ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
АКК. ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ
Серийный номер изделия ........................................................................
Производительность сверления в стали .................................................
Производительность сверления в дереве
с винтовым сверлом ..............................................................................
с самоподающим сверлом ....................................................................
с кольцевой пилой .................................................................................
Число оборотов без нагрузки 1-ая передача ..........................................
Число оборотов без нагрузки 2-ая передача ..........................................
Крутящий момент со сменным аккумулятором 4,0 Ач * ........................
Bольтаж аккумулятора ..............................................................................
Держатель вставок ....................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (2,0 Ah) .....................................
Информация по шумам
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно
составляет:
Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) ....................
Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) .....................
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)
определены в соответствии с EN 60745.
Сверление в металле
Значение вибрационной эмиссии a
..................................................
h,D
Небезопасность K= ...............................................................................
* Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для
сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для других целей, используемый
инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная
нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но фактически не используется. В этом случае
вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и
используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по безопасности
и инструкции. Упущения, допущенные при не соблюдении указаний и
инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического
поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ СВЕРЛИЛЬНЫХ СТАНКОВ
Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые вместе с
инструментом. Потеря контроля может стать причиной травмы.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может
зацепить скрытую электропроводку кабель, инструмент следует держать за
специально предназначенные для этого изолированные поверхности. Контакт
режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение
металлические части прибора, а также приводить к удару электрическим током.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
ШУРУПОВЕРТАМИ
Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые вместе с
инструментом. Потеря контроля может стать причиной травмы.
Если Вы выполняете работы, при которых болт может зацепить скрытую
электропроводку, устройство следует держать за специально
предназначенные для этого изолированные поверхности. Контакт болта с
токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части
прибора, а также приводить к удару электрическим током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в защитных
очках. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки,
прочная и нескользящая обувь, каска и наушники.
60
РУССКИЙ
M18 FRADH
......................4561 95 03...
...000001-999999
........................... 13 mm
........................ 1 ½" (40 mm)
........................ 4 ⅝" (117 mm)
............................. 4 (150 mm)
...................... 0-350 min
-1
...................... 0-950 min
-1
........................... 95 Nm
........................... 18 V
....................... 7/16" (11 mm) HEX
........................ 6,16 kg
........................ 78,6 dB (A)
........................ 89,6 dB (A)
....................... < 2,5 m/s
2
.......................... 1,5 m/s
2
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред
здоровью. Не следует допускать её попадания в организм. Надевайте
противопылевой респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред здоровью
(напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не
включайте прибор до тех пор, пока используемый инструмент заблокирован, в
противном случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом.
Определите и устраните причину блокирования используемого инструмента с
учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время применения.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога
• при смене инструмента
• при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента. Bсегда прокладывайте
кабель за спиной.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не повредить
электрические кабели или водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления.
Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не
сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают восстановление
старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание
короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели 18 V используйте только зарядным устройством
18 V. Не заряжайте аккумуляторы других систем.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием
чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой. В
случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в результате короткого
замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный
аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей
внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как
соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их
продукты, могут привести к короткому замыканию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Аккумуляторная дрель/шуруповерт сконструирована для простого сверления и
закручивания шурупов в местах, необеспеченных электропитанием.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для
нормального применения.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в разделе
"Технические характеристики", соответствует всем важным предписаниям Директивы
2011/65/ЕU (Директива об ограничении применения опасных веществ в электрических
и электронных приборах), 2014/30/EU, 2006/42/ЕС и приведенным далее
гармонизированным нормативным документам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå
âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå
ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор, подключите его к зарядному
устройству.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумуляторы необходимо полностью
заряжать после использования.
Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после
зарядки следует вынимать из зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого расхода электроэнергии, напр.,
предельно высоких крутящих моментов, заклинивания сверла, внезапной остановки
или короткого замыкания, электроинструмент гудит 2 секунды и автоматически
отключается.
Для повторного включения отпустить кнопку выключателя и затем снова включить.
При предельно высоких нагрузках аккумулятор может сильно нагреться. В этом
случае аккумулятор отключится.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона
транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением
местных, национальных и международных предписаний и положений.
• Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших
обязательств.
• При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов
экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся
транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка
должны производиться исключительно специально обученными лицами. Весь
процесс должен находиться под контролем специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
• Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого
замыкания.
• Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки.
• Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения
необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из
сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список
сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно запросить
сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный
на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Bыньте аккумулятор из машины перед
проведением с ней каких-либо манипуляций.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено
утилизировать вместе с бытовым мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы следует
собирать отдельно и сдавать в специализированную
компанию для утилизации в соответствии с нормами
охраны окружающей среды.
Получите в местных органах власти или у вашего
специализированного дилера сведения о центрах
вторичной переработки и пунктах сбора.
Знак CE
Национальный украинский знак соответствия
Знак Евразийского Соответствия
РУССКИЙ
61