15
•TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN
Locate a stud in the wall behind the unit.
1-Attach
438-3
to the back top rail of the furniture using
2-Locate the other bracket on the wall over a wall stud and 2 inches below the mounting bracket secured to the back of your unit.
Attach to the wall stud using 438-1, through the smaller hole.
3-Place the furniture into position so both mounting brackets are vertically in line.
4-Lace the end of the restraint strap through the larger hole in each mounting bracket.
5-Confirm that the strap in securely laced and locked.
•If the safety braket is not in the box, please contact the consumers service in order to obtain another one before using the furniture.
•POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS
Localiser un colombage, dans la largeur du meuble.
1-Fixer
438-3
à la traverse arrière du meuble
2-Placer l'autre support sur un montant du mur, à environ 5 cm (2 po) plus bas, par rapport au premier support de fixation.
Fixer ce support 438-3 en passant la vis 438-1 dans le petit trou.
3-Positionner le meuble afin d'aligner verticalement les deux supports de fixation.
4-Passer l'extrémité de l'attache dans les plus grands trous des deux supports de fixation.
5.Vérifier que l'attache est solidement fixée et bloquée.
•Si le crochet est absent, veuillez contacter notre service aux consommateurs pour obtenir cette pièce avant l'utilisation
•
POR IMPEDIR
QUE
EL MUEBLE VOL
Localizar un
a viga
, en la anchura del mueble.
1-Coloque un soporte en el riel superior trasero del mueble, usando el
2-Ublique el otro soporte en la pared, sobre un taco y 5 cm (2 pulg.) por debajo del soporte de montaje
a
segura
do en la parte trasera de la unidad. Fije al taco de pared usando el tornillo de 2'' que se
incluye y el agujero más pequeño.
3-Coloque le mueble en su sitio, de modo que los dos soportes estén en una linea vertical.
4-Pase le extremo de la cinta de sujeción por le agujero más grande en cada soporte de montaje.
5-Confirme que la cinta esté bien asegurada.
•Si falta el gancho de seguridad, deba ponerse en contacto con nuestro servicio al cliente para obtener un gancho antes de utilizar el mueble.
-Safety bracket installation, according to the position of the furniture.
-Installation de l'équerre de sécurité, en fonction de la position du mobilier.
-Instalaci n del escuadra de seguridad, segun la posici n del mueble.
ó
438-4
, through the smaller hole in the bracket
avec 438-4
, en passant la vis dans le petit trou du support
QUE
SOBRE LOS NI OS.
Ñ
ó
438-3
que se proporciona y el agujero
Wall/
Mur/
Muro
438-4
438-3
438-2
438-1
.
.
más pequeño
del soporte
.