Resumen de contenidos para Johnson Pump SPXFLOW AquaT Silent Electric Compact
Página 1
I N S T R U CT I O N M A N UA L ( S E / E N / D E / F R / E S / I T ) AquaT Marine Toilet S I LE N T E LE CT R I C - C o m p a c t & C o m f o r t O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 4 12 - 2 R O 4 ( 0 6 / 2 0 17 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT...
Página 2
SE: Garanti Produkterna har två (2) års garanti. Garanti medges ej vid följande fall: • om skålen är trasig • om de avpassade instruktionerna avseende det elektriska systemet och bruksanvisningen inte följts på rätt sätt. Varning: användning av starka rengöringsmedel för att rengöra toaletten är förbjudet eftersom dessa produkter stannar kvar inuti systemet och bränner igenom pumpens gummitätningar.
Página 3
åtanke), eller till ett behandlingssystem eller till en holdingtank Allmänna instruktioner för samtliga ombord. möjliga installationer Obs: SPX FLOW Johnson Pump tystgående elektriska toaletter är speciellt konstruerade för marint bruk. Konsultera din återförsäljare av SPX FLOW Du behöver: Johnson Pump för råd om icke marina tillämpningar.
Página 4
Alternativ 3 Toaletten töms till en tank, utloppets vinkelrör är VARNING: nedanför tankens översta del vid alla tillfällen Placera inte den avluftade kröken mellan inloppets bottenkran och spolpumpens inlopp, eftersom detta gör att spolpumpen blir svårare eller tyngre att flöda och kan hindra den från att alls fungera. Alternativ 2 20 cm Toalett över vattenlinjen...
Página 5
Därför, om toalettens kant är mindre än 20 cm (8") ovanför vattenlinjen när båten är stilla, eller om det finns möjlighet att skålens kant kan komma befinna sig under vattenlinjen vid något tillfälle, måste en avluftningskrök monteras i samtliga rördragningar som är anslutna genom skrovet, oavsett om det är inlopp eller utlopp.
Página 6
Elektriska anslutningar Första användning Koppla ledningarna från utlopps- och spolpump som följer: 1. Öppna inloppets och utloppets bottenkranar (och sekundärventiler om monterade). Panel röd till positiv batteri 2. Använd manöverpanelen som beskrivs ovan. Panel brun till AquaJet, spolpump, positiv (röd) 3.
Página 7
Dessutom, besiktiga regelbundet samtliga förbindningspunkter för att kontrollera täthet och läckage. Service Förberedelse för vinterrustning SPX FLOW Johnson Pump Silent Electric marintoaletter är konstruerade för att vara enkla att serva; därför krävs inga specialkunskaper och dessutom krävs inte några specialverktyg. •...
Página 8
Silent electric marintoalett 1. Sätt toaletten på den utvalda platsen. Använd hålen i underredet Du behöver som mall och märk ut ställena för de 3 bulthålen på monterings- • Bultar av rostfritt stål: 3 st, 8 mm (5/16") diameter av en längd underlaget.
Página 10
Applications General instructions for all possible Installations SPX FLOW Johnson Pump Silent electric marine toilets can be installed in both power and sailing craft, either above or below the waterline, for use on You need: sea, river, lake or canal.
Página 11
Alternative 2 Alternative 3 Toilet waste discharging into holding tank, discharge Toilet above the waterline You may use a 19 mm. (3/4") non-return valve elbow below top of holding tank at any time • Run the inlet hose by the most direct route from the inlet seacock to the PUMPprotector, connected to the flushing pump inlet tail.
Location • The mounting surface must be flat, rigid, and strong enough to sup- port a man's weight and should be at least 50 mm (2") wider and 50 mm (2") deeper than the base of the toilet. • You will need sufficient clearance below the mounting surface to be able to secure the mounting bolts.
Maintenance instructions Absolutely shut seacocks! Introduction SPX FLOW Johnson Pump Silent electric marine toilets normally do not Using the toilet require maintenance during the season, provided that they are winterized in the autumn and overhauled in the spring.
Página 14
• Stainless steel nuts: 3 pcs preferably self-locking. If you do not use self- locking nuts you need to add locking compound on the screws-/nuts. • Stainless steel washers: 3 pcs. • Drill: Diameter 9 mm. • Silicone sealant, white. If you do not use self-locking nuts, you will need some nutlocking Silent electric marin toilet compound.
Página 15
Inlet Ø 19 mm (3/4") 8,5 (3x) 12 13 Spare Parts & Reference guide Pos. Description Model No Seat, Compact 81-47241-04 Seat, Comfort 81-47241-07 Outlet elbow11/2˝, Silent 81-47273-01 Outlet elbow1˝, Silent 81-47273-02 Intake elbow 81-47640-01 Intake elbow 81-47246-03 Bowl gasket 81-47274-01 Base group 81-47247-01...
Página 16
Sie müssen für das Einlaufrohr aus zwei Möglichkeiten und für das Aus- lassrohr aus vier Möglichkeiten die richtige Einbaumethode herausfinden, je SPX FLOW Johnson Pump Aqua T Silen Electric Schiffstoiletten können nachdem, ob sich die Toilette über oder unterhalb der Wasserlinie befindet sowohl in motor- als auch in windbetriebenen Schiffen über und unterhalb...
Página 17
VORSICHT: Die rohrschlaufe nicht zwischen dem einlaufseeventil und dem einlauf der spülpumpe einbauen, da somit die Ansaugung der Spülpumpe kom- plizierter oder sogar unmöglich wird. Möglichkeit 2 Möglichkeit 2 Toilette über der Wasserlinie und Entsorgung über Toilette über die Wasserlinie Sie können ein 19 mm (3/4") Rückschlagventil verwenden.
Página 18
Möglichkeit 4 Montageanweisungen Entsorgung des Toilettenabfalls im Sammelbehälter, Entsorgungsbogen immer über dem Oberteil des Einleitung Falls die Installation der Toilette damit endet, dass die Toilette an einen Sammelbehälters Schiffsrumpfstutzen angeschlossen wird, der unter der Wasserlinie geraten kann, wenn das Schiff im Stillstand oder unterwegs ist, oder überholt, schlingert oder stampft, müssen Sie die Toilette in Übereinstimmung mit 30 cm den vorliegenden Montageanweisungen montieren.
Wenn das Schiff unbeaufsichtigt ist, auch für eine kurze Zeit, müssen die Montage beiden Seeventile (auch wenn sekundäre Ventile eingebaut sind) geschlos- Vor dem Beginn der Montage lesen Sie die gesamte Montageanleitung sen werden durch. Stellen Sie sicher, dass ALLE Benutzer verstehen, wie das Toilettensystem korrekt und sicher zu betreiben ist, darunter die Seeventile und sekundäre Ventile.
Deshalb müssen jegliche lecke sofort entfernt werden! Ausserdem müssen alle befestigungen regelmässig auf dichtheit und lecke überprüft werden. Service Vorbereitungen für den Winter SPX FLOW Johnson Pump Silent elektrische Schiffstoiletten sind einfach zu warten und deshalb sind keine Sonderfähigkeiten und Sonderwerkzeuge nötig. •...
Página 21
Geräuschlose elektrische Seetoilette 1. Stellen Sie die Toilette in die gewählte Stellung. Markieren Sie die Sie brauchen Stellungen für die drei Bolzen auf die Montageoberfläche, indem • Edelstahlbolzen: 3 Stück, 8 mm (5/16") Länge, Durchmesser je Sie die Bohrungen im Fuß als Hilfe benutzen. Entfernen Sie die T nach der Dicke der Montageoberfläche.
Página 23
Tuyauterie - sélection de la méthode correcte Vous devez, pour la tuyauterie de la prise d'eau, choisir la méthode d'instal- Les toilettes électriques de marine Silent de SPX FLOW Johnson Pump lation correcte entre 2 possibilités et pour la tuyauterie pour le refoulement peuvent être installées aussi bien dans des voiliers que des bateaux à...
Página 24
intérieur de 19 mm et mettez-le en place de manière à ce qu'il Alternative 2 pointe au minimum à 20 cm (8") audessus de la plus haute ligne Toilettes au-dessus de la ligne de flottaison et de flottaison possible et fixez la Boucle de Ventilation au point le évacuation par-dessus bord plus haut.
Página 25
Instructions pour l'installation Alternative 4 Introduction Toilettes avec évacuation des eaux usées dans un Si l'installation des toilettes doit être connectée à n'importe quel dispositif réservoir de rétention, coude de refoulement toujo- passe-coque qui pourrait éventuellement être en dessous de la ligne de urs au-dessus du sommet du réservoir de rétention flottaison que le bateau soit au repos, qu'il navigue, qu'il donne de la bande, qu'il soit dans des rouleaux ou qu'il tangue, vous devez installer les toilettes...
Emplacement • La surface de montage doit être plate, rigide et assez solide pour supporter le poids d'un homme et doit être au moins 50 mm (2") plus large et 50 mm (2") plus profonde que la base des toilettes. RISQUES D'ACCIDENT: •...
Instructions pour la maintenance Introduction Les toilettes électriques de marine SPX FLOW Johnson Pump Silent ne demandent normalement aucun entretien durant la saison pour autant qu'elles soient préparées pour l'hivernage en automne et remises en état au printemps.
1. Mettez les toilettes dans la position choisie. En utilisant les trous Toilettes de marine Silent électrique dans la base comme guide, marquez la position des 3 trous pour Vous avez besoin de: les boulons sur la surface de montage. Enlevez les toilettes et •...
Página 29
Inlet Ø 19 mm (3/4") 8,5 ( 12 13 Pièces de rechange & Guide de référence Pos. Description Model No Siège, Compact 81-47241-04 Siège, Comfort 81-47241-07 Coude de sortie11/2˝, Silent 81-47273-01 Coude de sortie1˝, Silent 81-47273-02 Coude d'admission 81-47640-01 Joint statique de cuvette 81-47274-01 Groupe de base 81-47247-01...
Consulte su vendedor • Tubería flexible de calibre fino reforzada en espiral tanto para la SPX FLOW Johnson Pump para que le aconseje sobre las posibles tubería de entrada de diámetro interno de 19 mm (¾") como para aplicaciones no marinas.
Página 31
CUIDADO: No ponga el manguito sifónico entre la válvula de entrada y la entrada de la bomba de vaciado, ya que esto hará que la bomba de vaciado se cargue con dificultad y podría hacer que no funcionara. Alternativa 2 Alternativa 2 Aseo por encima de la línea de flotación Aseo por encima de la línea de flotación y...
Instrucciones de instalación Alternativa 4 La basura del aseo se descarga en el tanque de Introducción retención, el codo de descarga siempre por encima Si la instalación del aseo resulta estar conectada a cualquier ajuste a de la parte superior del tanque de retención través del casco que pueda estar por debajo de la línea de flotación ya sea cuando la embarcación esté...
Electricidad El cableado eléctrico debería ser independiente de todos los demás ¡CIERRE LAS VÁLVULAS DEL TODO! accesorios. Debería hacerse con cables marinos de cobre trenzados del Uso del aseo grosor especificado en la tabla de especificaciones eléctricas. Haga todas las conexiones con conectores de cerrado mecánico (conectores traseros y terminales doblados hacia adentro).
Instrucciones de mantenimiento Introducción Los aseos marinos eléctricos SPX FLOW Johnson Pump normalmente no requieren mantenimiento durante la temporada, siempre que sean prepara- dos para el invierno en el otoño y reacondicionados en la primavera.
Página 35
1. Ponga el aseo en la posición seleccionada. Usando los agujeros Aseo marino eléctrico silencioso en la base como guía, marque la posición de los 3 agujeros para Necesita: los pernos en la superficie de montaje. Quite el aseo entero y •...
Inlet Ø 19 mm (3/4") 8,5 ( 12 13 Guía de Referencia & Repuestos Pos. Descripción No de Modelo Asiento, Compact 81-47241-04 Asiento, Comfort 81-47241-07 Codo de salida 11/2˝, Silent 81-47273-01 Codo de salida 1˝, Silent 81-47273-02 Codo de entrada 81-47640-01 Empaque de la junta de la taza 81-47274-01...
Página 37
Istruzioni generali per tutte le possibili apposito contenitore di bordo. NB: le toilette elettriche SPX FLOW Johnson Pump Silent sono specifi- Installazioni camente progettate per uso nautico. Consultate il vostro rivenditore SPX FLOW Johnson Pump per informazioni sulla possibilità...
Página 38
Tubazioni – Entrata Alternativa 2 Toilette sopra la linea di galleggiamento e scarico Alternativa 1 fuori bordo Toilette al di sotto della linea di galleggiamento E' necessario utilizzare un raccordo per il Passante di Sfiato da 19 mm (¾"). 30 cm •...
Istruzioni di installazione Alternativa 4 Scarico dei rifuiti della toilette in un apposito conte- Introduzione nitore, il gomito di scarico è sempre sopra la parte Se l'installazione della toilette risulta essere in connessione con qualsiasi superiore del contenitore dispositivo passante per lo scafo che potrebbe venire a trovarsi al di sotto della linea di galleggiamento quando l'imbarcazione è...
Pertanto, dopo ogni utilizzo, entrambe le valvole di mare (o le valvole secon- Collocazione darie) DEVONO essere chiuse. • La superficie di montaggio deve essere piana, rigida e sufficiente- mente forte da sostenere il peso di un uomo; deve inoltre essere Ogni volta che l'imbarcazione è...
Introduzione dall'impianto della toilette. Le toilette elettriche per imbarcazioni SPX FLOW Johnson Pump Silent di • Ricollegate tutte le estremità dei tubi e fissatele con le relative solito non necessitano di manutenzione durante la stagione, a condizio- fascette stringitubo.
Página 42
Se non fate uso di dadi autobloccanti, avrete bisogno di un prodotto per il Toilette per imbarcazioni Silent electric bloccaggio dei dadi. Sono necessari: • Bulloni in acciaio inossidabile: 3 pz., diametro 8 mm (5/16") di 1. Collocate la toilette nella posizione prescelta. Utilizzando la base lunghezza adatta allo spessore della superficie di montaggio.
Página 43
Inlet Ø 19 mm (3/4") 8,5 (3x 12 13 Parti di Ricambio e Guida di Riferimento Pos. Descrizione Modello n. Sedile, Compatto 81-47241-04 Sedile, Comfort 81-47241-07 Gomito di sbocco 11/2˝, Silent 81-47273-01 Gomito di sbocco 1˝, Silent 81-47273-02 Gomito di aspirazione 81-47640-01 Guarnizione del vaso 81-47274-01...
Página 45
- Drill 4 appropriate sized holes for the fasteners selected to secure the switch panel to its mounting surface. (Note: not in scale)
Página 46
AquaT Silent Electric Compact AquaT - Silent Electric Compact Marine Toilet Including Control Panel and Flush 3.5 Pump...
Página 47
AquaT Silent Electric Comfort AquaT - Silent Electric Comfort Marine Toilet Including Control Panel and Flush 3.5 Pump...
Página 48
I N S T R U CT I O N M A N UA L ( S E / E N / D E / F R / E S / I T ) Customer Service & Support - Johnson Pump Marine +46 19 21 83 10 johnson-pump.marine@spxflow.com...