Página 2
Comprador los costos de importación de reparaciones/repuestos cuando el producto comprado en un país es enviado a reparación a otro país. La obligación de Fluke de acuerdo con la garantía está limitada, a discreción de Fluke, al reembolso del precio de compra, reparación gratuita o al reemplazo de un producto defectuoso que es devuelto a un centro de servicio autorizado por Fluke dentro del periodo de garantía.
Introducción Cómo comunicarse con Fluke Los Energy Loggers 1732 y 1734 (en adelante, el Registrador o el Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes Producto) son dispositivos compactos para realizar estudios sobre números telefónicos: energía y calidad eléctrica. Contienen una pantalla táctil integrada y •...
1732/1734 Manual de uso Información sobre seguridad • Sustituya el cable de alimentación de la red eléctrica si el aislamiento está dañado o si muestra signos de identifica condiciones y procedimientos que son desgaste. Advertencia peligrosos para el usuario. Una identifica condiciones y Precaución...
Página 9
Energy Logger Información sobre seguridad • • No sobrepase el valor de la categoría de medición No utilice accesorios USB si el Producto está instalado (CAT) del componente individual de menor valor de un en entornos con cables o piezas metálicas expuestas producto, sonda o accesorio.
Página 10
1732/1734 Manual de uso Tabla 1. Símbolos Símbolo Descripción Símbolo Descripción Consulte la documentación del usuario. Cumple las normas EMC surcoreanas. Cumple con la normativa australiana sobre compatibilidad ADVERTENCIA. PELIGRO. electromagnética EMC ADVERTENCIA. TENSIÓN PELIGROSA. Riesgo de Estándares de seguridad de América del Norte certificados...
Juego de 4 sondas magnéticas para los conectores tipo banana • Energy Logger de 4 mm • Fuente de alimentación Estos artículos están disponibles para el Energy Logger 1732 como • Cable de prueba de tensión 3 fases + N accesorios especiales. Nota •...
VNC. • Visualización y almacenamiento de datos de hasta 2 módulos de Fluke serie FC 3000 junto con los datos del dispositivo en las sesiones de registro (requiere adaptador Wi-Fi/BLE, disponible con la versión de firmware 2.0).
Energy Logger Antes de comenzar Kit de colgador magnético El accesorio mostrado en la Figura 2 se utiliza para: • Colgar el Registrador con la fuente de alimentación acoplada (utilice dos imanes). • Colgar el Registrador por separado (utilice dos imanes). •...
1732/1734 Manual de uso Thin-Flexi Current Probe La bobina R tiene ventajas sobre otros tipos de transformadores de corriente: La sonda Thin-Flexi Current Probe utiliza el principio de la bobina de • No tiene un circuito cerrado. El segundo terminal retorna por el Rogowski (bobina R), que consiste en un toroide de cable en el cual núcleo del toroide (generalmente un tubo de plástico o caucho) y...
Energy Logger Antes de comenzar Utilice los clips de color para facilitar la identificación de las cuatro Cierre Kensington sondas de corriente. Use los clips adecuados para sus códigos El conector de seguridad Kensington (también llamado agujero K o locales de cableado en ambos extremos del cable de la sonda de cierre Kensington) es un componente de un sistema antirrobo corriente.
Adaptador de entrada auxiliar para hasta 2 tensiones de CC (0 V a 10 V y 0 V a 1000 V) 17xx 1 SONDA MAGNÉTICA MP1 Juego de 4 sondas magnéticas para los conectores tipo banana de 4 mm 1732/UPGRADE El kit de actualización de 1732 a 1734 (incluye: colgador, sondas magnéticas y dongle WiFi BLE)
Energy Logger De almacenamiento: De almacenamiento: La tapa del cable de alimentación/la línea de medición puede moverse para seleccionar la fuente de entrada. Cuando no utilice el Registrador, guárdelo en el estuche/la bolsa de Advertencia almacenamiento. El estuche/la bolsa tiene espacio suficiente para el Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, incendio o Registrador y todos los accesorios.
1732/1734 Manual de uso Funcionamiento con batería Para cargar de la batería: Conecte el cable de alimentación a la toma de entrada de CA de Precaución la unidad de alimentación. Para evitar que el producto resulte dañado: Acople la fuente de alimentación al Registrador o conéctelos •...
Energy Logger Navegación e interfaz de usuario Navegación e interfaz de usuario Consulte la Tabla 4 para ver una lista con los controles del panel frontal y su función. Consulte la Tabla 5 para ver una lista con los conectores y su función. Tabla 4.
Página 20
1732/1734 Manual de uso Tabla 5. Panel de conectores Elemento Descripción Entradas de medición de corriente (3 fases) Entradas de medición de tensión (3 fases + N) Tapa deslizante del cable de alimentación/la línea de medición Entrada de CA del cable de alimentación ...
Energy Logger Etiqueta del panel de conexiones Etiqueta del panel de conexiones Table 6. Etiqueta de panel de conectores Junto con el Registrador se entrega una etiqueta adhesiva. La etiqueta se corresponde con los códigos de color de los cables que se utilizan en la región donde utiliza el Registrador.
1732/1734 Manual de uso Potencia Alimentación a través de la línea de medición Acople la fuente de alimentación al Registrador o conéctelos El Registrador puede recibir alimentación de varias fuentes: utilizando el cable de alimentación de CC. • red principal Aparte la tapa deslizante de la fuente de alimentación para...
Energy Logger Potencia Alimentación mediante batería Table 7. Alimentación y estado de la batería El Registrador puede funcionar utilizando la batería sin necesidad de conectar la fuente de alimentación o el cable de alimentación de CC. Registrador encendido Pulse .
1732/1734 Manual de uso Pantalla táctil Calibración La pantalla táctil se calibra en fábrica. Si nota que los elementos de la La pantalla táctil permite interactuar directamente con el contenido pantalla no responden correctamente a las pulsaciones, intente visualizado. Para modificar un parámetro, púlselo en la pantalla. Los calibrar la pantalla.
Si cancela el asistente de configuración, se informe técnico "Measurement Theory Formulas" (Fórmulas de la volverá a ejecutar la próxima vez que encienda el Registrador. teoría de medición), disponible en www.fluke.com. Seleccione la normativa correspondiente a su región. Esta Nota operación define los códigos de color y el identificador de las...
1732/1734 Manual de uso Primeras mediciones Conecte los cables de prueba de tensión al neutro y a las fases A/L1, B/L2 y C/L3. En el lugar donde se va a realizar el estudio de energía, consulte la Una vez realizadas todas las conexiones, compruebe que la información del cuadro y las placas de características de las...
Energy Logger Botones de selección de funciones Botones de selección de funciones 17. Utilice las teclas de función V, A, Hz, +, Power (Potencia) y Energy (Energía) para ver los datos registrados. El Registrador tiene tres botones que permiten cambiar entre los 18.
1732/1734 Manual de uso La tensión de THD cuenta con un indicador de tipo semáforo: Tipo de estudio Dependiendo de la aplicación, seleccione "Load Study" (Estudio de • verde <2 % carga) o "Energy Study" (Estudio de energía). • amarillo 2 % a 8 % •...
Página 29
Energy Logger Botones de selección de funciones Monofásico Monofásico TA Ejemplo: Circuito de bifurcación en una toma. El Registrador tiene un aislamiento galvánico entre las entradas de tensión y las señales de masa, como la entrada USB y de la red eléctrica.
Página 30
1732/1734 Manual de uso Fase dividida 3-Ф estrella Ejemplo: Una instalación residencial norteamericana en la entrada de Ejemplo: También se denomina conexión de cuatro cables. Potencia servicio. típica de un edificio comercial. A/L1 A/L1 B/L2 B/L2 C/L3 Energy Study (Estudio de energía) Energy Study (Estudio de energía)
Página 31
Energy Logger Botones de selección de funciones 3-Ф estrella TA 3-Ф estrella equilibrado El Registrador tiene un aislamiento galvánico entre las entradas de Ejemplo: Para las cargas simétricas (como los motores), la conexión tensión y las señales de masa, como la entrada USB y de la red puede simplificarse midiendo únicamente una fase y asumiendo las eléctrica.
Página 32
1732/1734 Manual de uso 3-Ф Delta Delta 2 elementos (Aron/Blondel) Ejemplo: Suele encontrarse en instalaciones industriales en las que Ejemplo: Conexión Blondel o Aron, simplifica la conexión utilizando se usan motores eléctricos. únicamente dos sensores de corriente. A/L1 A/L1 A/L1...
Página 33
Energy Logger Botones de selección de funciones 3-Ф Delta terminal abierto 3-Ф delta terminal alto Ejemplo: Variante del transformador de potencia de tipo de bobina. Ejemplo: Esta tipología se utiliza para ofrecer una tensión adicional que es la mitad de la fase de la tensión de fase. A/L1 A/L1 B/L2...
Página 34
1732/1734 Manual de uso 3-Ф delta equilibrado Tensión nominal Ejemplo: Para las cargas simétricas (como los motores), la conexión Solo cuando realice un estudio de carga, seleccione una tensión puede simplificarse midiendo únicamente una fase y asumiendo las nominal en la lista. Si una tensión no aparece en la lista, introduzca un mismas tensiones y corrientes para las demás fases.
FC con el Energy Logger 1734, visite www.fluke.com. El Registrador admite comunicación inalámbrica por radio con los módulos de la serie 3000 de Fluke para supervisar de forma remota el equipo. Consulte la Figura 6. Para establecer la comunicación inalámbrica, es necesario que esté instalado el adaptador USB-1 FC WiFi-BLE.
Página 36
1732/1734 Manual de uso Seleccionar Select Confirmar Confirm Destellar Flashes Figure 6. Conexión inalámbrica a módulos de Fluke Connect...
Página 37
Energy Logger Botones de selección de funciones • Conexión cableada Puede usar hasta ocho caracteres para configurar el valor Unit (Unidad) de medición del parámetro. Configure la entrada auxiliar para mostrar las lecturas del sensor conectado. Además de la configuración predeterminada de ±10 V, se •...
1732/1734 Manual de uso Ejemplo 2: Verificación y corrección de las conexiones Después de configurar la medición y de conectar las entradas de Módulo de termopar 80TK tensión y corriente al sistema que se quiere probar, vuelva al modo de Salida: 0,1 V/°C, 0,1 V/°F...
Energy Logger Botones de selección de funciones La función Auto Correct (Corrección automática) no está disponible si Potencia el algoritmo no puede detectar un mejor mapeado de fases o si se – El modo Potencia permite acceder a los valores y a un gráfico detecta algún error.
1732/1734 Manual de uso El menú también proporciona acceso a distintos valores de energía Registrador en tiempo real como: – El modo Registrador permite realizar lo siguiente: • Energía activa (Ep) Wh • Configurar una nueva sesión de registro.
Página 41
Energy Logger Botones de selección de funciones Para seleccionar Estudio de carga y Estudio de energía: Duración y fecha/hora de inicio y parada de la grabación Vaya a Meter > Change Configuration (Multímetro > Cambiar Se puede establecer la duración de la medida con una lista. No end configuración).
Página 42
1732/1734 Manual de uso Opciones para configurar la sesión de registro: El Registrador recomienda un intervalo basándose en la duración para obtener el mejor equilibrio entre resolución y tamaño de los • Duración e inicio manual datos. • Duración y establecimiento de fecha/hora de inicio Un indicador de memoria muestra la memoria utilizada por las •...
Página 43
Energy Logger Botones de selección de funciones Costes energéticos La pantalla de inicio del Registrador permite acceder a la siguiente información: Introduzca el coste/kWh correspondiente a la energía demandada. • V, A, Hz, + (A, Hz, + para los estudios de carga) Los costes energéticos se aplican a la energía enviada (positiva) a •...
Página 44
1732/1734 Manual de uso El algoritmo para calcular los valores de tensión mín./más. es Para todos los valores de potencia excepto PF y DPF, se facilitan los conforme con las normas de calidad de la energía para detectar tres valores más altos que tuvieron lugar durante la sesión de registro.
Las capturas de pantalla se almacenan en la unidad flash USB Nota en la carpeta \Fluke173x\<númerodeserie>\screenshots. No se puede revisar una sesión de registro finalizada Fluke 173x = el número de modelo; p. ej., Fluke 1734. mientras haya otra sesión en curso. Configuración del instrumento Pulse ...
Página 46
1732/1734 Manual de uso Color e identificador de las fases Nombre del instrumento El color de las fases puede configurarse para que se corresponda con Puede asignar un nombre al Registrador. Este nombre se añade a los la etiqueta del panel de conexiones: archivos de medición cuando visualiza los archivos en el software...
Página 47
Energy Logger Botones de selección de funciones Fecha y zona horaria Para ajustar el formato de la fecha: El Registrador guarda los datos de medición en el tiempo universal Pulse coordenado (UTC) para garantizar la consistencia horaria y tiene en Pulse ...
1732/1734 Manual de uso Divisa Nota Póngase en contacto con la oficina Fluke de su región para La divisa utilizada para calcular los costes energéticos se puede obtener un PIN maestro en caso de perder u olvidar el PIN. configurar.
Energy Logger Botones de selección de funciones Calibración de la pantalla táctil Copiar datos de servicio a USB La pantalla táctil se calibra en fábrica antes de su expedición. Si nota Si se le solicita para el servicio de atención al cliente, utilice esta que los elementos táctiles de la pantalla no están bien alineados con función para copiar todos los archivos de mediciones en formato raw la zona de pulsación, puede calibrar la pantalla táctil.
1732/1734 Manual de uso Recuperación de los valores predeterminados de fábrica Nota Asegúrese de que la unidad Flash USB utilice el sistema La función de restablecimiento elimina todos los datos del usuario, archivos FAT o FAT32. En Windows, se necesita una como las sesiones de registro y las capturas de pantalla.
Windows, se necesita una herramienta externa para poder Quality Tools (Medidores de calidad eléctrica). formatear una unidad Flash USB 32 ΓΒ χον ελ σιστεμα ΦΑΤ/ Seleccione Model Name (Nombre del modelo) > Fluke 1732 o ΦΑΤ32.)≥ Fluke 1734. 10. Copie el archivo de licencia (*.txt) en esta carpeta.
Si el Registrador está sucio, límpielo cuidadosamente con un paño de los centros de servicio de Fluke en todo el mundo. húmedo (sin productos de limpieza). Se puede usar un jabón neutro.
Mantenimiento y piezas Mantenimiento y piezas Calibración Como servicio adicional, Fluke ofrece un servicio de inspección y La Tabla 8 contiene una lista de las piezas de repuesto, que están calibración periódicas del Registrador. Se recomienda realizar la ilustradas en la Figura 7. Para solicitar piezas y accesorios, consulte calibración cada 2 años.
Página 54
1732/1734 Manual de uso Figure 7. Piezas de repuesto...
Los requisitos de hardware del software son los siguientes: La compra del Registrador incluye el software Energy Analyze Plus • de Fluke. Con este software, podrá realizar diversas tareas desde un 50 MB de espacio libre en el disco duro, se recomienda >10 GB ordenador: (para los datos de medición)
Compatibilidad Wi-Fi Conexión al PC Para conectar el PC al Registrador: Con el adaptador USB Wi-Fi puede usar la aplicación Fluke Connect Encienda el ordenador y el Registrador. para gestionar, analizar las tendencias y compartir datos de medición, controlar el Registrador de manera inalámbrica con un PC/ Instale el software Energy Analyze Plus.
Energy Logger Compatibilidad Wi-Fi Conexión directa Wi-Fi Infraestructura Wi-Fi La conexión directa Wi-Fi utiliza WPA2-PSK (clave precompartida) La conexión Wi-Fi requiere la licencia de infraestructura Wi-Fi y con cifrado AES. La contraseña que aparece en la pantalla es admite WPA2-PSK. Esta conexión requiere la ejecución de un necesaria para establecer una conexión desde un cliente al servicio DHCP en el punto de acceso para asignar las direcciones IP dispositivo.
1732/1734 Manual de uso Control remoto Configuración Dirección IP Puede controlar de forma remota el equipo con un cliente VNC Conexión directa ......10.10.10.1 externo gratuito disponible para Windows, Android, iOS y Windows Phone tras configurar la conexión Wi-Fi. VNC (Virtual Network Infraestructura Wi-Fi ....
Seleccione la red inalámbrica Wi-Fi que comience por "Fluke173x<número de serie>". Sistema inalámbrico Fluke Connect Vaya a la aplicación Fluke Connect y seleccione el registrador de la lista. El Registrador es compatible con el sistema inalámbrico Fluke Connect (puede que no esté...
1732/1734 Manual de uso Configuración de los cables V, A, Hz, + ...
Página 61
Energy Logger Configuración de los cables Alimentación A fund B fund C fund Total Total fund A fund ...
1732/1734 Manual de uso Especificaciones generales Pantalla LCD a color ..........TFT a color de matriz activa de 4,3 pulg., 480 x 272 píxeles, panel táctil resistivo Indicador de alimentación/carga/LED Garantía Registrador y fuente de alimentación....2 años (no incluye la batería) Accesorios............1 año...
Página 63
Energy Logger Especificaciones ambientales Seguridad IEC 61010-1 Entrada eléctrica IEC ........Categoría de sobretensión II, Grado de contaminación 2 Terminales de tensión........Categoría de sobretensión IV, Grado de contaminación 2 IEC 61010-2-033..........CAT IV 600 V / CAT III 1000 V Compatibilidad electromagnética (EMC) Internacional............IEC 61326-1: En la industria CISPR 11: Grupo 1, clase A Grupo 1: El equipo genera de forma intencionada o utiliza energía de frecuencia de radio de carga...
1732/1734 Manual de uso Especificaciones eléctricas Fuente de alimentación Rango de tensión ..........Nominal de 100 V a 500 V (mín. 85 V a máx. 550 V) utilizando una entrada de seguridad Alimentación eléctrica .........Nominal de 100 V a 240 V (mín. 85 V a máx. 265 V) utilizando una entrada IEC 60320 C7 (Figura 8, cable de alimentación)
Página 65
Rango de entrada ...........0 V CC a± 10 V CC Conexión inalámbrica (requiere el adaptador WiFi/BLE USB1 FC) Número de entradas ........2 Módulos compatibles ........Fluke Connect serie 3000 Adquisición............1 lectura Factor de escala..........Formato: mx + b (ganancia y compensación), configurable por el usuario Unidades visualizadas ........Configurables por el usuario (hasta 8 caracteres, como °C, psi o m/s)
Página 66
Modos compatibles .........Conexión directa y conexión a infraestructura (requiere licencia de infraestructura Wi-Fi) Seguridad ............WPA2-AES con clave precompartida Bluetooth .............lectura de datos de medida auxiliares de los módulos Fluke Connect serie 3000 (requiere adaptador WiFi/ BLE USB1 FC) Mini USB .............Dispositivo de descarga de datos al PC...
Página 67
Energy Logger Especificaciones eléctricas Exactitud bajo las condiciones de referencia Exactitud intrínseca bajo las condiciones de Parámetro Rango Resolución máxima referencia (% de la lectura + % del rango) ±(0,2 % + 0,01 %) Tensión 1000 V 0,1 V ±(0,3 % + 0,02 %) 15 mV 0,01 mV Modo de...
Página 68
1732/1734 Manual de uso Potencia/Energía Parámetro Entrada directa iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL Pinza: 50 mV/500 mV 150 A/1.500 A 300 A/3.000 A 600 A/6000 A 4 A/40 A Rogowski: 15 mV/150 mV Rango de potencia W, VA, var Pinza: 50 W/500 W...
Página 69
Energy Logger Especificaciones eléctricas Error intrínseco ±(% del valor de medición + % del rango de potencia) Entrada directa iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL Cantidad Parámetro Pinza: 50 mV/500 mV influencia 150 A/1.500 A 300 A/3.000 A 600 A/6000 A 4 A/40 A Rogowski: 15 mV/150 mV PF ≥0,99 0,5 % + 0,005 %...
Página 71
Energy Logger Especificaciones eléctricas Especificaciones de la sonda iFlex Rango de medición iFlex 1500-12 ............1 a 150 A CA / 10 A 1.500 A CA iFlex 3000-24 ............3 a 300 A CA / 30 A 3.000 A CA iFlex 6000-36 ............6 a 600 A CA / 60 A 6.000 A CA Corriente no destructiva ........100 kA (50/60 Hz) Error intrínseco bajo las condiciones de ..............±0,7 % de la lectura...
Página 72
1732/1734 Manual de uso Variación de fase.............< ± 0,5° iFlex1500-12: 88mm iFlex3000-24: 185mm iFlex6000-36: 282mm Figure 9. Ventana de la sonda iFlex Ancho de banda ............10 Hz a 23,5 kHz ≤ Reducción de frecuencia.........I x f 385 kA Hz Tensión de trabajo...........1000 V CAT III, 600 V CAT IV [1] Condiciones de referencia: •...
Página 73
Energy Logger Especificaciones eléctricas Diámetro del cable del transductor ......7,5 mm (0,3 pulg) Radio de flexión mínimo..........38 mm (1,5 pulg) Longitud del cable de salida iFlex 1500-12 ............2 m (6,6 pies) iFlex 3000-24 e iFlex 6000-36......3 m (9,8 pies) Peso iFlex 1500-12 ............115 g iFlex 3000-24 ............170 g iFlex 6000-36 ............190 g...
Página 74
1732/1734 Manual de uso Especificaciones de i40s-EL Current Clamp Consulte la Tabla 10 para ver instrucciones de configuración. Tabla 10. Configuración de i40s-EL Elemento Descripción Conductor de corriente simple aislado Botón de desbloqueo Flecha de dirección de la carga ...
Página 75
Energy Logger Especificaciones eléctricas Influencia de la posición del conductor ± en la abertura de la pinza........0,5 % de la lectura (@ 50/60 Hz) Ancho de banda ............10 Hz a 2,5 kHz Tensión de trabajo ..........600 V CAT III, 300 V CAT IV [1] Condiciones de referencia: •...