Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
ES
IO-WMS-0486
(03.2020/1)
AWM 71240 W
LAVADORAS
PON EN MARCHA EL APARATO DESPUÉS
DE LEER EL MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amica AWM 71240 W

  • Página 1 MANUAL DE USO IO-WMS-0486 (03.2020/1) AWM 71240 W LAVADORAS PON EN MARCHA EL APARATO DESPUÉS DE LEER EL MANUAL...
  • Página 2 ÍNDICE ECOLOGÍA EN PRÁCTICA INFORMACIÓN BÁSICA SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA INSTALACIÓN DE APARATO CARACTERÍSTICA DE APARATO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DURANTE EL USO INDICACIONES PRÁCTICAS RELATIVAS AL LAVADO DATOS TÉCNICOS TARJETA DE PRODUCTO Este aparato está marcado con símbolo de contenedor para desechos tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/CE.
  • Página 3: Ecología En Práctica

    ECOLOGÍA EN PRÁCTICA Desde hace muchos años Amica consecuentemente realiza la política pro ecológica. El cuidado del medio ambiente es para nosotros igual de importante como la aplicación de tec- nologías modernas. Justamente por ello apostamos por los aparatos que ahorran energía y tienen clase de eficiencia energética superior –...
  • Página 4 Deben guardar y mantener el manual tal que esté disponible todo el tiempo. El manual contiene toda la información necesaria, gra- cias a la cual el uso del equipo de Amica se hace fácil y agradable. Les animamos a que conozcan los demás aparatos que ofrecemos.
  • Página 5: Información Básica

    INFORMACIÓN BÁSICA La lavadora está destinada solamente para usar en casa y para lavar ropa adaptada al lavado mecánico en lavadora. Antes de conectar la lavadora a la toma de electricidad es obligatorio retirar los bloqueos de transporte y nivelar la lavadora. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios que no influyan en la forma de funcionamiento del aparato.
  • Página 6: Seguridad Y Marcas En Etiquetas De La Ropa

    SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Riesgo de pérdida de El equipo no debe ser usado por: niños vida! menores de 8 años, personas de defi- ciencia física o psíquica, personas que no tengan suficientes capacidades de uso de este tipo de aparatos. Estas personas deben tener supervisión o formación adecuadas relativas al uso seguro de equipo y peligros relaciona-...
  • Página 7 SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Riesgo de quemadura! Durante el lavado en altas tem- peraturas el vidrio de la puerta se calienta. Se debe evitar que los niños toquen la puerta caliente de aparato. ¡Irritación de ojos/ piel! El contacto con detergentes y con suavizantes puede ocasio- nar irritación de ojos o de piel.
  • Página 8 SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA Riesgo de electrocución/ El cable para conectarse a la red riesgo de incendio/ riesgo eléctrica y el enchufe con toma de daños materiales/ riesgo a tierra coinciden y el sistema de para el aparato! toma a tierra fue montado cor- rectamente.
  • Página 9 SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Riesgo de incendio/ riesgo El uso de extensiones o en- de daños materiales/ riesgo chufes múltiples puede acabar para el aparato! con incendio a consecuencia de sobrecalentamiento o cor- tocircuito. Conectar el aparato directamente al enchufe adec- uado dotado de la toma a tierra.
  • Página 10 SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Riesgo de sufrir daños! El aparato tiene bordes afilados que pueden dañar manos. No agarrar el aparato con borde afilados. Subirlo solamente después de poner guantes pro- tectores. Si los conductos o los cables eléctricos no están pasados correctamente, uno puede tropezar con ellos y sufrir daños.
  • Página 11 SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Advertencia! Usar solamente las mangueras Daños materiales/ suministradas junto con el riesgo de daño de aparato aparato o mangueras originales de reserva destinadas para este aparato. El aparato está protegido para el transporte por medio de apara- tos de bloqueo.
  • Página 12 SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Riesgo de intoxicación! Los vapores pueden ser emiti- dos por productos de limpieza que contengan disolventes, por ejemplo, disolvente para limpiar. No usar productos de limpieza que contienen disolventes. ¡Riesgo de sufrir daños! En caso de apoyarse / estar sen- tado en la puerta de aparato cu- ando está...
  • Página 13 SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Irritación de ojos/ piel! Los detergentes y los prepara- dos para telas pueden salpicar, si el cajón para detergentes se queda abierta durante el trabajo de aparato. En caso de penetración en los ojos/ contacto con la piel de detergente o producto químico para telas, aclarar bien los ojos/...
  • Página 14 SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Riesgo de pérdida de vida! El aparato funciona con electri- cidad. El contacto con elemen- tos bajo tensión significa riesgo de electrocución. Por lo tanto, se debe recordar de: Desconectar el dispositivo.
  • Página 15 SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Riesgo de intoxicación! Los vapores pueden ser emiti- dos por productos de limpieza que contengan disolventes, por ejemplo, disolvente para limpiar. No usar productos de limpieza que contienen disolventes.
  • Página 16: Símbolos En Los Rótulos De Ropa

    SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA ¡Advertencia! Para que estos productos no Daños materiales/ tengan contacto con la superfi- riesgo de daño de aparato cie de aparato. Limpiar el aparato solamente con agua y con paño húmedo. SÍMBOLOS EN LOS RÓTULOS DE ROPA Lavado cocción temp 90 normal temp 60...
  • Página 17: Instalación De Aparato

    INSTALACIÓN DE APARATO Eliminación de protecciones de transporte (se debe guardar las protecciones para usar, por ejemplo, durante la mudanza). tapar los orificios con tapas que se encuentra destornillar con llave los 4 tornillos de en el saquito con accesorios. bloqueos, sacar de tomas los soportes de transporte de caucho y plástico junto con arandelas y...
  • Página 18 Conexión de agua Hay que usar solamente las mangueras nuevas suministradas junto con el equipo. Las mangueras usadas no deben usarse de nuevo. La manguera de alimentación y las juntas se encuentran en el tambor de la lavadora. La presión de agua mínima es de 0,05 MPa (0,5 bar) y la máxima1 MPa (10 bar).
  • Página 19 Conexión de la alimentación eléctrica La toma eléctrica al que se conecta la lavadora debe encontrarse en un lugar visible y de fácil acceso, se debe conectar la lavadora solamente a una toma de corriente correctamente instalada, dotada de toma a tierra, no se debe conectar a través de la extensión, en caso de dañar el cable de alimentación, el cambio debe ser realizado por un servicio autorizado,...
  • Página 20: Característica De Aparato

    CARACTERÍSTICA DE APARATO DESCRIPCIÓN DE LAVADORA Cajón A 1. Cajón para detergentes Usar en caso de aplicar el detergente líquido. 2. Tambor de lavadora 3. Panel de control Cajón II 4. Mandril de ventanilla detergente para lavado principal, suavizante 5. Caja del filtro de la bomba de agua, blanqueador, quitamanchas.
  • Página 21: Descripción Del Panel De Control Y De La Pantalla

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Y DE LA PANTALLA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. Mando de programador 2. Pantalla 3. Botón Preparado en 4. Botón Temperatura 5. Botón Centrifugado 6. Botón Grado de suciedad 7.
  • Página 22 Mando de programador Puede seleccionar el programa de lavado, en función del grado de suciedad y del tipo y cantidad de la carga, lo cual garantizará mejores efectos y lavado más eficaz. Después de ejecutar el programa, al mover la perilla en otra posición se avisará con señal sonora, sin embargo, no tendrá...
  • Página 23 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Y DE LA PANTALLA Botón de selección de velocidad de centrifugado Este botón sirve para fijar la velocidad de centrífuga a la hora de evacuar el agua de la lavadora. Para cambiar de configuración, apretar el botón .
  • Página 24 Botón de la función adicional Ahorra tiempo Esta opción hace acortar el tiempo de un 1/3 en relación a la duración original de programa. El uso de agua no cambia. Activar esta función se recomienda especialmente en caso de lavar la ropa poco sucia. La función "Reducción de tiempo"...
  • Página 25 Por debajo del botón Inicio/ Pausa se encuentra el símbolo Add + (posibilidad de añadir ropa durante el programa sin tener en cuenta su tamaño - pantalones perdidos, camisa o calcetines). La lavadora señala claramente cuando se puede echar el lavado libremente. ¡La función Add+ es una solución perfecta para todos a los que se olvidan de meter cosas! El sistema permite abrir la puerta de la lavadora durante el ciclo de lavado, gracias a lo cual incluso después de empezar el lavado se puede añadir o sacar la...
  • Página 26 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Y DE LA PANTALLA * Sistema de lavado por vapor /Steam Touch/ Steam Touch es sistema de lavado por vapor que: 1) aumenta el efecto de lavado en lucha contra manchas difíciles, 2) prepara la ropa para planchar – el lavado está menos arrugado, 3) elimina las bacterias nocivas y saprofitos - es opción excelente para las personas de piel sensible y de alérgicos, 4) elimina las causas de olor pesado –...
  • Página 27 OPTI DOSE * OptiDose - dosificación automática de detergente (líquido) La lavadora dotada del sistema de dosificación automática de detergente se hace más ecológica, económica y confortable. La lavadora por si sola selecciona la cantidad adecuada de detergente, ajustada al programa seleccionado de lavado y cantidad y tipo de la ropa lavada.
  • Página 28: Programas Especiales

    CARACTERÍSTICA DE APARATO PROGRAMAS ESPECIALES Antialérgicos El programa está destinado para niños y para personas con piel sensible o con alergia de piel Gracias a él, de las telas se eliminan casi todos los alégenos, saprofitos, cbacterias o hongos de la ropa lavada. También lava bien las manchas pesadas.
  • Página 29: Descripción De Uso

    DESCRIPCIÓN DE USO Selección de programa Fijar la perilla de programador en el sentido como en el sentido contrario de las agujas del reloj. Ajustar el programa a sus necesidades - se puede cambiar de temperatura, velocidad de centrifugado o activar funciones adicionales. Apriete el botón Inicio/Pausa.
  • Página 30 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DURANTE LA EXPLOTACIÓN Problema Causa probable / Solución La lavadora no funciona Abrir el grifo con alimentación de agua, - limpiar el colador en la manguera de alimentación de agua, - cerrar la puerta de la lavadora, - apretar el botón Inicio/Pausa.
  • Página 31 Problema Causa probable / Solución Vibraciones de lavadora - Comprobar que los bloqueos de transporte fueron eliminados, - nivelar la lavadora, - bloquear las patas de la lavadora apretándolas. Espuma del depósito de detergentes - Reducir la dosis del detergente usado, - comprobar la dureza de agua y cantidad de detergente aplicado, - usar el detergente según la información de fabricante de deter- gente para la dureza de agua dada.
  • Página 32: Presentación De Códigos De Errores De La Lavadora

    PRESENTACIÓN DE CÓDIGOS DE ERRORES DE LA LAVADORA La lavadora tiene sistema de alarmas que a través de "CÓDIGOS DE ERRORES" presentados en la pantalla ayuda en caso de problemas referentes al uso inadecuado. El sistema de presentación de "CÓDIGOS DE ERRORES" permite localizar y determinar la causa. La detección del error señalará...
  • Página 33: Desbloqueo De Emergencia

    DESBLOQUEO DE EMERGENCIA por ejemplo, en caso de avería de alimentación El programa será continuado en el momento de volver a poner la alimentación. Para sacar el lavado, a pesar de todo, la puerta puede estar abierta de la siguiente manera: Advertencia ¡Peligro de quemadura! Durante el lavado en altas temperaturas uno puede quemarse en caso de contacto con disolución...
  • Página 34: Resolución De Problemas Durante La Explotación

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DURANTE LA EXPLOTACIÓN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Para limpiar la caja y las partes de plástico del producto no usar nunca disolventes o agudos, abrasivos productos de limpieza (por ejemplo, polvos o emulsión para limpiar)! Emplear solamente los detergentes delicados y trapos blandos. No usar esponjas. Limpieza del filtro de la bomba Limpiar el filtro de bomba cada 20 lavados.
  • Página 35: Indicaciones Prácticas Referentes Al Lavado

    INDICACIONES PRÁCTICAS REFERENTES AL LAVADO DETERGENTES Y SUAVIZANTES Les recomendamos usar detergentes de uso general Se recomienda usar detergentes de uso general en polvo o en líquido para el intervalo completo de temperaturas conforme con las recomendaciones de fabricante del deter- gente que se dan en el embalaje.
  • Página 36: Primer Lavado

    PRIMER LAVADO Antes de primer lavado hay que realizar un ciclo de alta temperatura sin la carga con- forme con el siguiente procedimiento: 1). conectar la lavadora a la alimentación, 2). abrir la válvula de agua, 3). poner el programador en el lavado de alta temperatura, añadir detergente adec- uado y apretar el botón Inicio / Pausa.
  • Página 37: Dureza De Agua

    DUREZA DE AGUA El agua dura ocasiona la sedimientación de cal. Podemos consultar la información sobre la dureza de agua en la Estación de Tubería de Agua más cercana. Les recomendamos el uso de suavizador de agua para cada lavado. DESAPARICIÓN DE TENSIÓN (MEMORIA DE PROGRAMA) El apagado de la lavadora de la red o el apagón no hacen el borrado de programa.
  • Página 38: Bloqueo De La Puerta

    BLOQUEO DE LA PUERTA La lavadora está dotada de bloqueo que imposibilita la apertura de la puerta de la lavadora durante el lavado. Después de terminar el programa la lavadora automáticamente desbloqueará la puerta. Cuando en el tambor se encuentre agua o la temperatura esté muy alta, la apertura de la puerta no será...
  • Página 39: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS AWM 71240 W Tipo Tensión nominal 220-240V / ~50Hz Potencia nominal 2050 W Protección de sobrecorriente 10 A Capacidad de tambor máx. 7 kg Presión de agua La presión de agua mínima es de 0,05 MPa (0,5 bar) y la máxima1 MPa (10 bar)
  • Página 40: Tarjeta De Producto

    2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en relación a los requisitos referentes al ecoproyecto para las lavadoras domés- ticas). Nombre de proveedor/marca comercial Amica S.A. Tipo AWM 71240 W Capacidad de tambor 7,0 kg Clase de eficiencia energética A+++ 1)2) El consumo anual de energía AE...
  • Página 41 AMICA S.A. UL. MICKIEWICZA 52 64-510 WRONKI TFNO 67 25 46 100 FAX 67 25 40 320 WWW.AMICA.PL 03/2020./1...

Tabla de contenido