Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
ES
IO-WMS-1357
(03.2020/1)
AWM 81400 BI
EL APARATO PUEDE SER USADO DESPUÉS
LAVADORAS
DE LEER EL MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amica AWM 81400 BI

  • Página 1 MANUAL DE USO IO-WMS-1357 (03.2020/1) AWM 81400 BI EL APARATO PUEDE SER USADO DESPUÉS LAVADORAS DE LEER EL MANUAL...
  • Página 2 ÍNDICE ECOLOGÍA DESDE EL LADO PRÁCTICO INFORMACIÓN BÁSICA SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA INSTALACIÓN DE APARATO DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INDICACIONES PRÁCTICAS REFERENTES AL LAVADO DATOS TÉCNICOS TARJETA DE PRODUCTO Este aparato está marcado con símbolo de contenedor para desechos tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE.
  • Página 3 ECOLOGÍA DESDE EL LADO PRÁCTICO Desde hace muchos años Amica lleva política ambiental. El cuidado del medio ambiente es para nosotros igual de importante como el desarrollo de tecno- logías. Por lo tanto, nos concentramos en los aparatos de eficacia superior energética de la clase A+, A++ y A+++.
  • Página 4 Debe guardar el manual de uso en un lugar seguro y consultarlo cuando sea necesario. El manual de uso contiene toda la informa- ción necesaria que hace que el uso del aparato de Amica sea fácil y agradable. Les animamos a consultar más información sobre otros aparatos de la marca Amica.
  • Página 5 INFORMACIÓN BÁSICA La lavadora está destinada solamente para usar en casa y para lavar ropa adaptada al lavado mecánico en lavadora. Antes de conectar la lavadora a la toma de electricidad es obligatorio retirar los bloqueos de transporte y nivelar la lavadora. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios que no influyan en la forma de funcionamiento del aparato.
  • Página 6 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Peligro de la pérdida de El presente horno no debe ser usa- vida! do por niños de 8 años de edad y mayores, personas con disminucio- nes físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conoci- miento en caso de hacerlos bajo la supervisión o siguiendo las instruc-...
  • Página 7 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Peligro de quemadura! En caso de lavar en altas tempe- raturas, el cristal de la puerta se hace caliente. Se debe cuidar de que los niños no toquen la puerta caliente. ¡Irritación de ojos/ piel! El contacto con detergentes y con líquidos para aclarar telas...
  • Página 8 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA Peligro de choque eléctrico. El conducto de alimentación y ¡Peligro de incendio/ daños la toma coinciden y la toma de de bienes / aparato! tierra está correctamente insta- lada. La sección transversal del con- ducto de alimentación es sufi- ciente.
  • Página 9 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Peligro de incendio/ daños El uso de extensión o enchufe de bienes / aparato! múltiple puede ocasionar incen- dio a consecuencia de sobreca- lentamiento o cortocircuito. Co- nectar el aparato directamente a la toma de corriente con toma de tierra adecuada.
  • Página 10 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Peligro de lesión! Este aparato tiene bordes afi- lados que pueden dañar las manos. No agarrar el aparato de bordes afilados. Subir el aparato después de poner los guantes. Si los conductos y los cables no son conducidos correctamente, podemos caernos y dañarnos.
  • Página 11 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Importante! Usar solamente mangueras pro- Daño de bienes/ aparatos porcionadas junto con el aparato o mangueras originales diseña- dos para este aparato. Para el tiempo de transporte el aparato está asegurado con tornillos de transporte.
  • Página 12 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Peligro de intoxicación! Los medios de limpieza que contienen disolventes pueden producir vapores tóxicos. No usar medios de limpieza que contengan disolventes. ¡Peligro de lesión! No apoyarse ni sentarse en la puerta abierta del aparato ya que esto puede ocasionar la caída del aparato.
  • Página 13 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Irritación de ojos/ piel! Los detergentes y las lejías para aclarar pueden salpicar, si el cajón para detergentes se que- da abierto durante el trabajo de aparato. En caso de contacto con los ojos / la piel para eliminar la sucie- dad.
  • Página 14 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Peligro de la pérdida de Equipo eléctrico. Si tocamos las vida! partes bajo tensión podemos crear peligro de choque eléctri- co. Debe recordar: Desconectar el dispositivo: Sacar el enchufe del conducto de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 15 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Peligro de intoxicación! Los medios de limpieza que contienen disolventes pueden producir vapores tóxicos. No usar medios de limpieza que contengan disolventes. ¡Peligro de choque eléctrico Si el agua penetra el aparato, / daño de bienes /aparato! esto puede ocasionar cortocir- cuito.
  • Página 16 SEGURIDAD Y ETIQUETAS CON INFORMACIÓN SOBRE EL CUIDADO DE LA ROPA ¡Importante! Asegurarse de que no tienen Daño de bienes/ aparatos contacto con la caja. Limpiar el aparato solamente con un trapo húmedo. SÍMBOLOS EN LOS RÓTULOS DE ROPA Lavado cocinado temp 90°...
  • Página 17 INSTALACIÓN DE APARATO Sacar tornillos de transporte (parar para usar en el futuro, por ejemplo, durante la mudanza). tapar los orificios con tapas que se encuentra Destornillar 4 tornillos de transporte por en el saquito con accesorios. medio de la llave, sacar de tomas los soportes de transporte de caucho y plástico junto con arandelas y tornillos,...
  • Página 18 Conectar agua Hay que usar las mangueras nuevas suministradas junto con el equipo. Las mangueras usadas no deben usarse de nuevo. La manguera de alimentación de agua y las juntas se encuentran en el tambor de la lavadora. Presión de agua mínima de 0,05 MPa (0,5 bar), máxima1 MPa (10 bar).
  • Página 19 Conectar la alimentación eléctrica Después de conectar el aparato, la toma de corriente debe encontrarse en un lugar visible y de fácil acceso. Conectar el aparato solamente a la toma de corriente correctamente conectada con toma a tierra No conectes el aparato a la red eléctrica por medio del cable de extensión.
  • Página 20 ELEMENTOS DE APARATO DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 1. Cajón para detergentes 2. Tambor 3. Panel de control 4. Asa de la puerta 5. Caja del filtro de la bomba Accesorios: Tapones de Tapón de Manguera que con- Manguera que Codo para la manguera agujeros de agujero duce el agua C...
  • Página 22 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Y DE LA PANTALLA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. Botón de programa 2. Pantalla 3. Botón encender/apagar 4. Inicio / Pausa 5. Botón de la función adicional de retraso de Inicio 6.
  • Página 23 Perilla de selección de programa Para garantizar los mejores resultados posibles de lavado, el usuario puede seleccionar el respectivo programa de lavado de forma adecuada al grado de suciedad, tipo y cantidad de lavado. Después de empezar el programa, los parámetros de programa seleccionado de lavado no se podrá...
  • Página 24 Botón de selección de Temperatura El botón se fija la temperatura para respectivos programa de lavado. Después de apretar el botón , en el visualizador aparecerán los ajustes disponibles de temperatura de agua o el agua fría (sin precalentamiento) para el programa de lavado dado.
  • Página 25 Activación / desactivación de la señal sonora Para activar esta función se debe mantener el botón apretado durante unos 3 segundos. La señal sonora confirma la activación de esta función. Para volver a activar esta función, apretar y mantener el botón durante unos 3 segundos.
  • Página 26 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO PROGRAMAS ESPECIALES Programa Lavado antialérgico: Este programa de lavado está destinado para niños y personas con piel sen- sible. El lavado básico se realiza a los 60°C (posible ajuste de temperatura 90/60/40/30/20—“agua fría”). Programa Lavado mixto: El programa estándar de lavado a la temperatura de 40°C con velocidad de centri- fuga de 1000 revoluciones por minuto.
  • Página 27 DESCRIPCIÓN DE USO Selección de programa Fijar el programa moviendo la perilla a la izquierda o a la derecha. Ajustar el programa a las necesidades - podemos cambiar de temperatura, velocidad de centrífuga o activar funciones adicionales. Apriete el botón Inicio/Pausa. Tiempo para terminar Para fijar el tiempo para terminar: Cerrar la puerta de la lavadora.
  • Página 28 PROCEDIMIENTO EN SITUACIONES DE EMERGENCIA Problema Causa probable / Solución La lavadora no funciona Destornillar la válvula que conduce el agua. - Limpiar el colador en la manguera de alimentación de agua - Cerrar la puerta de la lavadora - Apretar el botón Inicio/Pausa Fugas de agua - Conectar correctamente la manguera que conduce el agua fría.
  • Página 29 Problema Causa probable / Solución Vibraciones de aparato - Comprobar que los tornillos de transporte han sido eliminados - nivelar la lavadora, - bloquear las patas atornillando las tuercas. La espuma se sale del depósito de - Reducir la dosis del detergente usado. detergentes.
  • Página 30 PRESENTACIÓN DE CÓDIGOS DE ERRORES DE LA LAVADORA La lavadora tiene sistema de alarma que ayuda en solucionar los problemas más delicados relativos al trabajo incorrecto que iluminan "CÓDIGOS DE ERRORES" en el visualizador. Por medio de CÓDIGOS DE ERRORES se puede localizar una avería y determinar su causa. En caso de detectar error, en la pantalla se visualiza la información según la tabla a continuación: Indicación en Causa...
  • Página 31 PROCEDIMIENTO EN SITUACIONES DE EMERGENCIA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Para limpiar la caja y las partes de plástico del producto no use nunca disolventes o agu- dos, abrasivos productos de limpieza (por ejemplo, polvos o emulsión para limpiar)! Emplee solamente los detergentes delicados y trapos blandos. No use esponjas. Limpieza del filtro de la bomba Limpiar el filtro de bomba cada 20 lavados.
  • Página 32 INDICACIONES PRÁCTICAS REFERENTES AL LAVADO DETERGENTES Y SUAVIZANTES Se recomienda usar deteregentes de uso general en polvo o en líquido para el intervalo completo de temperaturas conforme con las recomendaciones de fabricante del deter- gente que se dan en el embalaje. Detergentes Echar el detergente en la cámara del cajón marcado con el símbolo .
  • Página 33 PRIMER LAVADO Antes del primer encendido hay que realizar un ciclo de alta temperatura sin la carga conforme con el siguiente procedimiento. 1). Conectar la lavadora a la alimentación. 2). Abrir la válvula de agua. 3). Poner la perilla de selección de programa en la temperatura alta. Añadir el respecti- vo detergente y apretar el botón Inicio/Pausa.
  • Página 34 DUREZA DE AGUA El agua dura ocasiona sedimientación de cal. Podemos consultar la información sobre la dure- za de agua en la Estación de Tubería de Agua más cercana. Se recomienda emplear suavizan- te para todos los lavados. DESAPARICIÓN DE TENSIÓN (MEMORIA DE PROGRAMA) El apagado de la lavadora de la red o el apagón no hacen el borrado de programa.
  • Página 35 BLOQUEO DE LA PUERTA La lavadora está dotada de bloqueo que imposibilita la apertura de la puerta de la lavadora durante el lavado. Después de terminar el programa la lavadora automáticamente desblo- queará la puerta. Para abrir la puerta durante el programa de lavado hay que apretar el botón PAUSA y esperar hasta que se desbloquee la puerta.
  • Página 36 CONTROL DE LA DISTRIBUCIÓN DE CARGA INSTALACIÓN EMPOTRADA EN LOS MUEBLES Información general Antes de empezar la instalación de la lavadora, se debe leer atentamente el presente manual y guardarlo para el futuro. El aparato fue diseñado para empotrarlo en los muebles de cocina. El agujero debe tener dimensiones demostradas en la figura.
  • Página 37 Preparación y montaje de la puerta El aparato fue preparado para montar la puerta con apertura de la derecha a la izquierda o de la izquierda a la derecha. La puerta abre de la izquierda a la La puerta abre de la derecha a la derecha izquierda...
  • Página 38 Anexo 1. Tornillos taladradores (ST4*12) 2. Tornillos taladradores (M5*12) 3. Bisagras 4. Imán 5. Junta 6. Patrón de papel Herramientas 1. Destornillador 2. Destornillador 3. Regla 4. Lápiz Preparación de patrón de papel Hacer marcaciones en la puerta de conformidad con el alto de estantería y lavadora.
  • Página 39 Patrón en la puerta. Pegar en la puerta (la Colocar el patrón en la Pegar en la puerta (la puerta a la izquierda) puerta. puerta a la derecha) Taladrar agujeros en la puerta Taladrar agujeros en la puerta de conformidad con el patrón. Instalación de las bisagras y de la junta Montar la bisagra por medio de tornillos ST4*12.
  • Página 40 Instalación de imán El aparato está ajustado a cerrar magnéticamente la puerta. Para permitir el funcionamiento correcto se debe atornillar el imán al lado interno de la puerta. Instalación de la puerta El peso máximo admitido para el panel frontal del mueble es de 7,5 kg.
  • Página 41 DATOS TÉCNICOS AWM 81400 BI Tipo Tensión nominal 220-240V / ~50Hz Potencia nominal 2000 W Protección de sobrecorriente 10 A Capacidad de tambor máx. 8 kg Presión de agua mínima es de 0,05 MPa (0,5 bar) y la máximade 1 MPa (10 bar).
  • Página 42 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en relación a los requisitos referentes al ecoproyecto para las lavadoras domés- ticas). Nombre de proveedor / marca comercial Amica S.A. Tipo AWM 81400 BI Capacidad de carga nominal (kg) 8,0 kg Clase de eficiencia energética A+++ 1) 2) Consumo anual medio de energía AE...
  • Página 43 AMICA S.A. UL. MICKIEWICZA 52 64-510 WRONKI TEL. 67 25 46 100 FAX 67 25 40 320 WWW.AMICA.PL 03.2020./1...