Página 2
From the Pit Lanes to any businesses, your success is our goal! Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI. Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacità e l’impegno di un team aziendale che lavora tutti i giorni per essere in grado di offrirvi sempre dei prodotti potenti, affidabili e durevoli nel tempo.
Página 3
Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 info@paoli.net - www.paoli.net DP 4000 30BAR OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL Safe operation of this tool is possible only when the operating instructions are read completely and the instructions contained therein are strictly observed.
Página 4
** DP 4000 30BAR Unhanded (UH) version: Maximum free speed is 15.000 RPM (at 30 bar) - Ultimate torque is 3.500 Nm. *** DP 4000 30BAR with carbon cover: Weight is 3,90 kg.
Dino Paoli s.r.l.. A personalized set of this L Please pay attention to your wheel gun force is possible, however, for specific needs of the operator, acting uniformly on the nr.2...
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL REGULATION OF HANDLING THE AIR PRESSURE L Please pay attention to your wheel gun selector plate type (3 port or 2 port version). L Before the use, always perform a dynamic adjustment of the supply air pressure L Slide the rotation reverse shaft (see figure (view figure...
Página 7
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL L The sockets are designed to have a L Socket pins can be staked in one of two press fit on the 1” square drive. Sockets ways. and 1” square drives should never be ⚪ One is to use two 45 deg. center modified to allow a hand press fit or a punches.
Fig.2-A). oil for air tools. These operations must be performed in a suitably equipped working L Ship the wheel gun back to the PAOLI environment, complete with extraction facilities at least once per year for the equipment for nebulised particles. Use complete overhauling.
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Wear suitable clothing. Do not wear clothing or jewellery which could get caught in moving parts. Protective gloves and non-slip safety shoes should When you use compressed air tools, always check be worn when working outside. Long hair should that the safety regulations which apply in your be kept in a hairnet.
Página 10
Switch off the power supply. checking the outgoing air flow (filters, deflectors, After each work session etc.) without explicit authorisation from PAOLI. and before performing calibration, maintenance or replacement operations on the accessories such Stop work immediately should vibrations or as impact sockets, etc., you are recommended to...
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL PROBLEM SOLVING PROBLEM CAUSE REMEDY Start lever tool not fully Press the start lever pressed The pressure or the capacity Check the line of air of the line air alimentation is alimentation inadequate or nil Operate in an environment The shaft does not rotate Temperature too low with higher temperature...
EC DECLARATION OF CONFORMITY Individual machine DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy declare under our sole responsibility that the product: Machine Type DP 4000 30BAR Air impact wrench TECHNICAL DATA View Attachments Section SERIAL NO.
Página 13
- www.paoli.net TERMS AND CONDITIONS OF THE MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY The terms and conditions of the warranty provided by DINO PAOLI S.r.l. are: ⚪ A warranty period of twelve months from the ⚪ Complete replacement of the product is...
è, in media, meno di un secondo. ** DP 4000 30BAR versione Non Differenziata (UH): Massima velocità a vuoto è pari a 15.000 RPM (a 30 bar) - Coppia massima è pari a 3.500 Nm.
Dino dall’applicazione. Paoli s.r.l.. Una taratura personalizzata di tale L Prestare attenzione alla versione del tuo forza è però possibile, per specifiche esigenze dell’operatore, agendo uniformemente sui n°2...
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE REGOLAZIONE DELLA GESTIONE DEI PRESSIONE D’ARIA COMANDI L Prima dell’uso, eseguire sempre L Prestare attenzione alla tipologia invertitore montata sull’avvitatore (versione regolazione in dinamico della pressione di 3-port o 2-port). alimentazione (vedi figura Fig.5). Regolare la pressione dell’aria di alimentazione, L Traslare l’invertitore (vedi figura Fig.1-I)
Página 17
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE L In situazioni ideali, un blocco di alluminio L Posizionare l’albero porta-bussola assieme al coperchio masse battenti completo ed al deve essere lavorato per adattarsi sia al blocco di supporto in una pressa, regolando diametro interno sia alla superficie della l’altezza di conseguenza.
Página 18
(prestare l’aggiunta di lubrificante (olio speciale attenzione all’aria di scarico che fuoriesce per i motori degli avvitatori Paoli od olio dall’avvitatore durante questa operazione - molto fluido per utensili pneumatici), al fine vedi figura Fig.2-B). Dopo il lavaggio interno, di mantenere l’utensile in efficienza e di...
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Indossare abiti appropriati. Non usare vestiti larghi o gioielli, che potrebbero impigliarsi in parti in movimento. Si raccomanda di indossare guanti Quando utilizzate utensili pneumatici rispettate protettivi, scarpe antinfortunistiche e antiscivolo sempre le norme di sicurezza previste nel vostro quando si lavora in ambienti esterni.
Página 20
L’uso di accessori o di modalità di montaggio diverse da quelle Non modificare alcun elemento di macchina consigliate possono causare lesioni personali. senza esplicita autorizzazione PAOLI, né rimuovere Escludere l’alimentatore. protezioni, dispositivi di sicurezza o di controllo del Al termine di ogni flusso d’aria in uscita (filtri, deflettori, ecc.).
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Leva di avviamento Premere la leva di dell’utensile non premuto a avviamento fondo La pressione o portata della Controllare la linea di linea di alimentazione d’aria alimentazione dell’aria. è nulla o insufficiente L ’albero non gira Operare in un ambiente con Temperatura troppo bassa...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Singola macchina DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto: Tipo di macchina DP 4000 30BAR Avvitatore pneumatico ad impulsi DATI TECNICI...
Página 23
Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 sales@paoli.net - www.paoli.net CONDIZIONI DI GARANZIA LIMITATA DEL FABBRICANTE Le condizioni di garanzia fornite dalla DINO PAOLI S.r.l. sono le seguenti: ⚪ Il periodo previsto è di 12 mesi dalla data ⚪ La sostituzione completa del prodotto non di acquisto e si limita a difetti di materiale è...
3/8” BSP Huile très fluide pour outils pneumatiques ou Huile Diamètre intérieur tube alimentation 1/2” (13 mm) spéciale pour moteur des clés à chocs Paoli. Vitesse maximale à vide (Tr/mn) 15.500** (à 30 bars) CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES Poids maximum recommandé pour la 0,70 Température: -5 °...
à celui l’inversion du sens de marche est déjà effectué requis par l’application. par Dino Paoli s.r.l.. Un réglage personnalisé L Faire attention à la version de votre clé à de cette force est cependant possible, pour chocs: des exigences spécifiques de l’opérateur, en...
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA GESTION DES PRESSION DE L ’AIR COMMANDES L Avant l’utilisation, toujours effectuer un L Faire attention au type d’inverseur monté sur la clé à chocs (version tripolaire ou bipolaire). réglage en dynamique de la pression d’alimentation (voir figure Fig.5).
Página 27
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN L Dans situations idéales, bloc L Placer l’arbre porte-douille avec le couvercle des masses battantes complet et le bloc d’aluminium doit être usiné pour s’adapter de support dans une presse, en réglant la tant au diamètre interne qu’à la surface de la hauteur en conséquence.
Página 28
à chocs dans le sens des aiguilles d’une du lubrifiant (huile spéciale pour les moteurs montre et dans le sens inverse (prêter des clés à chocs Paoli ou huile très fluide attention à l’air qui s’échappe de la clé à pour outils pneumatiques), pour maintenir chocs pendant cette opération -...
INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION Mettre des vêtements adéquats. Ne pas utiliser de vêtements larges ou de bijoux qui pourraient Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, rester pris dans les pièces en mouvement. Nous respecter toujours les normes de sécurité prévues recommandons de mettre des gants de protection, dans votre milieu de travail et les instructions des chaussures anti-accident et anti-glissement...
Página 30
L’utilisation d’accessoires ou de modalités sans l’autorisation préalable de la de montage autres que celles préconisées peuvent Société PAOLI ou de retirer les protections, les provoquer des lésions aux personnes. dispositifs de sécurité ou de contrôle du flux de l’air en sortie (filtres, déflecteurs, etc.).
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN RÉSOLUTION DE PROBLÈME PROBLEME CAUSE RECOURS Levier de démarrage de l'outil Presser le levier de poussé pas en profondeur démarrage La pression ou le débit de la Vérifiez la ligne d'alimentation ligne de l'alimentation d'air d’air. est insuffisante ou inexistant Opérer dans un Le broche ne tourne pas...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Machine simple Nous DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit : Type DP 4000 30BAR Clé à choc FICHE TECHNIQUE Voir la section des Attachments NUMÉRO DE SÉRIE...
Página 33
- www.paoli.net CONDITIONS DE GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Les conditions de garantie fournies par DINO PAOLI S.r.l. sont les suivantes : ⚪ La durée de la garantie est de 12 mois à ⚪ Le remplacement complet du produit n'est compter de la date d'achat et ne concerne pas prévu, sauf dans le cas d’un défaut...
Betriebszeit auf einer einzelnen Mutter im Durchschnitt weniger als eine Sekunde ausmacht. ** DP 4000 30BAR Version Nicht Differenziert (UH): Maximale Drehzahl im Leerlauf von 15.000 U/min (bei 30 bar) - Maximales Drehmoment von 3.500 Nm.
L Die Standardeinstellung der Kraft, die für das Verschieben des Umschalters und damit Anzugsdrehmoment benutzen, das von der die Umkehr der Laufrichtung erforderlich ist, jeweiligen Anwendung verlangt wird. ist schon von Dino Paoli s.r.l. vorgenommen L Achten Version Ihres worden.
HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG LUFTDRUCKREGELUNG HANDHABUNG DER BEDIENELEMENTE L Vor der Benutzung muss die zugeführte Luft immer unter dynamischen L Auf den Umschaltertyp achten, der auf dem Verhältnissen eingestellt werden Schlagschrauber montiert ist (Version 3-port (siehe Abbildung Abb.5). Den Druck oder 2-port).
Página 37
HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG L In idealen Situationen muss ein Aluminiumklotz L Die Antriebswelle zusammen mit dem so bearbeitet sein, dass er sowohl zum kompletten Schlagwerkdeckel und dem Abstützklotz in einer Presse montieren und Innendurchmesser als auch zur Oberfläche die Höhe angemessen einstellen.
Página 38
Uhrzeigersinn laufen lassen (Achtung: Schmierstoff dazugeben (Spezialöl für Motoren der Paoli Schlagschrauber oder ein sehr flüssiges Dabei tritt Luft aus dem Luftauslass des Öl für Druckluftwerkzeuge), um das Werkzeug Schlagschraubers aus - siehe Abbildung effizient zu halten und seine Nutzungsdauer Abb.2-B).
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Arbeitskleidung tragen. Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, die sich in den beweglichen Teilen verhaken könnten. Bei Anwendung von pneumatischen Werkzeugen Es ist ratsam, Schutzhandschuhe und unfall- und immer die im Arbeitsbereich vorgeschriebenen rutschsichere Schuhe zu tragen, wenn man im Sicherheitsnormen, sowie folgenden...
Página 40
Die Anwendung von Montagemethoden Kein Element der Maschine darf verändert und die Verwendung von Zubehör, die nicht mit werden ohne Einwilligung durch PAOLI, den von uns empfohlenen übereinstimmen, kann zu auch Schutzschichten, Sicherheits- oder Verletzungen führen. Kontrollvorrichtungen für den Luftausstoß (Filter, Versorgung ausschalten.
HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG PROBLEMLÖSUNGEN PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Der Starthebel des Geräts ist Drücken Sie den Starthebel nicht durchgedrückt Der Druck oder der Durchlass Überprüfen Sie die der Luftzufuhr ist nicht Versorgungsleitung der vorhanden oder unzureichend Luftzufuhr. Arbeiten in einem Umfeld mit Die Welle dreht sich nicht Die Temperatur ist zu niedrig höherer Temperatur...
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gesamtmaschine DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, daß das produkt: Maschinentyp DP 4000 30BAR Schlagschrauber TECHNISCHE DATEN Siehe Abschnitt Attachments SERIEN NR. Siehe Rückseite auf das sich diese Erklärung bezieht, den Anforderungen der Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG...
Página 43
Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 sales@paoli.net - www.paoli.net EINGESCHRÄNKTE GARANTIEBEDINGUNGEN DES HERSTELLERS Die von der DINO PAOLI S.r.l. gelieferten Garantiebedingungen lauten wie folgt: ⚪ Die vorgesehene Dauer beträgt 12 Monate ⚪ Der vollständige Ersatz des Produkts ist ab dem Kaufdatum und ist auf nachweisbare...
Se recuerda que el tiempo correcto de funcionamiento en cada tuerca es medianamente menos de un segundo. ** DP 4000 30BAR versión No Diferenciada (UH): Máxima velocidad en vacío equivalente a 15.000 RPM (a 30 bar) - Par máximo equivalente a 3.500 Nm.
Dino Paoli s.r.l.. Resulta posible un ajuste L Prestar atención a la versión de la llave de personalizado de dicha fuerza, en caso de impacto: exigencias específicas del operador, operando...
MANUAL DE INSTRUCCIONES REGULACIÓN DE LA GESTIÓN DE LOS PRESIÓN DE AIRE MANDOS L Antes del uso, efectuar siempre una L Prestar atención al tipo de inversor regulación dinámica de la presión de montado en la llave de impacto (versión alimentación (véase figura Fig.5).
Página 47
MANUAL DE INSTRUCCIONES L Lo ideal es un bloque de aluminio trabajado L Poner el eje porta-vaso junto con la tapa como para adaptarse tanto al diámetro del mecanismo de impacto completo interior como también a la superficie del y el bloque de soporte en una prensa, vaso.
L Enviar la llave de impacto a las sedes de la nebulizadas. Utilizar los equipos de protección firma PAOLI por lo menos una vez al año para la individual necesarios. revisión completa. L Si se deja inactiva la llave de impacto por un...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Llevar vestidos adecuados. No usar vestidos anchos o joyas que pueden quedar atrapados Cuando utilicen herramientas neumáticas, en las partes en movimiento. Se aconseja utilizar respetar siempre las normativas de seguridad guantes de protección, zapatos contra accidentes previstas en su ambiente de trabajo y las y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire siguientes instrucciones, para reducir el riego...
El uso de los accesorios o de modalidades de montaje diferentes de los que No modifique ningún elemento de la máquina se aconsejan puedan causar lesiones personales. sin la autorización necesaria de PAOLI, ni quite Quitar alimentación. las protecciones, los dispositivos de seguridad o...
MANUAL DE INSTRUCCIONES RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Palanca de la herramienta no Presionar la palanca de totalmente presionada arranque La presión o capacidad de la Compruebe la línea de linea de alimentación de aire alimentación de aire es poca e insuficiente Operar en un entorno con El Yunque no gira...
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Màquina individual Nosotros DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto: Tipo de màquina DP 4000 30BAR Llave de impacto DATOS TÉCNICOS Ver sección de Attachments...
- www.paoli.net CONDICIONES DE GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE Las condiciones de garantía suministradas por DINO PAOLI S.r.l. son las siguientes: ⚪ El período previsto es de 12 meses ⚪ La sustitución completa del producto no desde la fecha de compra y se limita a los está...
Página 54
TECHNICAL CHARTS T: identification label W: Warning label ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Attacco albero trazione Square drive Carré Conducteur Vierkantaufnahme Conexión cuadrata Leva di avviamento Trigger Levier de Commande Starthebel Palanca de arranque Corpo impugnatura Gun body Poignée Handgriff Empuñadura Coperchio masse Couvercle Masses...