Página 1
Grill horizontal Grill horizontale Horizontalgrill Horizontal grill Grill orizzontale Grill horizontal Horizontale grill INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Rev.: 02...
Índice Pág Indice Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones tecnicas Principali specifiche tecniche Información Relevante Informazioni importanti Aviso Avviso Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Mantenimiento & Limpieza Manutenzione & Pulizia Index Índice Consignes de Securité...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
Página 4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Evite el contacto con las partes calientes. 11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
Página 5
18.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones únicamente si; A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de uso. B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la máquina cumple con las leyes vigentes. DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO 19.- : No se...
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69172 69173 VOLTAJE: 220-240V/50-60Hz 220-240V/50-60Hz POTENCIA: 2200 W 3150 W LÁMPARAS: 6 (3+3) 9 (3+3+3) MEDIDAS PARRILLA: 40x24 cm (1) 40x24 cm (2) MEDIDAS: 50x29x28 cm 50x29x38 cm PESO: 7,10 Kg 9,720 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del tostador.
Página 7
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. 4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm por los laterales para propiciar un funcionamiento correcto y seguro. 5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
AVISO 1.- La potencia suministrada a este elemento deberá cumplir los requerimientos mostrados en su etiqueta. Desperfectos e incluso fuego pueden originarse por un suministro incorrecto. 2.- Apage todos los interruptores y desconecte el cable si se produce una situación de emergecia.
FUNCIONAMIENTO 1.- La máquina debe instalarse sobre una superficie de trabajo dotada de la suficiente estabilidad y resistencia para soportar el peso de la máquina y del producto a cocinar. 2.- Antes del primer uso de la máquina y antes de enchufarla, limpie cuidadosamente todas las partes que puedan entrar en contacto con los alimentos.
Página 10
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
Página 11
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
Página 12
17.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE : 69172 69173 TENSION : 220-240V/50-60Hz 220-240V/50-60Hz PUISSANCE : 2200 W 3150 W LAMPES : 6 (3+3) 9 (3+3+3) GRILL MESURES : 40x24 cm (1) 40x24 cm (2) MESURES : 50x29x28 cm 50x29x38 cm POIDS :...
Página 14
4.- Laissez un minimum de 30 cm de distance sur les côtés pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité. 5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble électrique. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à...
AVERTISSEMENT 1.- La puissance d'alimentation pour cet appareil devra être conforme aux exigences indiquées sur l'étiquette. 2.- Éteignez tous les interrupteurs et débranchez le câble en cas d'urgence. 3.- Conservez les mains et autres parties du corps à l'écart des parties chaudes. Vous pourriez dans le cas contraire subir des blessures graves.
FONCTIONEMENT 1.- La machine doit être installée sur une surface de travail munie d'une stabilité suffisante et assez résistance pour supporter le poids de la machine et du produit à cuisiner. 2.- Avant la première utilisation et avant de la brancher, nettoyez soigneusement toutes les par- ties qui peuvent entrer en contact avec les aliments.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
Página 18
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
Página 19
17.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69172 69173 SPANNUNG: 220-240V/50-60Hz 220-240V/50-60Hz LEISTUNG: 24200 W 3150 W LAMPEN : 6 (3+3) 9 (3+3+3) GRILL MAßE : 40x24 cm (1) 40x24 cm (2) MAßE: 50x29x28 cm 50x29x38 cm GEWICHT: 7,10 Kg 9,20 Kg WICHTIGE INFORMATION...
Página 21
3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materialien aufzustellen. 4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 30 cm betragen. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf.
HINWEIS 1.- Die Versorgungsspannung dieses Geräts muss den Angaben auf dem Geräteschild entsprechen. 2.- In Notfällen schalten Sie alle Schalter aus und ziehen Sie das Netzkabel. 3.- Halten Sie die Hände und andere Körperteile vom heissen Teilen der Machine fern. Es kann sonst es zu Körperverletzungen kommen.
FUNKTIONSWEISE 1.- Die Maschine muss auf einer hinreichend stabilen Arbeitsfläche aufgestellt werden, die in der Lage ist, die Maschine und das Schneidgut zu tragen. 2.- Befestigen Sie den Acrylschutz mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern. Benutzen Sie die Maschine keinesfalls ohne diesen Schutz. Der Benutzer kann sonst schwer verletzt werden.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
Página 25
8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- Avoid contact with hot parts 11.- Only use this electrical appliance for its designed use, as described in this manual.
Página 26
18.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 19.- Do not...
MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69172 69173 VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz 220-240V/50-60Hz POWER: 2200 W 3150 W LAMPS : 6 (3+3) 9 (3+3+3) GRILL SIZES: 40x24 cm (1) 40x24 cm (2) SIZES: 50x29x28 cm 50x29x38 cm WEIGHT: 7,10 Kg 9,20 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the electric toaster.
Página 28
5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord. CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit.
NOTICE 1.- The power supplied to this unit must comply with electrical requirements on it's label. Damage or fire may result if the incorrect power is used. 2.- Turn off all switches and unplug the unit should an emergency situation occur. 3.- Keep hands and other body parts clear of very hot parts.
OPERATION 1.- The machine should be installed on a work surface that has sufficient stability and strength to support the weight of the machine and product being cooked. 2.- Before machine first use and before plug, clean carefully all parts that might be in contact with food.
Página 31
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
Página 32
8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Evitare il contatto con le parti calde. 11.- L'elettrodomestico è...
Página 33
17.- Questo testo è per gli utenti al di fuori dell'Unione europea: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
Página 34
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69172 69173 TENSIONE: 220-240V/50-60Hz 220-240V/50-60Hz POTENZA: 2200 W 3150 W LAMPADES : 6 (3+3) 9 (3+3+3) GRIGLIA: 40x24 cm (1) 40x24 cm (2) MISURE: 50x29x28 cm 50x29x38 cm PESO: 7,10 Kg 9,20 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del la tostapane.
Página 35
3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
Página 36
AVVISO 1.- La potenza fornita a questo elemento dovrà essere conforme ai requisiti mostrati sull'etichetta. Un rifornimento scorretto può dare origine a guasti e persino a un incendio. 2.- In caso di emergenza, spegnere tutti gli interruttori e scollegare il cavo. 3.- Mantenere le mani e altre parti del corpo lontano della parti calde.
Página 37
FUNZIONAMENTO 1.- La macchina deve essere installata su una superficie di lavoro dotata della sufficiente stabilità e resistenza per sostenere il peso della macchina e del prodotto da tagliare. 2.- Prima del primo utilizzo della macchina e prima di collegarla alla corrente, pulire accuratamente la lama e tutte le parti che possono entrare in contatto con l'alimenti.
Página 38
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
Página 39
7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
Página 40
17.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
Página 41
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69172 69173 VOLTAGEM: 220-240V/50-60Hz 220-240V/50-60Hz POTÊNCIA: 2200 W 3150 W LÂMPADAS : 6 (3+3) 9 (3+3+3) MED. GRELHA: 40x24 cm (1) 40x24 cm (2) MEDIDAS: 50x29x28 cm 50x29x38 cm PESO: 7,10 Kg 9,20 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia...
Página 42
3.- Para um funcionamento adequado e seguro da torradeira, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e de materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 30 cm de cada lado do aparelho para um funcionamento correcto e seguro do mesmo.
Página 43
ADVERTÊNCIA 1.-A potência fornecida para a alimentação da unidade deverá cumprir os requisitos especificados na respectiva etiqueta de características. Uma alimentação de potência incorrecta pode dar origem ao risco de incêndio e a danos materiais consideráveis. 2.- Se se produzir uma situação de emergência, apague todos os interruptores e desconecte o cabo de alimentação de corrente.
Página 44
FUNCIOMAMENTO 1.- A máquina deverá estar situada sobre uma superfície de trabalho suficientemente estável e resistente para suportar o peso da máquina e do produto a cozinhar. 2.- Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, e antes de a ligar à alimentação de corrente, limpe cuidadosamente a lâmina e todas as partes que possam entrar em contacto com os alimentos.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
Página 46
7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging.
Página 47
17.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69172 69173 SPANNING: 220-240V/50-60Hz 220-240V/50-60Hz VERMOGEN: 2200 W 3150 W LAMPEN : 6 (3+3) 9 (3+3+3) AFMETINGEN VAN HET ROOSTER: 40x24 cm (1) 40x24 cm (2) AFMETINGEN: 50x29x28 cm 50x29x38 cm GEWICHT 7,10 Kg 9,20 Kg...
Página 49
3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 30 cm aan de zijkanten om een juiste en veilige werking te bevorderen. 5.- Trek nooit aan het elektrische snoer om letsels en schade te voorkomen.
WAARSCHUWING 1.- Het vermogen dat aan het toestel wordt geleverd moet overeenkomen met de vereisten die op het identificatieplaatje staan vermeld. Er kan schade of zelfs brand ontstaan door een onjuiste elektrische toevoer. 2.- Zet alle schakelaars uit en koppel het snoer los wanneer er zich een noodsituatie voordoet. 3.- Houd de handen en andere lichaamsdelen weg van het onderdelen.
WERKING 1.- Plaats de machine op een werkoppervlak dat voldoende stabiliteit en weerstand biedt om het gewicht van de machine en het het produkt dat men gaat snijden te kunnen verdragen. 2.- Alvorens de machine voor de eerste maal te gebruiken en voordat die wordt aangesloten, moet men het mes en alle onderdelen die in contact kunnen treden met de voedingswaren grondig reinigen.
Página 52
L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
Página 53
Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.