Dynex DX-BGDTC Guia Del Usuario

Dynex DX-BGDTC Guia Del Usuario

Tarjeta inalámbrica g para pc de escritorio

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless G Desktop Card
Carte sans fil G pour ordinateur de bureau
Tarjeta inalámbrica G para PC de escritorio
DX-BGDTC
USE R GUI DE
GUI DE DE L'UTILI S AT EUR • GUÍ A D EL USUAR IO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynex DX-BGDTC

  • Página 1 Wireless G Desktop Card Carte sans fil G pour ordinateur de bureau Tarjeta inalámbrica G para PC de escritorio DX-BGDTC USE R GUI DE GUI DE DE L’UTILI S AT EUR • GUÍ A D EL USUAR IO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español............59 Introduction Thank you for purchasing the DX-BGDTC Dynex Wireless G Desktop Card (the card). Now you can take advantage of this great new technology and gain the freedom to network your home and office computers wirelessly. This card lets you connect a desktop computer to your network.
  • Página 3: Wireless G Desktop Card

    Product features Package contents • Wireless G desktop card • Quick Installation Guide • Installation software CD • This User Guide System requirements • PC-compatible desktop computer with one available PCI slot and CD/DVD drive • Windows® 2000, Windows XP, or Windows Vista™ Components Component Description...
  • Página 4: Setting Up Your Wireless Card

    To install the software and the card with Windows Vista: 1 Insert the Installation Software CD into your CD/DVD drive. The AutoPlay box opens. DX-BGDTC 2 Double-click Run Installer.exe. If you see a window titled, “An unidentified program wants access to your computer, ” click Allow. The InstallShield Wizard screen opens.
  • Página 5 Setting up your wireless card 4 Click Install this driver software anyway. 5 When the installation completes, the InstallShield Wizard Complete screen opens. 6 Click Finish. Your installation is now complete. 7 When prompted, turn off your computer and plug in your card. See “Installing the wireless card”...
  • Página 6 Setting up your wireless card 9 Click Connect to a network. The Connect to a network screen opens. 10 Select an available wireless network, then click Connect. Your card attempts to connect to the selected network. Depending on the security settings of your wireless network, you may be prompted to enter in a network security key or a passphrase.
  • Página 7 Setting up your wireless card 11 Enter the network security key or passphrase, then click Connect. The successful connection screen opens. After connecting to the network, you can choose to save this network and connect automatically when your card is in range. The Network and Sharing Center should now show the network connection that you have just made.
  • Página 8 Important note: Install the software before inserting the card. To install the software: 1 Insert the Installation Software CD into your computer’s CD/DVD drive. The Dynex Wireless Card Installer screen opens. Note: If the InstallShield Wizard Welcome screen does not open, double-click My Computer, then double-click the CD/DVD drive where the installation CD was placed.
  • Página 9 Setting up your wireless card 4 Click Next. The InstallShield Wizard Complete screen opens. 5 Click Yes, I want to shutdown my computer now, then click Finish. Your computer shuts down. Note: If at any time during the install a warning appears that the software has not passed Windows logo testing, click Continue anyway.
  • Página 10 Setting up your wireless card 6 Secure the adapter to the case using the screw you removed from the backplate. 7 Carefully screw the antenna onto the threaded connector on the card. 8 Turn the antenna until it is pointing up. 9 Reinstall your computer's case cover.
  • Página 11 13 Click Finish. The Dynex Wireless Networking Utility opens. 14 Select your network from the Available Networks list, then click Connect. Note: If the Dynex Wireless Networking Utility did not open automatically, double-click the Wireless Utility icon in the system tray near the clock.
  • Página 12 • Right-click the WNU icon on the Windows system tray in the lower right corner of the desktop. If the icon is not present, click on Start, Programs, Dynex, Wireless Networking Utility. The WNU’s default screen is the Current Status tab, which displays the current network status and available networks.
  • Página 13 Setting up your wireless card Network Status and Solution Tips To further understand the current network status, click Open Wireless Utility. The default screen is the Current Status tab and the Network Status section determines which connections are good or faulty. Setting Wireless Network Profiles The My Connections tab on the WNU lets you add, edit, and delete connection profiles.
  • Página 14 Setting up your wireless card Note: When you select a network using encryption, you will first see the simple security screen. Click the Advanced button to see other security options (below). Currently, there are four encryption methods available: 64-Bit Wired 128-Bit Wired Wi-Fi Protected Wi-Fi Protected...
  • Página 15 Setting up your wireless card WEP Encryption Keys—After selecting either the 64-bit or 128-bit WEP encryption mode, it is critical that you generate an encryption key. If the encryption key is not consistent throughout the entire wireless network, your wireless networking devices will be unable to communicate with one another.
  • Página 16 The Wireless G USB network adapter supports the latest WPA security feature as well as the legacy WEP security standard. By default, wireless security is disabled. Your Dynex wireless adapter is equipped with the latest security standard called Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2™) and the legacy security standard called Wired Equivalent Privacy (WEP).
  • Página 17 Setting up your wireless card To access the security settings on your card: 1 Open the WNU. 2 Click the My Connections tab, then click the connection you want to change. 3 Click Edit, then click Advanced to change settings. Setting up WEP To set up 64-Bit WEP encryption: 1 Select OPEN from the Network Authentication menu on the Wireless Network...
  • Página 18 Setting up your wireless card 4 Click Save to finish. Encryption in the wireless router is now set. Each of your computers on your wireless network will now need to be configured with the same security settings. Caution: If you are using a wireless client (such as your computer equipped with a wireless desktop card) to turn on the security settings in your wireless router, you will temporarily lose your wireless connection until you activate security on your wireless client.
  • Página 19 Setting up your wireless card Caution: If you are using a wireless client (such as your computer equipped with a wireless desktop card) to turn on the security settings in your wireless router, you will temporarily lose your wireless connection until you activate security on your wireless client. Record the key prior to applying changes in the wireless router.
  • Página 20 Setting up your wireless card Wireless networking utility options The Options tab on the Wireless Networking Utility (WNU) lets you customize WNU settings. WNU Help The WNU Help tab lets you access to online and telephone support, as well as advanced diagnostic tools.
  • Página 21: Troubleshooting

    If you are unable to connect to the Internet from a wireless computer, check the following items: • Look at the lights on your wireless router. If you’re using a Dynex wireless router, the lights should be as follows: • The Power light should be on.
  • Página 22 Troubleshooting If the correct network name is listed in the Available Networks list, follow these steps to connect wirelessly: 1 Click on the correct network name in the Available Networks list. 2 If the network has security (encryption) enabled, you need to enter the network key. For more information regarding security, see “Securing your Wi-Fi®...
  • Página 23 Troubleshooting Check the SSID settings to see if they match. The SSID is case-sensitive and the spelling on each computer must be exactly the same in order for the card to connect to the wireless router. Note: To check the SSID settings or look for an available network, double-click the Signal Indicator icon to bring up the Wireless Networks screen.
  • Página 24: Specifications

    Specifications signal is too weak; as a rule, slower transmission rates are more stable. Experiment with different connection rates until you find the best one for your environment; note that all available transmission rates should be acceptable for browsing the Internet. For more assistance, see your wireless card's literature.
  • Página 25: Legal Notices

    DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY We, the Dynex Corporation, of 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A., declare under our sole responsibility that the product, DX-BGDTC, to which this declaration relates, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 26 Legal notices • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced technician for help. RSS 310 statement To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that...
  • Página 27: One Year Limited Warranty

    If service of Products and parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own your Dynex Product during the Warranty Period.
  • Página 28 • Products where the factory applied serial number has been altered or removed REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS.
  • Página 29: Introduction

    Garantie limitée d’un an ..............57 Introduction Merci d’avoir acheté la carte sans fil G pour ordinateur de bureau DX-BGDTC de Dynex (la carte). Il est maintenant possible d’accéder à cette nouvelle technologie et de profiter de la liberté d'un réseau sans fil pour les ordinateurs, que ce soit à la maison ou au bureau. Cette carte permet de connecter un ordinateur de bureau à...
  • Página 30: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Contenu de la boîte • Carte sans fil G pour ordinateur • Guide d’installation rapide • CD du logiciel d’installation • Ce Guide de l’utilisateur Configuration système requise • Ordinateur de bureau compatible PC avec un connecteur PCI disponible et un lecteur CD/DVD •...
  • Página 31: Installation De La Carte Sans Fil

    1 Insérer le CD du logiciel d'installation dans le lecteur CD/DVD. La boîte de dialogue AutoPlay (Exécution automatique) s’affiche. DX-BGDTC 2 Double-cliquer sur Run Installer.exe (Exécuter Installer.exe). Si une fenêtre intitulée « An unidentified program wants access to your computer » (« Un programme non identifié...
  • Página 32 Installation de la carte sans fil Il est possible qu'une fenêtre intitulée « Windows can't verify the publisher of this driver software » (« Windows ne peut pas vérifier l'éditeur de ce programme pilote ») s'affiche. Ceci est normal et ne résulte pas d’un problème. Ce logiciel a été soigneusement testé...
  • Página 33 Installation de la carte sans fil 8 Pour se connecter à l'Internet, ouvrir la fenêtre Network and Sharing Center (Centre de réseau et de partage) en cliquant sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Network and Internet - View network status and tasks (Réseau et Internet - Afficher l'état du réseau et les tâches).
  • Página 34 Installation de la carte sans fil Suivant les paramètres de sécurité du réseau sans fil, il pourra être nécessaire d'entrer un mot de passe ou une clé de sécurité du réseau. 11 Entrer le mot de passe ou la clé de sécurité du réseau, puis cliquer sur Connect (Connecter).
  • Página 35 Remarque importante : Installer le logiciel avant d’insérer la carte. Pour installer le logiciel : 1 Insérer le CD du logiciel d'installation dans le lecteur CD/DVD. La fenêtre Dynex Wireless Card Installer (Application d'installation de la carte sans fil Dynex) s'affiche.
  • Página 36 Installation de la carte sans fil 3 Cliquer sur Next (Suivant). La fenêtre Choose Destination Location (Sélection de l'emplacement de destination) s’affiche. La fenêtre InstallShield Wizard Complete (Fin de l’Assistant d’installation InstallShield) s’affiche. 4 Cliquer sur Next (Suivant). La fenêtre InstallShield Wizard Complete (Fin de l’Assistant d’installation InstallShield) s’affiche.
  • Página 37 Installation de la carte sans fil 3 Localiser un connecteur PCI disponible. Les connecteurs PCI sont en général blancs. Ne pas oublier que l’antenne fournie doit être orientée avec le dessus pointant vers le haut. Si des câbles ou d'autres connecteurs font obstruction, choisir un connecteur PCI présentant le moins d'obstructions possibles au positionnement correct de l'antenne.
  • Página 38 Completing the Found New Hardware Wizard (Fin de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté) s’affiche. 13 Cliquer sur Finish (Terminer). La fenêtre Dynex Wireless Networking Utility (Utilitaire de réseau sans fil de Dynex) s'affiche. 14 Sélectionner un réseau dans la liste Available Networks (Réseaux disponibles), puis...
  • Página 39 Installation de la carte sans fil Remarque : Si l'utilitaire de réseau sans fil (Wireless Networking Utility) Dynex ne s'affiche pas automatiquement, double-cliquer sur l'icône Wireless Utility (Utilitaire sans fil) dans la barre d'état système près de l'horloge. Connexion à un réseau Pour utiliser l’utilitaire pour réseau sans fil :...
  • Página 40 Installation de la carte sans fil Si l'icône n'est pas présente, cliquer sur Start (Démarrer), Programs (Programmes), Dynex, Wireless Networking Utility (Utilitaire de réseau sans fil). La fenêtre par défaut du WNU est l'onglet Current Status (État actuel), qui affiche l'état actuel du réseau et les réseaux disponibles.
  • Página 41 Installation de la carte sans fil État du réseau et solutions conseillées Pour mieux comprendre l'état actuel du réseau, cliquer sur Open Wireless Utility (Ouvrir l'utilitaire sans fil). La fenêtre par défaut est l'onglet Current Status (État actuel), et la section Network Status (État du réseau) détermine les connexions qui sont bonnes ou défectueuses.
  • Página 42 Installation de la carte sans fil Remarque : Lors de la sélection d'un réseau qui utilise un cryptage, l'écran de sécurité simple s'affiche d'abord. Cliquer sur Advanced (Avancé) pour voir d'autres options de sécurité (ci-dessous). Actuellement, il existe quatre méthodes de cryptage : Wired Wired Equivalent Wi-Fi Protected...
  • Página 43 Installation de la carte sans fil WEP est un protocole courant qui fournit une sécurité à tous les produits sans fil compatibles Wi-Fi. WEP donne aux réseaux sans fil un niveau de protection équivalent à celui d'un réseau câblé comparable. Clés de cryptage WEP —...
  • Página 44 L’adaptateur réseau USB sans fil G prend en charge le plus récent protocole de sécurité WPA, ainsi que l'ancienne norme de sécurité WEP. Par défaut, la sécurité sans fil est désactivée. L’adaptateur sans fil Dynex est équipé de la dernière norme de sécurité, appelée Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2 ) et de l'ancienne norme de sécurité, appelée Wired Equivalent...
  • Página 45 Installation de la carte sans fil Pour utiliser la méthode NIP : 1 Ouvrir le WNU et sélectionner le réseau utilisant WPS, puis cliquer sur Connect (Connecter). 2 Choisir l'option de méthode NIP, puis exécuter la procédure WPS sur le routeur. Le client est automatiquement inclus dans le réseau sans fil en moins de deux minutes.
  • Página 46 Installation de la carte sans fil Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé pour WEP 64 bits 4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Le cryptage est maintenant configuré au niveau du routeur sans fil. Chacun des ordinateurs du réseau sans fil doit maintenant être configuré...
  • Página 47 Installation de la carte sans fil Par exemple : C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé pour WEP 128 bits 4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Le cryptage est maintenant configuré au niveau du routeur sans fil.
  • Página 48 Installation de la carte sans fil Pour configurer WPA2-PSK (pas de serveur) : Remarque : Choisir cette option si le réseau n'utilise pas de serveur RADIUS. WPA2-PSK (pas de serveur) est généralement utilisé pour établir des réseaux chez des particuliers ou dans de petites entreprises.
  • Página 49 Installation de la carte sans fil Options de l'utilitaire de réseau sans fil L'onglet Options de l'utilitaire de réseau sans fil (WNU) permet de personnaliser les paramètres de WNU. Aide de WNU L'onglet Help (Aide) de WNU permet d'accéder à une assistance en ligne et par téléphone, ainsi qu'à...
  • Página 50: Problèmes Et Solutions

    En cas d'utilisation d'un routeur Dynex 802.11g (54g), Dynex 54g est le nom par défaut. Si le routeur utilisé n'est PAS un routeur Dynex, consulter le guide de l'utilisateur du fabricant du routeur pour connaître le nom par défaut.
  • Página 51 Problèmes et solutions Le nom du réseau sans fil figure dans la liste Available Networks (Réseaux disponibles). Si le nom de réseau correct figure dans la liste des réseaux disponibles, suivre ces étapes pour établir une connexion sans fil : 1 Cliquer sur le nom de réseau correct dans la liste Available Networks (Réseaux disponibles).
  • Página 52 à mesure que l'on s'éloigne du routeur sans fil. Afin de déterminer si des problèmes de connexion sans fil sont liés à la portée, Dynex suggère de déplacer temporairement l'ordinateur, si possible, à une distance de 2 à 3 mètres du routeur sans fil.
  • Página 53 Windows XP. Le WNU offre une évaluation du site, des informations détaillées concernant les liaisons et un diagnostic de la carte, pour ne citer que ceux-là. Il est essentiel de savoir quel utilitaire gère la carte. Dynex recommande d'utiliser le WNU. Pour utiliser le WNU : 1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône d'état du réseau dans la barre d'état...
  • Página 54: Spécifications

    DX-BGDTC, est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant...
  • Página 55 Avis juridiques Avertissement de la FCC Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA Ce produit a été...
  • Página 56 Avis juridiques...
  • Página 57: Garantie Limitée D'un An

    Garantie limitée d’un an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-BGDTC neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit («...
  • Página 58 Avis juridiques • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’ é tat ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles;...
  • Página 59 Garantía limitada de un año ............87 Introducción Gracias por su compra de la tarjeta inalámbrica G para PC de escritorio DX-BGDTC de Dynex (la tarjeta). Ahora puede tomar ventaja de esta nueva tecnología y tener la libertad de conectar en red sus computadoras en casa y en la oficina de forma inalámbrica.
  • Página 60: Características Del Producto

    Características del producto Contenido del paquete • Tarjeta inalámbrica G para PC de escritorio • Guía de instalación rápida • CD con el software de instalación • Esta guía del usuario Requisitos de sistema • PC de escritorio compatible con una ranura PCI disponible y una unidad de CD/DVD •...
  • Página 61: Preparando Su Tarjeta Inalámbrica

    1 Inserte el CD del software de instalación en su unidad de CD/DVD. Se abre el cuadro de AutoPlay (Reproducción automática). DX-BGDTC 2 Haga doble clic en Run Installer.exe (Ejecturar Installer.exe). Si ve una ventana llamada, “An unidentified program wants access to your computer” (Un programa no identificado quiere acceder a su computadora), haga clic en Allow (Permitir).
  • Página 62 Preparando su tarjeta inalámbrica Puede ser que vea una ventana titulada, “Windows can't verify the publisher of this driver software” (Windows no puede comprobar el editor de este software de controlador). Esto es normal y no indica ningún problema. Nuestro software ha sido verificado y es compatible con este sistema operativo.
  • Página 63 Preparando su tarjeta inalámbrica 8 Para conectarse al Internet, abra el Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) haciendo clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Network and Internet (Redes e Internet) - View network status and tasks (Ver el estado de la red y las tareas).
  • Página 64 Preparando su tarjeta inalámbrica Dependiendo de la configuración de seguridad de su red inalámbrica, se le puede pedir que ingrese una clave de seguridad de red o una contraseña. 11 Ingrese la clave de seguridad de red o contraseña, y haga clic en Connect (Conectar). Aparece la pantalla de conexión exitosa.
  • Página 65 Para instalar el software: 1 Inserte el CD del software de instalación en la unidad de CD/DVD de su computadora. Aparecerá la pantalla del Dynex Wireless Card Installer (Instalador de la tarjeta inalámbrica de Dynex). Nota: Si la pantalla de bienvenida del Asistente de InstallShield no aparece, haga doble clic en My Computer (Mi PC) y luego en la unidad de CD/DVD donde colocó...
  • Página 66 Preparando su tarjeta inalámbrica 3 Haga clic en Next (Siguiente). Se abre la pantalla Choose Destination Location (Elegir la ubicación de destino). Aparecerá la pantalla de InstallShield Wizard Complete (Asistente de InstallShield completado). 4 Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá la pantalla de InstallShield Wizard Complete (Asistente de InstallShield completado).
  • Página 67 Preparando su tarjeta inalámbrica 4 Quite el tornillo que fija la placa posterior (el pequeño elemento metálico que cubre la abertura de la tarjeta PCI en el panel posterior de su computadora), luego quite la placa posterior. 5 Inserte cuidadosamente la tarjeta en la ranura PCI. No toque el conector de metal de la tarjeta.
  • Página 68 Completing the Found New Hardware Wizard (Finalización del asistente para hardware nuevo encontrado). 13 Haga clic en Finish (Finalizar). Aparecerá la ventana de Dynex Wireless Networking Utility (Aplicación de redes inalámbricas de Dynex). 14 Seleccione su red de la lista Available Networks (Redes disponibles) y haga clic en...
  • Página 69 Preparando su tarjeta inalámbrica Nota: Si la aplicación “Dynex Wireless Networking Utility” no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono de la aplicación inalámbrica en la bandeja del sistema junto al reloj. Conectándose a su red Para usar la aplicación de redes inalámbricas: 1 Después de reiniciar su computadora, haga doble clic en el icono de la aplicación de...
  • Página 70 Preparando su tarjeta inalámbrica Si el icono no está presente, haga clic en Start (Inicio), Programs (Programas), Dynex, Wireless Networking Utility (Aplicación de redes inalámbricas). La pantalla predefinida de la WNU es la ficha Current Status (Estado actual), la que muestra el estado de la red actual y las redes disponibles.
  • Página 71 Preparando su tarjeta inalámbrica Network Status and Solution Tips (Estado de red y consejos para soluciones) Para entender mejor el estado actual de la red, haga clic en Open Wireless Utility (Abrir la aplicación inalámbrica). La pantalla predeterminada es la ficha Current Status (Estado actual) y la sección Network Status (Estado de red) determina que conexiones son buenas y cuales tienen fallas.
  • Página 72 Preparando su tarjeta inalámbrica Nota: Cuando seleccione una red que usa codificación, lo primero de encontrar a la pantalla de seguridad simple. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado) para ver otras opciones de seguridad (a continuación). Actualmente, existen cuatro métodos de codificación disponibles: Privacidad Privacidad Acceso...
  • Página 73 Preparando su tarjeta inalámbrica WEP es un protocolo común que agrega seguridad a todos los productos inalámbricos compatibles con Wi-Fi. WEP le provee a las redes inalámbricas el nivel equivalente de protección de privacidad que dan las redes cableadas. Claves de codificación WEP — Después de seleccionar ya sea el modo de codificación WEP de 64 bits o 128 bits, es sumamente importante que genere una clave de codificación.
  • Página 74 WEP. De fábrica, la seguridad inalámbrica viene deshabilitada. Su adaptador inalámbrico Dynex está equipado con el más reciente estándar de seguridad llamado Wi-Fi Protected Access 2 [Acceso Protegido de Wi-Fi 2] (WPA2™) y el estándar de seguridad heredado llamado Wired Equivalent Privacy [Privacidad Equivalente por Cable] (WEP).
  • Página 75 Preparando su tarjeta inalámbrica Para usar el método de PIN: 1 Abra la WNU y seleccione la red con WPS habilitado y haga clic en Connect (Conectar). 2 Elija la opción del método de PIN y complete el procedimiento de WPS en su enrutador.
  • Página 76 Preparando su tarjeta inalámbrica Por ejemplo: AF 0F 4B C3 D4 = Clave WEP de 64 bits 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar. Ya está configurada la codificación en el enrutador inalámbrico. Cada una de sus computadoras en su red inalámbrica ahora tendrá...
  • Página 77 Preparando su tarjeta inalámbrica Por ejemplo: C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = Clave WEP de 128 bits 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar. Ya está configurada la codificación en el enrutador inalámbrico.
  • Página 78 Preparando su tarjeta inalámbrica 3 Ingrese su clave de red. Ésta puede ser de 8 a 63 caracteres y pueden ser letras numerosos símbolos. Esta misma clave debe ser usada en todos los clientes (tarjetas de red) que quiere incluir en su red. 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar.
  • Página 79: Localización Y Corrección De Fallas

    Localización y corrección de fallas Ayuda de WNU La ficha Help (Ayuda) de la WNU le permite tener acceso a soporte en línea y por teléfono, así como a herramientas de diagnóstico avanzadas. Herramientas de diagnóstico avanzadas La sección Advanced Diagnostic Tools (Herramientas de diagnóstico avanzadas) es el panel de control central para toda las configuraciones de los componentes de hardware y software de la red inalámbrica.
  • Página 80 Si utiliza un enrutador Dynex 802.11g (54g), Dynex 54g será el nombre predefinido. Si NO utiliza un enrutador Dynex, consulté con la guía del usuario del fabricante de su enrutador para encontrar el nombre predefinido.
  • Página 81 Localización y corrección de fallas Nota: Para verificar las configuraciones de SSID o para buscar una red disponible, haga doble clic en el icono Wireless Networks (Redes inalámbricas) para mostrar la pantalla de redes inalámbricas. Haga clic en Add (Agregar) si no ve la red a la que intenta conectarse y teclee la SSID.
  • Página 82 Localización y corrección de fallas El indicador LED de enlace se ilumina sólido, pero no se puede conectar al Internet Si tiene señal pero no puede conectarse al Internet u obtener una dirección IP, el problema puede ser que hay un desacuerdo entre la configuración de claves de codificación en su computadora y el enrutador inalámbrico.
  • Página 83: Especificaciones

    Especificaciones diferentes hasta que encuentre la mejor para su ambiente; note que todas las tasas de transmisión disponibles serán aceptables para navegar el Internet. Para obtener más asistencia, refiérase a la literatura de su tarjeta inalámbrica. ¿Por qué hay dos aplicaciones inalámbricas en su bandeja del sistema? ¿Cuál debería usar? Hay varias funciones y ventajas al usar la WNU en lugar de la aplicación Wireless Zero Configuration de Windows XP.
  • Página 84: Avisos Legales

    Nosotros, Dynex Corporation, de 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 Estados Unidos, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, DX-BGDTC, al cual se relaciona esta declaración, cumple con la parte 15 de del reglamento de FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y...
  • Página 85 Avisos legales Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
  • Página 86 Avisos legales...
  • Página 87: Garantía Limitada De Un Año

    Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos.
  • Página 88 Avisos legales • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías •...
  • Página 89 Avisos legales...
  • Página 90 (800) 305-2204 © 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave.

Tabla de contenido