57: Liste Des Pièces De L'emballage

    Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 58 Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 59 Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 60: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Página 61: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Nº Pièce(description) Couverture QTÉ Nº Pièce (description) Couverture QTÉ de la de la garantie garantie Cuvette pour charbon Couvercle remplaçable principal Cheminée pour Support de panneau de charbon commande, droit Couvercle pour Support du panneau de cheminée commande, gauche Indicateur de Panneau avant...
  • Página 62 Consignes pour l'assemblage...
  • Página 73: Consignes Pour L'assemblage

    Consignes d'allumage RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE Pour contrôler la température de la cuisson, GRIL. déplacez le support de réglage de la ventilation de la ventilation à l'avant du gril pour ouvrir et Consignes pour l'allumage du charbon fermer la ventilation.
  • Página 74: Consignes D'opération Et De Cuisson

    Consignes d'utilisation et de cuisson LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE GRIL. Suggestions d’utilisation Grillade/Flambée 1.Suivez soigneusement les consignes ci-dessous pour faire du feu. Vous pouvez utiliser du charbon ou du bois Lorsque le gril a totalement refroidi, relevez la comme carburant dans le Gril Professionnel (Voir la section à...
  • Página 75: Nettoyage Et Entretien Appropriés

    Consignes d'utilisation et de cuisson 2. Avec la poignée du bac à charbon, ajustez le bac AVERTISSEMENT : de charbon en position inférieure. Retirez les Le liquide d'allumage de charbon doit être permis nourritures de la grille du gril puis la grille du gril. de brûler complètement avant de fermer le 3.
  • Página 76: Commande De Pièces

    Bon entretien et nettoyage Pour protéger le gril de la rouille, l unité doit être nettoyée soigneusement et couverte à tout moment quand il  n'est pas utilisé. Lavez la grille de cuisson et la grille de charbon à l'eau chaude savonnée, rincez bien et séchez. ...
  • Página 77: Garantie Limitée

    Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº 810-0025 est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à compter de la date d'achat.

Tabla de contenido